Английский - русский
Перевод слова Netherlands

Перевод netherlands с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нидерланды (примеров 6980)
The Netherlands has also entered into international commitments to this effect. Нидерланды взяли также на себя соответствующие международные обязательства.
Finally, the Netherlands supports the ongoing efforts, notably those of the Secretary-General, aimed at reaching a ceasefire. Наконец, Нидерланды поддерживают нынешние усилия, в первую очередь Генерального секретаря, направленные на достижение прекращения огня.
Chairman of the session: Mr. Pim Hol (Netherlands) Председатель сессии: Г-н Пим Хол (Нидерланды)
The Netherlands presented a categorization of the various methods for estimating the non-observed economy and their advantages and disadvantages, including a description of the activity specific method used by them. Нидерланды представили категоризацию различных методов для оценки ненаблюдаемой экономики и изложили их преимущества и недостатки, включая описание методов, используемых ими в отношении конкретных видов деятельности.
Just a handful of countries - Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway, and Sweden - have met or exceeded the UN's modest target of 0.7% of GDP for foreign development assistance. Только небольшое количество стран - Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция - соответствуют или превысили умеренную цель ООН в 0,7% от ВВП в качестве помощи для развития иностранных государств.
Больше примеров...
Нидерландов (примеров 6640)
Mr. Elsayed said that his delegation agreed with the representative of the Netherlands that the wording needed to be consistent with the prevailing situation. Г-н ас-Саид говорит, что делегация его страны согласна с представителем Нидерландов в том, что формулировка должна соответствовать превалирующей ситуации.
In this context, the Working Party welcomed the offer of the representative of the Netherlands to study the possibility of hosting the workshop in spring/summer 1994. В этой связи Рабочая группа приветствовала предложение представителя Нидерландов рассмотреть возможность проведения рабочего совещания в его стране весной/летом
Mr. BERENDS (Observer for the Netherlands) said he could accept the representative of Italy's proposal, although he questioned whether it was really needed. Г-н БЕРЕНДС (наблюдатель от Нидерландов) говорит, что он мог бы согласиться с предложением представителя Италии, хотя и сомневается, что оно действительно необходимо.
Summary Evaluation Report - Global Logistics Cluster: Jointly Commissioned by WFP, the Netherlands Ministry of Foreign Affairs and UNICEF, and Management Response Ь) Краткий доклад об оценке на тему "Блок материально-технического обеспечения", совместно представленный ВПП, Министерством иностранных дел Нидерландов и ЮНИСЕФ, и ответ руководства
Summary Evaluation Report - Global Logistics Cluster: Jointly Commissioned by WFP, the Netherlands Ministry of Foreign Affairs and UNICEF, and Management Response Ь) Краткий доклад об оценке на тему "Блок материально-технического обеспечения", совместно представленный ВПП, Министерством иностранных дел Нидерландов и ЮНИСЕФ, и ответ руководства
Больше примеров...
Нидерландах (примеров 3040)
Number one in Italy and it was in the top ten in France and in Belgium and the Netherlands. Первая строчка в Италии, а также он вошёл в десятку во Франции, Бельгии и Нидерландах.
As at 1 January 1994, the rise in the cost of living in the Netherlands, compared to 1 January 1991, was 8.7 per cent. По состоянию на 1 января 1994 года рост стоимости жизни в Нидерландах по сравнению с 1 января 1991 года составил 8,7 процента.
The result of the exhibit in the Netherlands. Итог той выставки в Нидерландах.
The theory originated in 1957 in the doctoral dissertations of Dina van Hiele-Geldof and Pierre van Hiele (wife and husband) at Utrecht University, in the Netherlands. Теория берет своё начало в 1957 году как докторская диссертация Дины ван Хиле-Гелдоф и Пьера ван Хиле (жена и муж) в Утрехтском университете, в Нидерландах.
The UNESCO-International Institute for Infrastructural, Hydraulic and Environmental Engineering Institute for Water Education, in the Netherlands, addresses the need for training opportunities for water scientists and managers from developing countries. Научно-исследовательский институт ЮНЕСКО по изучению водных ресурсов в Нидерландах обеспечивает возможности для обучения ученых и менеджеров из развивающихся стран, занимающихся водными ресурсами.
Больше примеров...
Нидерландами (примеров 870)
Data on nuclear energy consumption were given only by Finland, Germany, Hungary and the Netherlands. Данные о потреблении атомной энергии были представлены только Венгрией, Германией, Нидерландами и Финляндией.
Last month, building on the achievements of the Conference held in accordance with article XIV in November 2001, Japan, together with Australia and the Netherlands, took the initiative of issuing a joint ministerial statement on the CTBT. В прошлом месяце, развивая достижения Конференции, которая состоялась в ноябре 2001 года в соответствии со статьей XIV, Япония вместе с Австралией и Нидерландами выступила с совместным заявлением по ДВЗЯИ на уровне министров.
The Working Party welcomed the significant progress in preparing the introduction of the fourth revised version of CEVNI into the respective rules and regulations accomplished by the Netherlands, Serbia, Slovakia, Danube Commission and the Sava Commission. Рабочая группа приветствовала значительный прогресс в подготовке к включению четвертого пересмотренного издания ЕПСВВП в соответствующие правила и предписания, достигнутый Нидерландами, Сербией, Словакией, Дунайской комиссией и Комиссией по реке Сава.
The work by IIASA was made possible thanks to funding from the Nordic Council of Ministers, the Netherlands and Switzerland. МИПСА удалось проделать данную работу благодаря финансовым средствам, выделенным Советом министров Северных стран, Нидерландами и Швейцарией.
Ms. LEHID (Finland) said that she supported the original text and wished to retain it for the reasons explained by the representatives of the Netherlands and Hungary. Г-жа ЛЕХИД (Финляндия) поддерживает первоначальный текст и выступает за его сохранение по причинам, изложенным Нидерландами и Венгрией.
Больше примеров...
Нидерландский (примеров 81)
The Netherlands Philharmonic Orchestra (NedPhO; Dutch, Nederlands Philharmonisch Orkest) is a Dutch symphony orchestra based in Amsterdam. Нидерландский филармонический оркестр (нидерл. Nederlands Philharmonisch Orkest) - симфонический оркестр, базирующийся в Амстердаме.
The meeting is sponsored by Princeton University, the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, the International Commission of Jurists, the Urban Morgan Institute for Human Rights of the University of Cincinnati and the Netherlands Institute for Human Rights. Спонсорами этого совещания являлись Принстонский университет, Школа государственных и международных дел Вудро Вильсона, Международная комиссия юристов, Институт по правам человека Урбана Моргана при Цинциннатском университете и Нидерландский институт по правам человека.
Among the participants were researchers from key institutions in Africa and Europe, including the Overseas Development Institute of the United Kingdom, the International Institute of Tropical Agriculture in Nigeria, the Institute of Food Studies and Agro-industrial Development in Denmark, and the Netherlands Economic Institute. В нем участвовали научные сотрудники ведущих учреждений Африки и Европы, включая Институт по вопросам развития заморских территорий Соединенного Королевства, Международный институт сельского хозяйства тропических зон Нигерии, Институт исследований в области продовольствия и агропромышленного развития Дании и Нидерландский экономический институт.
Furthermore, Dutch teaching methods and materials designed for mother-tongue learners or second-language learners living in the Netherlands are unsuitable for Aruban learners of Dutch. Кроме того, методы и материалы, разработанные для изучения нидерландского языка лицами, которые проживают в Нидерландах и для которых он является родным или первым иностранным языком, не подходят для изучающих нидерландский на Арубе.
In 2009 the Netherlands finalized and made public the Netherlands action plan for the implementation of the Paris Declaration and the Accra Agenda, which will guide the implementation for the coming years. В 2009 году Нидерланды подготовили и опубликовали Нидерландский план действий по реализации Парижской декларации и Аккрской программы, который станет основой работы на ближайшие годы.
Больше примеров...
Нидерландам (примеров 262)
Belgium and the Netherlands need to resuscitate their cooperative efforts within the Benelux framework. Бельгии и Нидерландам нужно реанимировать свои совместные усилия внутри структуры Бенилюкса.
As previously announced the projected judicial calendar had to be reassessed as a result of the revocation of the referral of Michel Bagaragaza to the Netherlands. Как было объявлено ранее, намечавшийся судебный календарь пришлось скорректировать из-за отмены решения о передаче Мишеля Багарагазы Нидерландам.
It recommended that the Netherlands proceed with the preparation and implementation of a plan of action to address discrimination and ensure that its integration policies reflect an appropriate balance between the responsibilities of the State and of immigrant communities. Он рекомендовал Нидерландам приступить к подготовке и осуществлению плана действий в целях ликвидации дискриминации и обеспечения того, чтобы национальная политика в вопросах интеграции отражала надлежащий баланс между обязанностями государства и общин иммигрантов.
They expressed appreciation to Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden for reaching or exceeding the internationally agreed target of 0.7% of Gross National Product (GNP) for development. Они выразили признательность Дании, Люксембургу, Нидерландам, Норвегии и Швеции, которые достигли или превысили согласованный международный целевой показатель выделения 0,7 процента от валового внутреннего продукта (ВВП) на цели развития.
This enabled the accession under such status of Spain and Portugal in 1990, France in 1991, Italy in 1995, and The Netherlands in 1996. Это позволило присоединению в качестве такого статуса Испании и Португалии в 1990 году, Франции в 1991 году, Италии в 1995 году, и Нидерландам в 1996 году.
Больше примеров...
Голландия (примеров 42)
England and the Netherlands, meanwhile, were to retain their commercial rights in Spain. Австрия и Голландия вновь получали свои коммерческие права в Испании.
The following countries also participated as guests: Canada, Germany, the Netherlands, Russian Federation, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Кроме того, в качестве приглашенных участвовали следующие страны: Германия, Голландия, Канада, Российская Федерация, Соединенное Королевство и Швейцария.
He has also appeared with the Mariinsky Opera Company in Rotterdam (Netherlands), at the Deutsche Oper (Germany), the Mikkeli Festival (Finland), the Lincoln Center (New York), the Barbican Hall (London). С труппой Мариинского театра гастролировал в Роттердаме (Голландия), выступал на сцене берлинской Дойче-опер (Германия) и на фестивале в Миккели (Финляндия), в Линкольн-центре (Нью-Йорк) и Барбикан-холле (Лондон).
In a secret appendix to the Treaty of Westminster, the Act of Seclusion, Holland declared that it abolished the office of Stadholder and would never allow the States-General of the Netherlands to appoint a member of the House of Orange to the office of Captain-General. В секретном приложении к Вестминстерскому договору Голландия заявляла, что отменяет должность штатгальтера и никогда не позволит, чтобы Генеральные штаты Нидерландов назначили члена Оранского дома на высшие должности в государстве.
It was included in the best 10 projects at International Film Festival CineMart (Rotterdam, Netherlands). Вошёл в лучшие десять проектов Международного кинорынка в рамках Роттердамского кинофестиваля, Голландия (2005).
Больше примеров...
Нидерландским (примеров 58)
The discussion was based on the presentation by UNECE and papers by the Netherlands Interdisciplinary Demographic Institute and Switzerland. Основой для дискуссии послужили доклад ЕЭК ООН и документы, представленные Нидерландским междисциплинарным демографическим институтом и Швейцарией.
The Tribunal acknowledges the considerable financial burden imposed by these activities and would like to take this opportunity to express its deep gratitude to the various Netherlands ministries for their invaluable assistance and support. Трибунал признает, что эта деятельность создает значительное финансовое бремя, и хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить свою глубокую признательность различным нидерландским министерствам за их бесценную помощь и поддержку.
To assist in this effort, the Partnership, together with the Netherlands Water Partnership, has developed the "Toolbox on integrated water resources management" to provide water-management professionals with clear examples of good and bad practices and lessons learned from real-life implementation experiences. В поддержку этих усилий Партнерство совместно с Нидерландским водным партнерством подготовило руководство по комплексному управлению водными ресурсами для ознакомления специалистов водного хозяйства с примерами как передовой, так и неприемлемой практики и уроками, извлеченными из реальной жизни.
A signed agreement between the Forest Absorbing Carbon Dioxide Emission Foundation of the Netherlands and the Uganda Wildlife Authority in 1994 permitted the foundation to plant trees on the 25,000 hectares of Mount Elgon National Park of Uganda. Подписание соглашения между нидерландским фондом лесоводства для абсорбции выбросов диоксида углерода и угандийским Агентством по охране живой природы в 1994 году позволило этому фонду организовать лесопосадки на площади 25 тысяч гектаров в национальном парке Уганды «Гора Элгон».
In this context, the Working Party took note of a presentation by the Dutch transport research institute TNO on the development of palletized transport over short distances by barge in the Netherlands). В этой связи Рабочая группа приняла к сведению сообщение, представленное Нидерландским институтом транспортных исследований, о развитии перевозок пакетированных грузов на короткие расстояния и на баржах в Нидерландах).
Больше примеров...
Нидерландская (примеров 69)
The Netherlands company which was incorporated in the British contingent under a bilateral agreement will be withdrawn by 7 June and replaced by British troops. Нидерландская рота, входившая в состав британского контингента на основании двустороннего соглашения, будет выведена 7 июня и заменена британскими военнослужащими.
(Royal Netherlands Water Sports Federation) (Нидерландская королевская федерация водных видов спорта)
On 5 February 1991 the Netherlands Sports Federation (the umbrella organization for sports clubs in this country) held a one-day symposium on discrimination in sport, during which the National Bureau against Racism called for a code of conduct on the subject. 5 февраля 1991 года Нидерландская спортивная федерация (основная организация, объединяющая национальные спортивные клубы) провела однодневный симпозиум по вопросу о дискриминации в спорте, в ходе которого Национальное бюро по борьбе с расизмом обратилось с призывом о разработке кодекса поведения в этой области.
"The Roman/Dutch law in Sri Lanka: an evaluation". Conference on The Future of Roman/Dutch Law in Sri Lanka, Netherlands Association and the Bar Association of Sri Lanka, 1990. "Римское голландское право в Шри-Ланке: оценка", Конференция по вопросу о будущем римского голландского права в Шри-Ланке, Нидерландская ассоциация и ассоциация адвокатов Шри-Ланки (1990 год).
The Dutch national team visited Switzerland a year later, and Adam was invited to play for his native Netherlands. Годом позже Швейцарию посетила нидерландская сборная, и Адам был привлечён к игре за родные Нидерланды.
Больше примеров...
Голландской (примеров 94)
This terminated the recruitment of Africans for the Royal Netherlands East Indies Army. Это прекратило возможность вербовки африканцев для голландской Ост-индской армии.
As a result, it was decided to use the division to reinforce the Second Army in western New Guinea and the eastern Netherlands East Indies (NEI)-which were under direct threat of attack-rather than send it to Mindanao. В результате было принято решение использовать эти дивизии для подкрепления японской 2-й армии в западной части Новой Гвинеи и в восточной части Голландской Ост-Индии, которые находились под непосредственной угрозой наступления, чем Минданао.
Netherlands and its colonies Curaçao, Suriname and Dutch East Indies used a numeral series. В Голландии и её колониях Кюрасао, Суринаме и Голландской Ост-Индии использовалась серия номерных штемпелей.
Governor Peter Stuyvesant tried to enhance his Dutch Reformed Church by discriminating against other religions, but religious pluralism was already a tradition in the Netherlands and his superiors at the Dutch West India Company in Amsterdam overruled him. Губернатор Питер Стёйвесант пытался возвеличить Голландскую реформаторскую церковь, предвзято относясь к другим религиям, но религиозный плюрализм уже стал традицией в Нидерландах, и его начальство в голландской Вест-Индской компании в Амстердаме не поддержало губернатора.
On 29 June 1941, she was chartered by the German government to evacuate 666 German and Italian nationals detained in the Netherlands East Indies following the Axis invasion of the Netherlands. 29 июня 1941 года лайнер был зафрахтован правительством Германии для эвакуации 666 немецких и итальянских граждан с территории Голландской Ост-Индии, чьей жизни угрожала опасность после начавшейся в этом году операции по захвату этой территории.
Больше примеров...
Нидерландскими (примеров 7)
To harmonize the standards set in permits the permitting authorities follow the Netherlands Emission Regulations (NER), a guideline which was developed by national and local governments in cooperation with industry. В целях упорядочения норм, устанавливаемых в разрешениях, органы, занимающиеся их выдачей, руководствуются Нидерландскими предписаниями в отношении выбросов (НПВ), - руководящими указаниями, разработанными правительством страны и местными органами управления в сотрудничестве с представителями промышленности.
This is especially true of DB AG's cooperative schemes in the field of cross-border railfreight following the foundation of the Railion joint venture with Netherlands Railways, which is open to further partner companies. Это особенно верно в отношении схем сотрудничества DB AG в области трансграничных железнодорожных грузовых перевозок, последовавших после создания совместно с Нидерландскими железными дорогами смешанного предприятия Railion, которые открыты для других компаний-партнеров.
FINANCING PROJECTS FOR THE BENEFIT OF ARUBA THROUGH NETHERLANDS DEVELOPMENT FUNDS (IN AFLS) ПРОЕКТЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА РАЗВИТИЕ АРУБЫ И ФИНАНСИРУЕМЫЕ НИДЕРЛАНДСКИМИ ФОНДАМИ РАЗВИТИЯ (В ГУЛЬДЕНАХ АРУБЫ)
Anyone legally residing in the Netherlands has the same entitlement to public amenities as Dutch nationals. Любое законно проживающее в Нидерландах лицо обладает одинаковым с нидерландскими гражданами правом на пользование соответствующими социальными льготами.
He received the Order of Orange-Nassau from the Netherlands, and the Grand Cross of the Order of Aviz from Portugal. Был награждён нидерландскими орденами: Оранских-Нассау и Большим Крестом ордена Нидерландского льва.
Больше примеров...
Голландских (примеров 63)
It also included support for the ships of Australia, Canada, New Zealand and the Netherlands which were also contributing to the effort. Также это включало поддержку австралийских, канадских, новозеландских и голландских кораблей участвующих в боевых действиях.
Several of his poems have achieved the status of modern classic, and if he is not one of the Netherlands most read poets, he certainly is one of the most heard. Несколько его стихотворений получили статус современной классики, и если он не один из самых читаемых голландских поэтов, то один из тех, о которых слышишь отовсюду.
The Queen of the Netherlands wanted to remember the role of the citizens of Rotterdam during World War II and created a motto consisting of the Dutch words "Sterker door strijd", meaning "Stronger through effort". Королева Нидерландов, для того чтобы люди помнили роль жителей Роттердама в победе во Второй мировой войне, создала девиз, состоящий из голландских слов «Sterker door strijd», что означает «Сильнее через борьбу».
The Netherlands is also providing f. 10 million annually to support regional emancipatory, energy, research, health and veterinary programmes. Кроме того, Нидерланды ежегодно ассигнуют 10 млн. голландских гульденов на поддержку в осуществлении региональных программ в области эмансипации, энергетики, научных исследований, здравоохранения и ветеринарии.
The total assistance provided by the Government of the Netherlands to the Sudan in 1993 amounts, so far, to 32,575,902 Netherlands guilders. Общий объем помощи, оказанной правительством Нидерландов Судану в 1993 году, уже составил 32575902 голландских гульдена.
Больше примеров...
Голландского (примеров 49)
Statements by members of the Netherlands Battalion confirm that General Ratko Mladic was present in Potocari on 11 and 12 July. Заявления военнослужащих голландского батальона подтверждают, что 11-12 июля генерал Ратко Младич был в Потоцари.
The average exchange rate used for the Tribunal budget for 1997 was 1.84 Netherlands guilders. При подготовке бюджета Трибунала на 1997 год использовался обменный курс, составлявший в среднем 1,84 голландского гульдена за доллар США.
Figure 13 is taken from Dutch standard NEN 3381 "Traffic signs, general requirements for boards", issued in September 1992 by the Netherlands Standards Institute. Рисунок 13 позаимствован из голландского стандарта NEN 3381 "Регулирующие сигнальные знаки, общие предписания в отношении щитов", опубликованного в сентябре 1992 года Нидерландским институтом стандартов.
The district's capital, originally called Kofi Djompo, was renamed in 1905 for Dutch architect Cornelis Lely, who was responsible for many large construction projects in the Netherlands and was also governor of Suriname. Административный центр округа изначально называлась Кофидйомпо, но в 1905 году была переименована в честь голландского архитектора Корнелиса Лели, который был автором множества крупных строительных проектов в Нидерландах, а также губернатором Суринама.
This survey, published in the Netherlands in 1995, was produced at the request of the Director-General for International Cooperation in the Netherlands Ministry of Foreign Affairs by the Netherlands section of "Children International", with assistance from the Netherlands Human Rights Institute. Это исследование, изданное в Нидерландах в 1995 году, было проведено по просьбе Генерального директора Управления международного сотрудничества голландского министерства иностранных дел голландским отделением Международного движения в защиту детей в сотрудничестве с Голландским институтом прав человека.
Больше примеров...
Голландским (примеров 30)
A case in point is what happened with the Netherlands chapter of Doctors without Borders in August 2005. Примером может служить то, что произошло в августе 2005 года с голландским филиалом организации «Врачи без границ».
Noting that the Netherlands has signed the Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, France recommended that it ratify the Convention as soon as possible. Сославшись на итоги недавнего опроса общественного мнения, свидетельствующие о поддержке голландским обществом идеи восстановления смертной казни, Египет спросил, какие шаги намерено предпринять правительство в ответ на это требование населения.
The United Kingdom has recently passed the necessary legislation to give effect in domestic law to this initiative and has signed the agreement with the Dutch Government which will allow the trial to take place in the Netherlands. Соединенное Королевство недавно одобрило закон, необходимый для наделения этой инициативы действенностью в рамках внутреннего законодательства, и подписало с голландским правительством соглашение, позволяющее провести судебное разбирательство в Нидерландах.
In the Netherlands, walk-up fast food restaurants with automatiek, a typical Dutch vending machine, are found throughout the country, most notably in Amsterdam. В Нидерландах по всей стране, особенно в Амстердаме, можно найти рестораны быстрого питания с автоматом (типичным голландским торговым аппаратом) Automatiek.
During the handover from one Netherlands battalion to another (Dutchbat-2 to Dutchbat-3), which formally took place on 18 January 1995, Serb forces to the west of the enclave encroached into the enclave, establishing new positions on the line that had been patrolled by Dutchbat-2. Во время смены одного батальона из Нидерландов другим (голландского батальона-2 голландским батальоном-3), которая официально произошла 18 января 1995 года, сербские силы к западу от анклава вторглись в пределы анклава и установили новые позиции на рубежах, которые до этого патрулировались голландским батальоном-2.
Больше примеров...
Netherlands (примеров 17)
TUI fly Netherlands traces its roots to Air Holland, which was founded in 1981. TUI Airlines Netherlands берёт своё происхождение от авиакомпании Air Holland, основанной в 1981 году.
Thus pre-positioned stocks can aid in the rapidity of deployment: Army Prepositioned Stocks site in the Netherlands was established 15 Dec 2016, which will store and service about 1,600 U.S. Army vehicles. Аналогично как и запасы, ранее размещённые, могут способствовать быстроте развёртывания ввиду предсказуемости и упрощению снабжения: Агму Prepositioned Stocks site in the Netherlands was established 15 Dec 2016, which will store and service about 1,600 U.S. Army vehicles.
He founded the Eric Ericson Chamber Choir, and worked as a guest conductor for many ensembles and choirs including Drottningholm Baroque Ensemble (Bach's Passions), Netherlands Chamber Choir (Poulenc), Chœur de chambre Accentus, Paris (Finnish works). Основал Камерный хор Эрика Эриксона и работал со многими приглашёнными дирижёрами ансамблей и хоровых коллективов, в том числе: Drottningholm Baroque Ensemble (исполнения «Страстей» Баха), Netherlands Chamber Choir (исполнения произведений Пуленка), парижским Chœur de chambre Accentus (финские произведения).
Seven congregations have so far decided to form the Continued Reformed Churches in the Netherlands. К настоящему времени такое желание изъявили уже семь общин, которые решили воссоздать реформатское объединение под названием англ. Continued Reformed Churches in the Netherlands.
The 44 minute CD "Together" includes 9 tracks with special guests: Vladimir Presnyakov (sr), Sergey Mazaev, Igor Butman, Igor Bril, Saskia Laroo (Netherlands), Jan Heinke (Germany). Пластинка, продолжительностью 44 минуты, включает в себя 9 треков с участием специальных гостей: Владимира Преснякова(ст), Сергея Мазаева, Игоря Бутмана, Игоря Бриля, Saskia Laroo (Netherlands), Jan Heinke (Germany).
Больше примеров...