115.106 Take further steps to implement the national programme of family violence prevention (netherlands); ensure implementation of the national programme of family violence prevention (2009 - 2014) and prevent all forms of violence against women and children, including domestic violence (Bahrain); |
115.106 принять дополнительные меры для осуществления Государственной программы мер по предупреждению насилия в семье (Нидерланды); обеспечить осуществление Государственной программы мер по предупреждению насилия в семье (2009-2014 годы) и предотвращать все формы насилия в отношении женщин и детей, включая бытовое насилие (Бахрейн); |
The Netherlands also indicates its future actions. |
В своем ответе Нидерланды также указывают меры, которые будут приняты в будущем. |
The Netherlands will implement its recently adopted national action plan on human rights. |
Нидерланды намерены приступить к осуществлению своего национального плана действий в области прав человека, который был недавно принят. |
The Netherlands recognizes the importance of this process in the Non-Proliferation Treaty Review Cycle. |
Нидерланды признают важность этого процесса в рамках цикла, связанного с рассмотрением действия Договора о нераспространении ядерного оружия. |
The Netherlands noted that FGM persisted throughout the country. |
Нидерланды отметили, что практика КЖПО сохраняется на всей территории страны. |
Netherlands: yes, (a). |
Нидерланды: да, в отношении подпункта а). |
The Netherlands supported this project financially and also made expertise available. |
Нидерланды приняли участие в финансировании данного проекта и вложили в него свой опыт и знания. |
The Netherlands strove to promote international and national respect for the Convention provisions. |
Нидерланды направляют свои усилия на то, чтобы поощрять соблюдение положений Конвенции как на международном, так и на внутригосударственном уровне. |
Netherlands noted that Kenya was facing human rights challenges. |
Нидерланды отметили, что Кения сталкивается с проблемами в области прав человека. |
The Netherlands attends nearly all PSI interdiction exercises and meetings. |
Нидерланды участвуют почти во всех мероприятиях и совещаниях ИВР по вопросам воспрещения. |
The Netherlands is a strong supporter of mainstreaming non-proliferation. |
Нидерланды решительно выступают за то, чтобы вопросы нераспространения стали составной частью всех программ. |
Further proposals on sizing and presentation are expected from the Netherlands. |
Как ожидается, Нидерланды дополнительно представят свои предложения относительно калибровки и товарного вида продукции. |
This force would advance to Breda in the Netherlands. |
Эти силы должны были продвигаться в направлении Бреды (Нидерланды). |
After India, insert the Netherlands. |
После "Индию" вставить "Нидерланды". |
One representative suggested that WBCSD could assist in developing eco-efficiency targets (Netherlands). |
Один представитель высказал мнение о том, что ВСПУР мог бы оказывать помощь в разработке целевых показателей в области экологической эффективности (Нидерланды). |
Netherlands: No conscription (FWCC). |
Нидерланды: воинской обязанности не существует (ВККД). |
The Netherlands now has official development links with South Africa. |
В настоящее время Нидерланды поддерживают официальные связи с Южной Африкой в вопросах, касающихся содействия развитию. |
The Netherlands stresses that regimes must be effective and appropriate. |
Нидерланды особо подчеркивают необходимость того, чтобы режимы были эффективными и надлежащими. |
The Netherlands reported that operational agreements had been made with neighbouring countries. |
Нидерланды сообщили о том, что с соседними странами заключены соглашения об оперативной деятельности. |
The Netherlands would probably not have participated if this were the original objective. |
Нидерланды не приняли бы, по всей видимости, участия в таком совещании, если бы такова была его первоначальная задача. |
The Netherlands also described awareness-raising, research and training initiatives on the practice. |
Нидерланды также проинформировали об инициативах в области просвещения, научных исследований и профессиональной подготовки по этой практике. |
Netherlands: "Road rage". |
Нидерланды: "Агрессивное поведение на дороге". |
The Netherlands reported the detection of 34 Ecstasy laboratories during 2000. |
В 2000 году Нидерланды сообщили о выявлении 34 лабораторий по изготовлению "экстази". |
Netherlands indicates the relevance of its answer to question 1. |
Нидерланды ссылаются на уместность информации, содержащейся в их ответе на вопрос 1. |
1974 United Nations Fellowship to Amsterdam Free University, the Netherlands. |
1974 год Стажировка по линии Организации Объединенных Наций в Амстердамском свободном университете (Нидерланды). |