Английский - русский
Перевод слова Netherlands

Перевод netherlands с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нидерланды (примеров 6980)
The Netherlands, Spain, Sweden and the United Kingdom emphasized that the State had the primary responsibility to implement its obligations. Нидерланды, Испания, Соединенное Королевство и Швеция подчеркнули, что главная ответственность за осуществление обязательств ложится на государство.
The Netherlands participated in the Group as Co-Chair for the session on verification and transparency and actively contributed to the debate with regular interventions. Нидерланды участвовали в работе этой Группы в качестве сопредседателя на сессии, посвященной вопросам контроля и транспарентности, и внесли большой вклад в дискуссию, регулярно выступая с заявлениями.
Only seven countries reported that they deviated from the recommended definition (Finland, France, Ireland, Liechtenstein, the Netherlands, Norway and Ukraine). Лишь семь стран сообщили, что они имели отклонение от рекомендованного определения (Ирландия, Лихтенштейн, Нидерланды, Норвегия, Украина, Финляндия и Франция).
UNESCO will continue to support the international postgraduate courses organized by the International Institute for Geo-Information Science and Earth Observation (Netherlands) on the different applications of remote sensing and GIS technologies, such as mineral exploration, coastal zone management and evaluation of mineral deposits. ЮНЕСКО будет по-прежнему оказывать поддержку организуемым Международным институтом аэрокосмической съемки и наук о Земле (Нидерланды) международным аспирантским курсам по различным видам применения технологий дистанционного зондирования и ГИС, например разведке минеральных ресурсов, управлению прибрежными зонами и оценке залежей минералов.
He welcomed comments to further improve the Report, and, expressing his appreciation for the cooperation of many individuals and institutions in its preparation, he acknowledged, in particular, financial support from Hong Kong, China; Norway and the Netherlands. Он приветствовал замечания, высказанные с целью дальнейшего улучшения Доклада, и, выражая признательность за сотрудничество, проявленное многими лицами и институтами при его подготовке, оратор поблагодарил, в частности, Гонконг (Китай), Норвегию и Нидерланды за оказанную финансовую поддержку.
Больше примеров...
Нидерландов (примеров 6640)
The representative of the Netherlands said that his country was not yet in a position to lift its general reservation. Представитель Нидерландов отметил, что его страна пока не в состоянии снять свою общую оговорку.
During the ensuing discussion, the delegations of Belgium, the Netherlands, Germany, Austria, Croatia, Romania and Switzerland said that they accepted the French proposal. В ходе последовавшего за этим обсуждения делегации Бельгии, Нидерландов, Германии, Австрии, Хорватии, Румынии и Швейцарии сообщили о своем согласии с предложением Франции.
The delegation of the Netherlands reported on progress made in the preparation of the guidelines on strengthening compliance with and enforcement of multilateral environmental agreements in the ECE region. Делегация Нидерландов доложила о ходе подготовки руководящих принципов по соблюдению и наилучшему обеспечению соблюдения многосторонних соглашений в области окружающей среды в регионе ЕЭК ООН.
Cooperation Agreements with the French, Netherlands, British and Italian governments have led to increased research and the provision of technical assistance to Nigeria in the area of capacity building (training and equipment supply) and funding. Соглашения о сотрудничестве с правительствами Франции, Нидерландов, Великобритании и Италии привели к расширению исследований и предоставлению технической помощи Нигерии в сфере создания потенциала (подготовки кадров и поставок оборудования) и финансированию.
Reports on such detections in 2003 were received from Belgium, Lithuania, the Netherlands and the Russian Federation in Europe and from Argentina and Canada in the Americas. Сообщения о подобных выявлениях в 2003 году были получены из Бельгии, Литвы, Нидерландов и Российской Федерации в Европе, а также из Аргентины и Канады в Северной и Южной Америке.
Больше примеров...
Нидерландах (примеров 3040)
The Eerste Divisie subsequently became the lowest league in professional football in the Netherlands. Первый дивизион стал низшей лигой профессионального футбола в Нидерландах.
The level of urbanization in Western Europe is 80%, with the United Kingdom and the Netherlands reaching 90%. Уровень урбанизации в Западной Европе составляет 80%, а в Соединенном Королевстве и Нидерландах 90%.
Many ethnic minorities in the Netherlands are low-skilled, with the result that unemployment among this group is rising relatively quickly; В Нидерландах многие трудящиеся из числа этнических меньшинств имеют низкую квалификацию, и поэтому безработица среди лиц, относимых к этой группе, растет сравнительно быстро;
By far the best casino in the Netherlands and arguably the entire Internet is currently the Dutch casino Myjackpot! Самым лучшим казино в Нидерландах и, возможно, весь Интернет, в настоящее время голландский казино Myjackpot!
Primary education in the Netherlands is 100 per cent government-funded and free to parents/children at the point of delivery. Начальное образование в Нидерландах полностью финансируется государством и является бесплатным для родителей/детей.
Больше примеров...
Нидерландами (примеров 870)
It requested information on measures the Netherlands has taken to deal with Islamophobia and to raise awareness in order to promote tolerance and mutual respect. Она просила рассказать о мерах, принятых Нидерландами для противодействия исламофобии и повышения уровня информированности общественности в целях поощрения терпимости и взаимного уважения.
In the European context, the prevalence of anti-Semitic views in Norway is thus relatively small, on par with the UK, the Netherlands, Denmark and Sweden. Таким образом, на фоне Европы распространение антисемитских взглядов в Норвегии относительно невелико - на одном уровне с Великобританией, Нидерландами, Данией и Швецией.
The President introduced the next guest speaker, Ms. Esther Ng, the winner of an essay competition for young scientists organized by the Implementation Support Unit and sponsored by the United Kingdom and the Netherlands. Председатель представляет следующего приглашенного оратора - победителя конкурса сочинений среди молодых ученых, организованного Группой имплементационной поддержки и спонсированного Соединенным Королевством и Нидерландами, г-жу Эстер Нг.
As the Readmission Agreement with the European Union stipulated that there must be separate implementing protocol agreements with the member States, Sri Lanka was currently finalizing such instruments with the Netherlands, France and Malta. Согласно положениям соглашения с Европейским Союзом о реадмиссии, требуются оформленные отдельными протоколами соглашения с государствами-участниками о выполнении процедур, и в этой связи Шри-Ланка в настоящее время финализирует такие договоры с Нидерландами, Францией и Мальтой.
Both movements strove for a corporatist system, but unlike the Rexists, the VNV sought to separate Flanders from Belgium and to unite it with the Netherlands. Оба движения стремились к корпоративной системе, но в отличие от рексистов, движение де Клерка стремилось отделить Фландрию от Бельгии и объединить её с Нидерландами.
Больше примеров...
Нидерландский (примеров 81)
The year 2012 had seen the opening of the Netherlands Institute for Human Rights in compliance with the Paris Principles. Необходимо упомянуть, что в 2012 году в соответствии с Парижскими принципами был создан Нидерландский институт прав человека.
A Netherlands expert participates in the Group of Governmental Experts which started in April 2014 and which is tasked to make recommendations on possible elements of a treaty banning production of fissile material for nuclear weapons. Нидерландский эксперт является членом Группы правительственных экспертов, которая приступила к работе в апреле 2014 года и которой поручено подготовить рекомендации относительно возможных элементов договора о запрещении производства расщепляющегося материала.
The Netherlands' Knowledge for Climate project, Ireland's Climate Change Research Programme and Germany's Competence Centre on Global Warming are examples of such initiatives. Примерами подобных инициатив служат нидерландский проект "Знания - на защиту климата", ирландская Программа исследований в области изменения климата и созданный в Германии Экспертно-консультационный центр по проблемам глобального потепления.
As part of a national project to improve the educational standard of day care and playgroups for young children, an American method entitled "Anti-Bias Curriculum" has been adapted to the Dutch setting by the Netherlands Institute for Care and Welfare. В рамках национального проекта по улучшению воспитательных стандартов в дневных детских садах и младших группах Нидерландский институт по вопросам социального обслуживания и обеспечения применил к условиям Голландии американский метод под названием "Учебная программа без предубеждений".
In the Netherlands, instead of the specimen provision proposed in this Model Code use could be made of the Dutch Code of Advertising. В Нидерландах вместо типового положения, предложенного в настоящем Типовом кодексе, можно использовать Нидерландский рекламный кодекс.
Больше примеров...
Нидерландам (примеров 262)
The Committee ordered the Netherlands to compensate the author and report back to the Committee on measures taken to remedy the situation. Комитет рекомендовал Нидерландам предоставить автору компенсацию и сообщить Комитету о мерах, принятых с целью исправления создавшегося положения.
It recommended, inter alia, that the Netherlands continue to promote general awareness of diversity and multiculturalism at all levels of education. Он рекомендовал, в частности, Нидерландам продолжать повышать уровень общей информированности населения о культурном разнообразии на всех ступенях образования52.
In that connection, she expressed the appreciation of the Secretariat of the Basel Convention of the generous support provided by the United Kingdom and the Netherlands in connection with the Basel Convention participation at the present meeting. В этой связи она от имени секретариата Базельской конвенции выразила признательность Соединенному Королевству и Нидерландам за их щедрый взнос на цели поддержки участия представителей Конвенции в работе нынешнего совещания.
Canada is proud to be among the sponsors, and is grateful to Japan and the Netherlands for their leadership in preparing the text of the draft resolution, as well as to the various members of the core group of countries for their own contributions. Канада гордится тем, что она является одним из его соавторов, и признательна Японии и Нидерландам за их руководство подготовкой текста проекта резолюции, а также различным членам ведущей группы стран за их вклад.
The Netherlands were invited to submit an official proposal for the next session of the Working Group; the members of the Working Group were invited to send their comments to the representative of the representative of the Netherlands in the meantime. Нидерландам было предложено представить официальное предложение к следующей сессии Рабочей группы; членам Рабочей группы было предложено передать тем временем свои замечания представителю Нидерландов.
Больше примеров...
Голландия (примеров 42)
Negotiations are also under way to buy back Nicaragua's US$ 1,700 million commercial debt, for the purchase of which Germany, the Netherlands, Sweden, Switzerland and financial agencies have already committed US$ 120 million. В настоящее время ведутся переговоры о выкупе 1700 млн. долл. США коммерческой задолженности Никарагуа, на приобретение которой Германия, Голландия, Швеция, Швейцария и финансовые учреждения уже выделили 120 млн. долл. США.
Prior to his U.S. assignment, he served as executive vice president of DENSO International Europe B.V., DENSO's European headquarters in Weesp, The Netherlands, from January 2000 through June 2002. До своего назначения в Америке он занимал пост исполнительного вице президента DENSO International Europe B.V. в европейской штаб-квартире DENSO в Висп, Голландия, в период с января 2000 по июнь 2002-го года.
This type of extreme financial incentive is particularly true in some countries like Belgium or the Netherlands with easily accessible early retirement schemes - schemes which, to boot, often fail to adjust benefit levels to offset their longer duration. Такой тип чрезмерного финансового стимулирования действительно существует в некоторых странах, таких как Бельгия или Голландия, где имеются легко доступные схемы раннего ухода на пенсию - которые при этом часто неспособны отрегулировать уровень льготных выплат таким образом, чтобы скомпенсировать больший срок их выплат.
Mario van der Ende (born March 28, 1956, in The Hague, South Holland) is a retired football referee and coordinator from the Netherlands. Ма́рио ван дер Э́нде (род. 28 марта 1956 года в Гааге, Южная Голландия) - футбольный арбитр и координатор из Нидерландов.
Joint venture aimed to bring a successful skill- and community gaming platform from the Netherlands to German-speaking regions. Совместная компания с GamePoint B.V. (Голландия), занимающаяся внедрением успешной голландской социальной игровой платформы на немецкоговорящем рынке.
Больше примеров...
Нидерландским (примеров 58)
The Commission will have before it a report prepared by Statistics Netherlands, setting out the method that it proposes for reviewing the social statistics programme. Комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад, подготовленный Нидерландским статистическим бюро, с описанием предлагаемой им методики обзора программы в области социальной статистики.
Thus, the Kyrgyz Red Crescent Society and the Netherlands Red Cross have organized a project in Osh and Chu provinces to assist refugee families by providing them with vegetable crop seeds ahead of the sowing season. Так, совместно с Национальным обществом Красного Полумесяца и Нидерландским обществом Красного Креста на территории Ошской и Чуйской областей реализована Программа помощи семьям беженцев в виде предоставления семян овощных культур для проведения посевных работ.
For use between parties in the Netherlands, transactions are in principle governed by Dutch law. Сделки между сторонами в Нидерландах в принципе регулируются нидерландским законодательством.
In this context, the Working Party took note of a presentation by the Dutch transport research institute TNO on the development of palletized transport over short distances by barge in the Netherlands). В этой связи Рабочая группа приняла к сведению сообщение, представленное Нидерландским институтом транспортных исследований, о развитии перевозок пакетированных грузов на короткие расстояния и на баржах в Нидерландах).
To further this goal, the Netherlands financially supports the training programme at the Vienna Centre for Disarmament and Non-Proliferation, as well as the summer school programmes on weapons of mass destruction organized by the Netherlands Asser Institute. Стремясь содействовать этой цели, Нидерланды выступают финансовым спонсором учебной программы, организуемой в Венском центре по разоружению и нераспространению, а также программы летней школы по проблеме оружия массового уничтожения, организуемой нидерландским Институтом Ассера.
Больше примеров...
Нидерландская (примеров 69)
Netherlands Platform Older People and Europe (NPOE) Нидерландская платформа «Престарелые и Европа» (НППЕ)
As part of its policy of advancement of women and changing backward mentalities, the Netherlands Volunteer Service organises meetings between Beninese rural women and their participation in international women's conferences. В рамках своей политики улучшения положения женщин и изменения устаревших стереотипов Нидерландская служба добровольцев организует различные встречи с участием бенинских сельских женщин и привлекает их к работе международных женских конференций.
UNOGBIS and the Netherlands Development Organization trained 15 members of Parliament and two parliamentary staff in leadership and conflict transformation skills in April and May, respectively. ЮНОГБИС и Нидерландская ассоциация содействия развитию организовали учебные курсы для 15 членов парламента и двух сотрудников парламента по вопросам приобретения навыков руководства и трансформации конфликтов, которые состоялись соответственно в апреле и мае.
For instance, the Netherlands Association of Municipalities created an associated consultancy of engineers to advise their member municipalities, and while doing so, applied lessons from one situation to others. Например, Нидерландская ассоциация муниципалитетов создала объединение инженеров-консультантов для консультирования входящих в нее муниципалитетов, при этом она использовала опыт, накопленный в конкретных ситуациях.
Period covered by the report: 1995-1998 The Netherlands Organisation for International Development Cooperation (NOVIB) works for sustainable development by supporting the efforts of poor people in developing countries and by championing their cause in the North. Нидерландская организация по международному сотрудничеству в области развития (НОВИБ) работает в интересах обеспечения устойчивого развития путем поддержки усилий малоимущего населения в развивающихся странах и путем пропаганды их интересов в странах Севера.
Больше примеров...
Голландской (примеров 94)
Dutch intervention in 1861, which resulted in a contract with the Netherlands East Indies the following year, helped to recognise Deli's independence from Aceh and Siak. Голландская интервенция в 1861 году, в результате которой заключило контракт с Голландской Ост-Индией в следующем году, помогла признать независимость Дели от Ачех и Сиака.
The State party states that upon the transfer of administrative responsibility for the former overseas territories of the Dutch East Indies and New Guinea, the Netherlands undertook to award and pay pensions to widows of former civil servants in these territories. Государство-участник заявляет, что после передачи административной ответственности за бывшие заморские территории Голландской Ист-Индии и Новой Гвинеи, Нидерланды взяли на себя обязательство назначать и выплачивать пенсии вдовам бывших гражданских служащих в этих территориях.
In early 1935, the Luchtvaartafdeling signed a contract for a single prototype of the proposed fighter to be constructed for an evaluation to be performed by the Royal Netherlands East Indies Army. В начале 1935 года с Авиационным отделом голландской армии был заключён контракт на постройку прототипа с целью его оценки для службы в Голландской Ост-Индии.
The Treaty of Westminster, concluded between the Lord Protector of the English Commonwealth, Oliver Cromwell, and the States General of the United Netherlands, was signed on 5/15 April 1654. Вестминстерский договор 1654 года, заключённый между лорд-протектором Английской республики, Оливером Кромвелем, и Генеральными Штатами Голландской республики, был подписан 5 (15) апреля 1654 года.
Andries Jan Pieters (1916 - 21 March 1952) was a Dutch war criminal and, together with Artur Albrecht, was one of the last two people to be executed in the Netherlands. Андрис Ян Питерс (1916 - 21 марта 1952) - голландский военный преступник, один из двух последних людей, казнённых в Нидерландах Питерс родился в 1916 году в Голландской Ост-Индии.
Больше примеров...
Нидерландскими (примеров 7)
To harmonize the standards set in permits the permitting authorities follow the Netherlands Emission Regulations (NER), a guideline which was developed by national and local governments in cooperation with industry. В целях упорядочения норм, устанавливаемых в разрешениях, органы, занимающиеся их выдачей, руководствуются Нидерландскими предписаниями в отношении выбросов (НПВ), - руководящими указаниями, разработанными правительством страны и местными органами управления в сотрудничестве с представителями промышленности.
This is especially true of DB AG's cooperative schemes in the field of cross-border railfreight following the foundation of the Railion joint venture with Netherlands Railways, which is open to further partner companies. Это особенно верно в отношении схем сотрудничества DB AG в области трансграничных железнодорожных грузовых перевозок, последовавших после создания совместно с Нидерландскими железными дорогами смешанного предприятия Railion, которые открыты для других компаний-партнеров.
Anyone legally residing in the Netherlands has the same entitlement to public amenities as Dutch nationals. Любое законно проживающее в Нидерландах лицо обладает одинаковым с нидерландскими гражданами правом на пользование соответствующими социальными льготами.
He received the Order of Orange-Nassau from the Netherlands, and the Grand Cross of the Order of Aviz from Portugal. Был награждён нидерландскими орденами: Оранских-Нассау и Большим Крестом ордена Нидерландского льва.
FEKDR regularly sends children suffering from heart defects to the Netherlands, for operations at the University Hospitals of Leiden and Amsterdam, through a solidarity chain of Tunisian and Netherlands institutions. Фонд продолжает заниматься организацией направления в Нидерланды детей с заболеваниями сердца для проведения операций в больницах Лейденского университета и Амстердамского университета, которые финансируются различными тунисскими и нидерландскими учреждениями.
Больше примеров...
Голландских (примеров 63)
The operating cost of the ICTY Detention Unit at current staffing levels was reported to the Expert Group as 375 Netherlands guilders per day per cell (approximately US$ 178). Как было сообщено Группе экспертов, эксплуатационные затраты отделения содержания под стражей МТБЮ при нынешнем штатном расписании составляют 375 голландских гульденов в день на одну камеру (приблизительно 178 долл. США).
Ms. ter Haar (Netherlands), speaking as a representative of Dutch women, said that women and girls were the best strategic target group to focus on towards achieving the MDGs and eradicating poverty. Г-жа тер Хаар (Нидерланды), выступая в качестве представителя голландских женщин, говорит, что женщины и девочки представляют собой оптимальную стратегическую целевую группу, на которой следует заострить внимание для достижения ЦРДТ и искоренения нищеты.
The Netherlands reported that, in its preparations for the universal periodic review, it had organized three consultative meetings with a total number of 24 Dutch human rights non-governmental organizations and other representatives of civil society. Нидерланды сообщили о том, что в процессе подготовки к универсальному периодическому обзору они провели три консультативные встречи с представителями 24 голландских правозащитных неправительственных организаций и другими представителями гражданского общества.
In 1995, cooperation of the Netherlands with SADC will be maintained at the current disbursement level of approximately 350 million guilders (f.) to the region as a whole. В 1995 году сотрудничество Нидерландов с САДК будет продолжаться в рамках нынешнего объема ассигнований, который составляет порядка 350 млн. голландских гульденов на весь регион в целом.
In accordance with the Declaration issued by the Conference, a four-year Government-subsidized action plan would be conducted in the Netherlands with the help of sports and educational organizations and with support from leading Netherlands companies. В соответствии с принятой на этой конференции Декларацией в Нидерландах будет осуществляться субсидируемая правительством четырехлетняя программа действий в этой области при содействии спортивных и образовательных организаций и при поддержке крупных голландских фирм.
Больше примеров...
Голландского (примеров 49)
A company based in France bought from an agricultural cooperative based in the Netherlands a large quantity of potato plants grown from seed produced by a Dutch farmer. Французская компания закупила у голландского сельскохозяйственного кооператива большую партию рассады картофеля, выращенной из семян голландским фермером.
Analysis of the movements of the Netherlands guilder against the United States dollar supported the conclusion that the local currency floor/ceiling mechanism that had been introduced continued to provide adequate protection in the value of the level of salary of the judges over the three-year period 1999-2001. Анализ колебаний голландского гульдена по отношению к доллару Соединенных Штатов подтверждает вывод о том, что введенный в действие механизм верхнего/нижнего предела в местной валюте продолжал обеспечивать адекватную защиту размера вознаграждения судей в стоимостном выражении на протяжении трехлетнего периода 1999 - 2001 годов.
The average exchange rate used for the Tribunal budget for 1997 was 1.84 Netherlands guilders. При подготовке бюджета Трибунала на 1997 год использовался обменный курс, составлявший в среднем 1,84 голландского гульдена за доллар США.
For verification purposes data was collected on women in the Dutch population in 2005 via the CBS (Statistics Netherlands). В целях сопоставления аналогичные данные были собраны в 2005 году Статистическим управлением Нидерландов среди женщин голландского происхождения.
On the one hand, the Netherlands Special Court of Cassation has held that the outbreak of the Second World War abrogated a pre-war extradition treaty, and a more recent decision of the Dutch Council of State reached the same result. С одной стороны, Специальный кассационный суд Нидерландов счел, что начало Второй мировой войны отменило довоенный договор о выдаче, и такой же вывод был сделан в принятом в более недавнее время решении голландского Государственного совета.
Больше примеров...
Голландским (примеров 30)
The United Kingdom has recently passed the necessary legislation to give effect in domestic law to this initiative and has signed the agreement with the Dutch Government which will allow the trial to take place in the Netherlands. Соединенное Королевство недавно одобрило закон, необходимый для наделения этой инициативы действенностью в рамках внутреннего законодательства, и подписало с голландским правительством соглашение, позволяющее провести судебное разбирательство в Нидерландах.
The expert from the Netherlands introduced GRSG-95-3 concerning the results of a study conducted by the Dutch Safety Board on the prevention against fire risks caused by leakage of fuel. Эксперт от Нидерландов представил документ GRSG-95-3, касающийся результатов исследования по вопросу о предотвращении опасности возникновения пожара в результате утечки топлива, которое было проведено Голландским советом по вопросам безопасности.
Participants from Austria, the Netherlands and the Russian Federation, agreed to exchange via E-Mail sample S-57 data of Austrian, Dutch and Russian inland waterways in order to test the present status of compatibility of the existing systems. Участники совещания от Австрии, Нидерландов и Российской Федерации договорились об обмене по электронной почте образцами данных S-57 по австрийским, голландским и российским внутренним водным путям с целью проверки нынешней совместимости действующих систем.
The BSA then ordered the UNPROFOR crew to drive to Bratunac, where it arrived at approximately 1200 hours. The crew radioed Dutchbat in Srebrenica, reporting that the Serbs had told them that they would be evacuated to the Netherlands. Затем солдаты БСА приказали служащим СООНО ехать в Братунац, куда они прибыли около 12 ч. 00 м. Команда связалась по радио с голландским батальоном в Сребренице и донесла, что, по словам сербов, они будут эвакуированы в Нидерланды.
The study reveals that an estimated 68,000 employees in the Dutch business sector between the ages of 15 and 65 earn less than the statutory minimum wage, i.e. 1.1% of all employees in the Netherlands. Исследование показывает, что оклад в размере ниже нормативной минимальной заработной платы в голландским частном секторе получают примерно 68000 трудящихся в возрасте 15-65 лет, или 1,1% всех трудящихся в Нидерландах.
Больше примеров...
Netherlands (примеров 17)
TUI fly Netherlands traces its roots to Air Holland, which was founded in 1981. TUI Airlines Netherlands берёт своё происхождение от авиакомпании Air Holland, основанной в 1981 году.
Producers-consumers problem Dining philosophers problem Cigarette smokers problem Readers-writers problem Modern Operating Systems (2nd Edition) by Andrew S. Tanenbaum (ISBN 0-13-031358-0) The Little Book of Semaphores by Allen B. Downey, Netherlands. Проблема обедающих философов Проблема потребителя Проблема читателей-писателей Проблема курильщиков Modern Operating Systems (2nd Edition) by Andrew S. Tanenbaum (ISBN 0-13-031358-0) The Little Book of Semaphores by Allen B. Downey, Netherlands.
In A.D. v. the Netherlands, the Committee against Torture found that the person was at risk of expulsion even though he had requested an extension of his residence permit for medical treatment since the expulsion order was still in force. v. Netherlands Комитет против пыток пришел к выводу, что лицу угрожала высылка, даже несмотря на то что он попросил продлить его вид на жительство для медицинского лечения, поскольку приказ о высылке все еще оставался в силе.
Performed with Andrey Kondakov, Valery Belinov, Anatoly Gerasimov, Frank Colon (USA), Saskia Laroo (Netherlands). Сотрудничал с Андреем Кондаковым, Валерием Белиновым, Анатолием Герасимовым, Frank Colon(USA), Saskia Laroo(Netherlands).
TUI fly Netherlands, legally incorporated as TUI Airlines Netherlands (formerly branded as Arkefly and Arke), is a Dutch charter airline headquartered in Schiphol-Rijk on the grounds of Amsterdam Airport Schiphol in Haarlemmermeer, Netherlands. TUI Airlines Netherlands (в прошлом известная как «Arkefly» или просто «Arke») - нидерландская авиакомпания, базирующаяся в амстердамском аэропорту Схипхол.
Больше примеров...