Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландов"

Примеры: Netherlands - Нидерландов
The observers from the Netherlands and Peru also made statements at the invitation of the Council. По предложению Совета с заявлениями выступили также наблюдатели от Нидерландов и Перу.
It took those same States over a month to negotiate and agree on a formula with the Netherlands authorities. Этим же государствам потребовалось больше месяца для проведения переговоров и согласования механизма с властями Нидерландов.
The European Union thanks the Government of the Kingdom of the Netherlands for its willingness to host such a court. Европейский союз благодарит правительство Королевства Нидерландов за его готовность провести у себя такой суд.
The representatives of France, the Netherlands and Sweden seconded the proposal of the chairman. Представители Нидерландов, Франции и Швеции поддержали предложение Председателя.
The proposal by Belgium and the Netherlands was adopted but the wording of the paragraph was amended. Предложение Бельгии и Нидерландов было принято, но формулировка этого пункта была изменена.
A delegate of the Netherlands provided additional information and underlined the most important findings and conclusions of the Conference. Делегат Нидерландов представил дополнительную информацию и подчеркнул наиболее важные результаты и выводы Конференции.
The representative of the Netherlands expressed doubts about the use of the word "definition" in this context. Представитель Нидерландов выразил сомнения по поводу использования в этом контексте слова "определение".
She supported the additional wording submitted by the representative of the Netherlands. Она поддержала дополнительную формулировку, предложенную представителем Нидерландов.
Subsequently, the delegation of the Netherlands associated itself with this position. Впоследствии эту позицию поддержала и делегация Нидерландов.
In the view of the delegation of the Netherlands, it was clear that hardly any progress had been made at the present session. Делегация Нидерландов однозначно заявила, что на нынешней сессии практически не был достигнут какой-либо прогресс.
The expert from the Netherlands considered the proposal acceptable. Эксперт из Нидерландов счел это предложение приемлемым.
The expert from the Netherlands agreed to draft a proposal for the terms of reference of such a group and propose a time scale for its work. Эксперт из Нидерландов согласился подготовить предложение о круге ведения такой группы и составить график ее работы.
We were alerted by the authorities of the Netherlands, Canada and Switzerland. Нас предупредили об этом компетентные органы Нидерландов, Канады и Швейцарии.
He endorsed the point made by the Netherlands and New Zealand on the need for a prior resolution from the Security Council. Оратор поддерживает мнение Нидерландов и Новой Зеландии о необходимости предварительной резолюции от Совета Безопасности.
The Conference should consider favourably the offer of the Government of the Netherlands to host the Court in The Hague. Конференция должна благоприятно рассмотреть предложения правительства Нидерландов принять суд в Гааге.
The representative of the Netherlands proposed deleting the word "voluntary" from the second paragraph. Представитель Нидерландов предложил исключить из второго пункта слово "добровольный".
The representative of the Netherlands stated that more information on precedents was needed for a comprehensive examination of the articles. Представитель Нидерландов заявил, что для всестороннего рассмотрения этих статей необходимо получение дополнительной информации по прецедентам.
The delegations of the Netherlands and Uruguay formally proposed the suspension of discussion until a later stage. Делегации Нидерландов и Уругвая официально предложили перенести обсуждение на более поздние сроки.
The representatives of Chile, Denmark and the Netherlands and the observer for Switzerland echoed these views. Представители Дании, Нидерландов и Чили и наблюдатель от Швейцарии поддержали эту позицию.
In the present national accounts of the Netherlands, explicit adjustments have never been made. В нынешних национальных счетах Нидерландов прямые корректировки не делаются.
Table 9.1 summarizes the preliminary estimates of the impact of illegal activities on GDP of The Netherlands. В таблице 9.1 приводятся предварительные оценки воздействия незаконных видов деятельности на ВВП Нидерландов.
The paper from The Netherlands described experiences with the use of chain indices in the national accounts. В документе Нидерландов описывается опыт использования цепных индексов в национальных счетах.
We are also grateful for the generous financial help from the Governments of Colombia, India and The Netherlands. Мы признательны также за щедрую финансовую помощь, предоставленную правительствами Колумбии, Индии и Нидерландов.
The representative from the Netherlands reported on the PRTR used by governments for assessing environmental policies. Представитель Нидерландов сообщил об использовании правительствами РВПЗ для оценки экологической политики.
The representative of the Netherlands made a similar statement in relation to the subject of "Establishing specific environmental targets for the transport sector". Представитель Нидерландов выступил с аналогичным заявлением в отношении темы "Определение конкретных целевых экономических показателей для транспортного сектора".