Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландов"

Примеры: Netherlands - Нидерландов
The Government of the Netherlands, however, considers the development of special rules for the flight of aerospace objects desirable. Однако правительство Нидерландов считает целесообразным разработать специальные правила в отношении полетов аэрокосмических объектов.
On request of the Chairman the representative of the Netherlands expressed his willingness to chair the informal group. По просьбе Председателя представитель Нидерландов заявил о своей готовности возглавить эту неофициальную группу.
Subsequently, the Committee appointed Mr. Pieter van Donkersgoed of the Netherlands, who serves as the current Coordinator. Впоследствии Комитет назначил г-на Питера ван Донкерсгуда из Нидерландов, который выступает в качестве нынешнего Координатора.
For the Netherlands, the flexible Shannon mandate is still a good starting point for our negotiations. Для Нидерландов хорошей отправной точкой для наших переговоров все еще является гибкий мандат Шеннона.
Statistics Netherlands will provide the Editor of the final report. Статистическое управление Нидерландов обеспечит редакцию окончательного доклада.
The representative of Netherlands presented the analysis of uncertainties due to CO2 emission trading, using a global economic model. Представитель Нидерландов использовал глобальную экономическую модель для анализа неопределенностей, обусловленных торговлей квотами выбросов СО2.
The drafting group was chaired by the Netherlands. Редакционная группа работала под председательством Нидерландов.
They were afforded legal aid through the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands. Юридическая помощь оказывается им по линии министерства иностранных дел Нидерландов.
The delegation of the Netherlands is currently producing a Dutch version which will also be published on the CCNR website. Текст на нидерландском языке в настоящее время готовится делегацией Нидерландов и также будет опубликован в Интернете.
In order to inform the Dutch representative in Latvia, a visit was paid to the Netherlands Ambassador. Для информирования представителя Нидерландов в Латвии был нанесен визит послу этой страны.
After a short discussion on the appropriate wording, the Working Group adopted the proposal of the Netherlands with slight modifications. После краткого обсуждения соответствующих формулировок Рабочая группа приняла предложение Нидерландов с незначительными изменениями.
The Chairman asked the representative of the Netherlands to convey sincere condolences to the family. Председатель обратился к представителю Нидерландов с просьбой передать искренние соболезнования ее семье.
The experts from the Netherlands and France expressed concerns for its potential dazzling effect and its disharmonized use. Эксперты от Нидерландов и Франции выразили обеспокоенность относительно возможного ослепляющего эффекта и несогласованного использования.
The International Energy Agency (IEA) and the Energy Research Centre from the Netherlands are also partners in this activity. Партнерами в этой деятельности также выступают Международное энергетическое агентство и Центр энергетических исследований Нидерландов.
In Netherlands legislation, WSR violations are prohibited by section 10.60 of the Environmental Management Act. Согласно законодательству Нидерландов нарушения РТО запрещаются статьей 10.60 Закона о природопользовании.
The State of the Netherlands is fully immune to criminal prosecution. Государство Нидерландов обладает полным иммунитетом от уголовного преследования.
The Government of the Netherlands provided four technical experts and a mobile laboratory. Правительством Нидерландов представлены четыре технических эксперта и передвижная лаборатория.
It is guided by a steering committee, chaired by the Government of the Netherlands. Деятельность партнерства направляется руководящим комитетом под председательством правительства Нидерландов.
The representative of the Netherlands indicated his country's support of UN/CEFACT. Представитель Нидерландов заявил, что его страна поддерживает СЕФАКТ ООН.
The Government of Montserrat subsequently signed similar agreements with the Governments of Belgium and the Netherlands. Впоследствии правительство Монтсеррата заключило аналогичные соглашения с правительствами Бельгии и Нидерландов.
Our colleague from the Netherlands does not have the right to preach at or criticize others. Наш коллега из Нидерландов не имеет права читать наставления другим или критиковать их.
The principle of non-discrimination was a cornerstone of the human rights system and was enshrined in the Constitution of the Netherlands. Принцип недискриминации является краеугольным камнем системы прав человека и закреплен в Конституции Нидерландов.
Failure to comply with such an order is a criminal offence, under article 184 of the Criminal Code of the Netherlands. Согласно статье 184 Уголовного кодекса Нидерландов, несоблюдение такого распоряжения является уголовным преступлением.
She was the co-chair of the steering committee of a country-led joint evaluation of the Netherlands aid programme in China. Являлась сопредседателем руководящего комитета по проведению по инициативе страны совместной оценки программы помощи Нидерландов в Китае.
Only the Government of the Netherlands formulated a comparable objection, in 1966. Аналогичное возражение сформулировало в 1966 году лишь правительство Нидерландов.