Английский - русский
Перевод слова Netherlands

Перевод netherlands с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нидерланды (примеров 6980)
The Netherlands approach was to present a list of dangerous goods by categories of tunnels in which they were prohibited. Нидерланды предложили представить список опасных грузов в разбивке по категориям туннелей, через которые запрещается их перевозка.
The Netherlands underlined the importance of addressing the various audiences within member States, such as the business communities and public sector, in their own languages. Нидерланды подчеркнули важность контактов с различными группами пользователей в государствах-членах, таких, как бизнес круги и государственный сектор, на их собственных языках.
They are not going to the Netherlands for tourism; we're not going to bid them farewell, have a nice trip. Они отправляются в Нидерланды не в качестве туристов; мы не прощаемся с ними, а желаем им счастливого пути.
The conference also received direct support from, among others, Sweden, the Netherlands and the representative of the United Nations Secretary-General. Эта конференция получила также прямую поддержку других государств, таких, как, например, Швеция и Нидерланды, а также представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
The total number of ratifications as of August 1998 is 13, with ratifications from Ecuador, Fiji and the Netherlands received during the past year. В прошлом году ее ратифицировали Нидерланды, Фиджи и Эквадор, а общее число стран, ратифицировавших эту конвенцию, по состоянию на август 1998 года, составило 13.
Больше примеров...
Нидерландов (примеров 6640)
Higher educational establishments in Germany, France, the United Kingdom, Belgium, Scotland, Spain, Portugal, Denmark and the Netherlands have partnered these projects. В рамках этих проектов партнерами со стороны Европейского Союза были высшие учебные заведения Германии, Франции, Великобритании, Бельгии, Шотландии, Испании, Португалии, Дании и Нидерландов.
It also expressed support for the Governments that were advocating a special celebration of the closing of the Decade and the centennial of the first International Peace Conference, in particular the Netherlands and the Russian Federation. Делегация также выражает свою поддержку правительствам, в особенности Нидерландов и Российской Федерации, прилагающим усилия к торжественному празднованию завершения Десятилетия международного права и столетия первой Международной конференции мира.
The OPCW trust fund had a balance of EUR 4 million as at the cut-off date of this report, having received contributions from Canada, Germany, the Netherlands, Switzerland, and the United States of America. По состоянию на отчетную дату настоящего доклада сумма средств в целевом фонде ОЗХО составляла 4 млн. евро, и в него были получены взносы от Германии, Канады, Нидерландов, Соединенных Штатов Америки и Швейцарии.
The United Nations Environment Programme (UNEP) and UNDP now manage the Joint Project on Environmental Law in Africa, funded by the Government of the Netherlands. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и ПРООН руководят в настоящее время осуществлением совместного проекта по праву окружающей среды в Африке, финансируемого правительством Нидерландов.
Mr. BOIN (France) agreed with the representative of the Netherlands that those who contributed on time were not necessarily treated as well as those who did not. Г-н БУА (Франция) соглашается с представителем Нидерландов в том, что к странам, своевременно выплачивающим взносы, не всегда относятся так же хорошо, как к тем, кто этого не делает.
Больше примеров...
Нидерландах (примеров 3040)
However the Netherlands has a qualified monistic legal system. Однако в Нидерландах сложилась квалифицированная монистическая правовая система.
Another Microgaming casino software is the casino Nedplay, Nedplay is the latest online casino in the Netherlands. Другой Microgaming казино, программное обеспечение казино Nedplay, Nedplay является последней онлайн- казино в Нидерландах.
Concerning the New Computerized Transit System, the Commission representative informed the Working Party that Phase II of the NCTS project had started in the Czech Republic, Germany, Italy, the Netherlands, Norway, Spain and Switzerland. В связи с новой компьютеризированной транзитной системой представитель Комиссии сообщил Рабочей группе, что в Германии, Испании, Италии, Нидерландах, Норвегии, Чешской Республике и Швейцарии начата реализация второго этапа проекта НКТС.
Many older models of Den Oudsten buses that are no longer used in the Netherlands were shipped to other countries, where they can still be seen on local public transport duties. Многие устаревшие модели автобусов Den Oudsten, которые больше не использовались в Нидерландах, морем были перевезены в другие страны, где эти модели ещё могли служить в качестве общественного транспорта.
In the case of refusal of extradition requested for the purpose of enforcement of a sentence, the sentence can be taken over by the Netherlands. В случае отказа в выдаче для целей приведения в исполнение приговора приговор может быть приведен в исполнение в Нидерландах.
Больше примеров...
Нидерландами (примеров 870)
Germany said that it was still exploring the possibility of organizing a joint pilot project together with the Netherlands, as announced at the Meeting of the Parties in November 2009 in Geneva. Германия заявила о том, что она по-прежнему изучает возможность организации экспериментального проекта совместно с Нидерландами, как об этом было объявлено на совещании Сторон в ноябре 2009 года в Женеве.
China had produced 1,885 ODP tonnes of halons in 2003, and the Netherlands had destroyed 2,815 ODP tonnes and Norway 13 ODP tonnes. В 2003 году количество галонов, произведенных в Китае, составило 1885 тонн ОРС, в то время как Нидерландами было уничтожено 2815 тонн ОРС, а Норвегией - 13 тонн ОРС.
The Working Party was informed that the Russian Federation had become a thirteenth Contracting Party to the AGN Agreement together with Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Hungary, Italy, Lithuania, Luxembourg, Netherlands, Republic of Moldova, Romania, Slovakia and Switzerland. Рабочая группа была проинформирована о том, что Российская Федерация стала тринадцатой договаривающейся стороной Соглашения СМВП наряду с Болгарией, Венгрией, Италией, Литвой, Люксембургом, Нидерландами, Республикой Молдова, Румынией, Словакией, Хорватией, Чешской Республикой и Швейцарией.
The Specialized Section decided to accept the pictures of these two pests as they were in the Standard and to replace the picture of netted scab with the one selected from those presented by the Netherlands. Специализированная секция постановила принять фотографии с изображениями этих двух видов болезней в том виде, в каком они включены в Стандарт, и заменить фотографию с изображением парши сетчатой на фотографию, представленную Нидерландами.
The paper from the Netherlands discussed two alternative estimation methods for the weights: combination of expenditure shares from successive expenditure surveys and regression estimation of expenditure shares. В документе, представленном Нидерландами, рассматривается два альтернативных метода оценки весов: комбинирование удельных показателей расходов, рассчитанных на основе результатов последовательных обследований расходов, и метод регрессионной оценки доли в общих расходах.
Больше примеров...
Нидерландский (примеров 81)
After Beatrix succeeded her mother Juliana as Queen of the Netherlands in 1980, the family moved to The Hague in 1981. После того, как Беатрикс унаследовала от матери королевы Юлианы нидерландский престол в 1980 году, семья переехала в Гаагу в 1981 году во дворец Хёйс-тен-Бос.
To enable information about the incidence and nature of occupational diseases to be collected, company doctors have been obliged since 2000 to report occupational diseases to the Netherlands Centre for Occupational Diseases. В целях сбора информации о количестве и характере профессиональных заболеваний врачи, работающие в компаниях, с 2000 года обязаны представлять информацию о случаях профессиональных заболеваний в Нидерландский центр по профессиональным заболеваниям.
The Netherlands Committee for UNICEF is the primary contributor to Plaza Sesamo, which is scheduled for broadcast in early 1994. Нидерландский комитет содействия ЮНИСЕФ является основным участником проекта "Плаза Сезамо", начало передач в рамках которого запланировано на первые месяцы 1994 года.
Nederlands Instituut voor Zorg en Welzijn (Netherlands Institute for Care and Welfare)-NIZW Нидерландский институт опеки и социального обеспечения (НИОСО)
The participants in the international program were: Nederlands Dans Theater (Netherlands), Gauthier Dance (Germany), Ate9 dANCE cOMPANY (United States), Ballet Preljocaj (France), Nanine Linning/ Theater Heidelberg (Netherlands). Участниками международной программы стали: Нидерландский театр танца (NDT 2) (Нидерланды), Gauthier Dance (Германия), Ate9 dANCE cOMPANY (США), Ballet Preljocaj (Франция), Nanine Linning/ Theater Heidelberg (Нидерланды).
Больше примеров...
Нидерландам (примеров 262)
The Committee asked its Chairperson and the secretariat to send a letter to the Netherlands to this effect. Комитет предложил своему Председателю и секретариату направить соответствующее письмо Нидерландам.
The Task Force expressed its gratitude to Bulgaria for hosting the meeting and to the Netherlands for the financial support. Целевая группа выразила признательность Болгарии за организацию совещания и Нидерландам за оказание финансовой поддержки.
Furthermore, AI recommended that the Netherlands ensure the effective and regular consultation between civil society and the Government on current and structural human rights concerns. Кроме того, МА рекомендовала Нидерландам обеспечить проведение эффективных и регулярных консультаций между представителями гражданского общества и правительства по вопросу о текущих и структурных проблемах прав человека.
The three countries were grateful to the Netherlands for financing their efforts to ratify and implement the protocols, and they hoped for the extension of that funding so as to allow the completion of the relevant national activities. Эти три страны выразили Нидерландам признательность за финансирование их усилий по ратификации и осуществлению Протоколов и заявили, что надеются на продолжение этого финансирования, с тем чтобы можно было завершить соответствующие национальные мероприятия.
Additionally, the State party noted that the author had not specified why his ties with the Netherlands were so important to him that he could not return to China, nor had he provided any evidence that he could not resettle in China. Кроме того, государство-участник указало, что автор не уточнял, почему он настолько привязан к Нидерландам, что не может вернуться в Китай, а также не представил никаких доказательств того, что он не может вновь поселиться в Китае.
Больше примеров...
Голландия (примеров 42)
Information systems of Ministries of Finance. Netherlands информационные системы министерства финансов, Голландия
Northern European countries - particularly Germany and the Netherlands - prided themselves on traditionally maintaining moderate debt-to-GDP ratios and relatively low interest rates. Страны Северной Европы - в особенности Германия и Голландия - всегда гордились тем, что они традиционно поддерживали на умеренном уровне соотношение государственный долг/ВВП и процентные ставки.
He has also appeared with the Mariinsky Opera Company in Rotterdam (Netherlands), at the Deutsche Oper (Germany), the Mikkeli Festival (Finland), the Lincoln Center (New York), the Barbican Hall (London). С труппой Мариинского театра гастролировал в Роттердаме (Голландия), выступал на сцене берлинской Дойче-опер (Германия) и на фестивале в Миккели (Финляндия), в Линкольн-центре (Нью-Йорк) и Барбикан-холле (Лондон).
Of the total cooperation received, 37% came from European countries, predominantly the Netherlands and Germany. 37% этой суммы поступили от европейских стран, из которых больше всего средств предоставили стране Голландия и Германия.
It was included in the best 10 projects at International Film Festival CineMart (Rotterdam, Netherlands). Вошёл в лучшие десять проектов Международного кинорынка в рамках Роттердамского кинофестиваля, Голландия (2005).
Больше примеров...
Нидерландским (примеров 58)
The close working relations with the Clingendael Netherlands Institute of International Relations that began in 2005 are encouraging. Обнадеживают налаженные в 2005 году тесные рабочие отношения с Нидерландским институтом международных отношений Клингендаля.
The Commission will have before it a report prepared by Statistics Netherlands, setting out the method that it proposes for reviewing the social statistics programme. Комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад, подготовленный Нидерландским статистическим бюро, с описанием предлагаемой им методики обзора программы в области социальной статистики.
To assist in this effort, the Partnership, together with the Netherlands Water Partnership, has developed the "Toolbox on integrated water resources management" to provide water-management professionals with clear examples of good and bad practices and lessons learned from real-life implementation experiences. В поддержку этих усилий Партнерство совместно с Нидерландским водным партнерством подготовило руководство по комплексному управлению водными ресурсами для ознакомления специалистов водного хозяйства с примерами как передовой, так и неприемлемой практики и уроками, извлеченными из реальной жизни.
For this reason, weapons and ammunition issued to The Netherlands armed forces are evaluated to ascertain their compatibility with international law prior to being issued and the armed forces are instructed to use only those weapons and ammunition types issued to them by the government. По этой причине оружие и боеприпасы, предоставляемые нидерландским вооруженным силам, до их передачи подвергаются оценке на предмет их совместимости с международным правом, и вооруженным силам предписывается использовать только такие вооружения и типы боеприпасов, которые даются им правительством.
Mr. R. Maas (Netherlands) chaired the meeting, which was hosted by the Netherlands Environmental Assessment Agency and the National Institute for Health and Environment. З. Совещание, организованное Нидерландским агентством по оценке состояния окружающей среды и Национальным институтом здравоохранения и окружающей среды, проходило под председательством г-на Р. Мааса (Нидерланды).
Больше примеров...
Нидерландская (примеров 69)
NCCSAP Netherlands Climate Change Studies Assistance Programme NCSP Нидерландская программа оказания помощи в изучении изменения климата
The Netherlands Platform for Older Persons and Europe and the European Institute for the Media have launched a project entitled Changing Media in an Ageing Society, to strengthen the relationship between non-governmental organizations and media services. Организация "Нидерландская платформа для пожилых лиц в Европе" и Европейский институт средств массовой информации приступили к осуществлению проекта, озаглавленного "Изменение средств массовой информации в условиях старения общества", с целью укрепления связей неправительственных организаций и служб средств массовой информации.
The Ministry of Economic Affairs, the Ministry of Education, Culture and Science, the Ministry of Infrastructure and the Environment and the Netherlands Organization for Scientific Research (NWO) signed an agreement in October 2008 for the establishment of the Netherlands Space Office (). В октябре 2008 года Министерство экономики, Министерство образования, культуры и науки, Министерство инфраструктуры и охраны окружающей среды и Нидерландская организация по научным исследованиям подписали соглашение о создании Космического управление Нидерландов ().
In the Netherlands, the Royal Netherlands Touring Federation holds a mandate from the Government to issue "new-style" ICCs for the time being on production of the obligatory sailing certificates for inland waters, all waters and commercial sailing. В Нидерландах Нидерландская королевская федерация туризма в настоящее время обладает предоставленными ей правительством полномочиями выдавать ICC "нового образца" по предъявлении обязательных удостоверений на право управления судами, плавающими по внутренним водным путям, судами, плавающими по всем водным путям, и коммерческими судами.
TUI fly Netherlands, legally incorporated as TUI Airlines Netherlands (formerly branded as Arkefly and Arke), is a Dutch charter airline headquartered in Schiphol-Rijk on the grounds of Amsterdam Airport Schiphol in Haarlemmermeer, Netherlands. TUI Airlines Netherlands (в прошлом известная как «Arkefly» или просто «Arke») - нидерландская авиакомпания, базирующаяся в амстердамском аэропорту Схипхол.
Больше примеров...
Голландской (примеров 94)
This terminated the recruitment of Africans for the Royal Netherlands East Indies Army. Это прекратило возможность вербовки африканцев для голландской Ост-индской армии.
Indonesia had consistently stated, both inside and outside the United Nations, that it did not make any claim to the territories of Borneo or Timor, which were within the Indonesian archipelago but were not part of the Netherlands East Indies. Индонезия неоднократно заявляла и в Организации Объединенных Наций, и на других форумах, что она не претендует на территории Борнео и Тимора, которые входят в индонезийский архипелаг, но не относятся к голландской Ост-Индии.
He recommended that an independent expert body, such as the Netherlands Organisation for Applied Scientific Research (TNO), should do the data collection, to avoid involvement with the competitive practices within the industry. Он рекомендовал поручить сбор данных какому-либо независимому экспертному органу, например Голландской исследовательской организации ТНО, что позволит не допустить использования конкурентных методов в рамках отрасли.
During the consideration of the initial report submitted by the Netherlands, the delegation was asked to explain how the Netherlands proposed to regulate by law the obligations under the Convention. В ходе обсуждения первоначального доклада, представленного Нидерландами, в адрес голландской делегации была высказана просьба пояснить, каким образом Нидерланды предполагают закрепить в своем законодательстве обязательства по Конвенции.
In early 1935, the Luchtvaartafdeling signed a contract for a single prototype of the proposed fighter to be constructed for an evaluation to be performed by the Royal Netherlands East Indies Army. В начале 1935 года с Авиационным отделом голландской армии был заключён контракт на постройку прототипа с целью его оценки для службы в Голландской Ост-Индии.
Больше примеров...
Нидерландскими (примеров 7)
He was glad to see a number of comments by the Netherlands authorities on Optional Protocol issues. Он рад увидеть ряд комментариев сделанных нидерландскими властями по вопросам, касающимся Факультативного протокола.
To harmonize the standards set in permits the permitting authorities follow the Netherlands Emission Regulations (NER), a guideline which was developed by national and local governments in cooperation with industry. В целях упорядочения норм, устанавливаемых в разрешениях, органы, занимающиеся их выдачей, руководствуются Нидерландскими предписаниями в отношении выбросов (НПВ), - руководящими указаниями, разработанными правительством страны и местными органами управления в сотрудничестве с представителями промышленности.
This is especially true of DB AG's cooperative schemes in the field of cross-border railfreight following the foundation of the Railion joint venture with Netherlands Railways, which is open to further partner companies. Это особенно верно в отношении схем сотрудничества DB AG в области трансграничных железнодорожных грузовых перевозок, последовавших после создания совместно с Нидерландскими железными дорогами смешанного предприятия Railion, которые открыты для других компаний-партнеров.
He received the Order of Orange-Nassau from the Netherlands, and the Grand Cross of the Order of Aviz from Portugal. Был награждён нидерландскими орденами: Оранских-Нассау и Большим Крестом ордена Нидерландского льва.
FEKDR regularly sends children suffering from heart defects to the Netherlands, for operations at the University Hospitals of Leiden and Amsterdam, through a solidarity chain of Tunisian and Netherlands institutions. Фонд продолжает заниматься организацией направления в Нидерланды детей с заболеваниями сердца для проведения операций в больницах Лейденского университета и Амстердамского университета, которые финансируются различными тунисскими и нидерландскими учреждениями.
Больше примеров...
Голландских (примеров 63)
Participants from ten different organizations in the Netherlands, both public-sector organizations and NGOs, took part in a train-the-trainer course in June 2013. В июне 2013 года представители десяти различных голландских организаций, в том числе организаций государственного сектора и НПО, прошли учебный курс подготовки инструкторов.
Requests for tender for 43 items amounting to approximately 4.5 million Netherlands guilders have been sent to interested companies in member States. Заявки на подряд на производство 43 единиц оборудования на общую сумму приблизительно 4,5 млн. голландских гульденов были направлены заинтересованным компаниям в государствах-членах.
The annual contribution of 1,843,582 Netherlands guilders includes operating costs of 40,000 Netherlands guilders for the dining room. Годовой взнос в размере 1843582 голландских гульдена включает оперативные расходы на столовую в размере 40000 голландских гульденов.
Recent research, undertaken for WWF in The Netherlands, shows that about 90% of Dutch consumers expressed that if they had a choice, they would prefer timber from well managed sources. Последние исследования, проведенные для ВФП в Нидерландах, показывают, что примерно 90% голландских потребителей придерживаются мнения, что, имея выбор, они отдали бы предпочтение лесоматериалам, источниками для которых служат рационально управляемые леса.
Ever since France and the Netherlands rejected the European Union's proposed Constitutional Treaty, EU leaders have been busy pointing fingers at each other, or blaming French and Dutch citizens for misunderstanding the question they had been asked. С тех пор как Франция и Нидерланды отклонили предлагаемый Европейским Союзом Конституционный договор, лидеры ЕС занимаются тем, что сваливают вину друг на друга или обвиняют французских и голландских граждан в непонимании того, о чём их спрашивали.
Больше примеров...
Голландского (примеров 49)
Over the years, the club also managed draws against Linfield (also of Northern Ireland), RFC Liège (of Belgium), and ADO Den Haag (of the Netherlands), but lost all three ties. На протяжении многих лет клубу также удалось сыграть вничью против североирландского «Линфилда», бельгийского «Льежа» и голландского «АДО Ден Хааг», но во всех трёх случаях дальше проходили соперники «Ариса».
The reason for this was the rise of Holland as the dominant part of the Netherlands, and its language, Dutch, as the dominant language in judicial, administrative and religious affairs. Это было связано с возвышением Голландии как доминирующей части Республики и, как следствие, с позиционированием голландского языка как доминирующего в административной, правовой и религиозной сферах.
In 1945, after the liberation of the Netherlands, Arondeus was awarded a posthumous medal by the Dutch government and was reburied in Erebegraafplaats Bloemendaal. В 1945 году, после освобождения Нидерландов, Арондеус был посмертно награждён медалью голландского правительства и был перезахоронен на мемориальном кладбище Блумендале.
"The Roman/Dutch law in Sri Lanka: an evaluation". Conference on The Future of Roman/Dutch Law in Sri Lanka, Netherlands Association and the Bar Association of Sri Lanka, 1990. "Римское голландское право в Шри-Ланке: оценка", Конференция по вопросу о будущем римского голландского права в Шри-Ланке, Нидерландская ассоциация и ассоциация адвокатов Шри-Ланки (1990 год).
The Dutchbat soldiers who had previously been held hostage in areas held by the Bosnian Serbs arrived in Zagreb on the afternoon of 16 July and returned to the Netherlands the following day. Солдаты из состава голландского батальона, ранее удерживавшиеся в качестве заложников в районах, которых находились под контролем боснийских сербов, днем 16 июля прибыли в Загреб, а на следующий день вернулись в Нидерланды.
Больше примеров...
Голландским (примеров 30)
Noting that the Netherlands has signed the Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, France recommended that it ratify the Convention as soon as possible. Сославшись на итоги недавнего опроса общественного мнения, свидетельствующие о поддержке голландским обществом идеи восстановления смертной казни, Египет спросил, какие шаги намерено предпринять правительство в ответ на это требование населения.
Participants from Austria, the Netherlands and the Russian Federation, agreed to exchange via E-Mail sample S-57 data of Austrian, Dutch and Russian inland waterways in order to test the present status of compatibility of the existing systems. Участники совещания от Австрии, Нидерландов и Российской Федерации договорились об обмене по электронной почте образцами данных S-57 по австрийским, голландским и российским внутренним водным путям с целью проверки нынешней совместимости действующих систем.
Amsterdam: Netherlands Entomological Society. Публикуется Голландским энтомологическим обществом (The Netherlands Entomological Society).
In the Netherlands, walk-up fast food restaurants with automatiek, a typical Dutch vending machine, are found throughout the country, most notably in Amsterdam. В Нидерландах по всей стране, особенно в Амстердаме, можно найти рестораны быстрого питания с автоматом (типичным голландским торговым аппаратом) Automatiek.
This survey, published in the Netherlands in 1995, was produced at the request of the Director-General for International Cooperation in the Netherlands Ministry of Foreign Affairs by the Netherlands section of "Children International", with assistance from the Netherlands Human Rights Institute. Это исследование, изданное в Нидерландах в 1995 году, было проведено по просьбе Генерального директора Управления международного сотрудничества голландского министерства иностранных дел голландским отделением Международного движения в защиту детей в сотрудничестве с Голландским институтом прав человека.
Больше примеров...
Netherlands (примеров 17)
In 1826, the Algemene Nederlandsche Maatschappij (General Netherlands Company) issued 1/2 and 3 guilder notes. В 1826 году Algemene Nederlandsche Maatschappij (General Netherlands Company) выпустил банкноты номиналом 1/2 и 3 гульдена.
Help via Postal giro bank 7276, Focus on Vision Foundation; Oss, The Netherlands. Окажите помощь, отправив денежные пожертвования по адресу: Postal giro bank 7276, Focus on Vision Foundation; Oss, The Netherlands.
In A.D. v. the Netherlands, the Committee against Torture found that the person was at risk of expulsion even though he had requested an extension of his residence permit for medical treatment since the expulsion order was still in force. v. Netherlands Комитет против пыток пришел к выводу, что лицу угрожала высылка, даже несмотря на то что он попросил продлить его вид на жительство для медицинского лечения, поскольку приказ о высылке все еще оставался в силе.
Seven congregations have so far decided to form the Continued Reformed Churches in the Netherlands. К настоящему времени такое желание изъявили уже семь общин, которые решили воссоздать реформатское объединение под названием англ. Continued Reformed Churches in the Netherlands.
TUI fly Netherlands, legally incorporated as TUI Airlines Netherlands (formerly branded as Arkefly and Arke), is a Dutch charter airline headquartered in Schiphol-Rijk on the grounds of Amsterdam Airport Schiphol in Haarlemmermeer, Netherlands. TUI Airlines Netherlands (в прошлом известная как «Arkefly» или просто «Arke») - нидерландская авиакомпания, базирующаяся в амстердамском аэропорту Схипхол.
Больше примеров...