Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландов"

Примеры: Netherlands - Нидерландов
Ms. Motoc drew attention to the important role played by the Netherlands in the promotion of human rights. Г-жа МОТОК подчеркивает важную роль Нидерландов в деле поощрения прав человека.
The prison authorities in the Netherlands had agreed to support the staff at the prison for three years. Управления тюрем Нидерландов согласилось материально поддерживать сотрудников тюрьмы в течение трёх лет.
During the reporting period four men and three women were seconded to the Foreign Service of the Kingdom of the Netherlands. За отчетный период четверо мужчины и три женщины были откомандированы в Дипломатическую службу Королевства Нидерландов.
This inaccuracy therefore does not affect the consequences of this decision for the Netherlands. Следовательно, указанная неточность не изменяет последствий данного решения для Нидерландов.
He thanked the Government of the Netherlands for hosting the Rotterdam Rules signing ceremony. Он выражает признательность правительству Нидерландов за организацию церемонии подписания Роттердамских правил.
The Council heard a statement by the Minister for Development Cooperation of the Netherlands, H.E. Mr. Bert Koenders. Совет заслушал заявление министра по развитию сотрудничества Нидерландов Его Превосходительства г-на Берта Кундерса.
The representative of the Netherlands proposed that they would organise a first meeting in October or November 2006. Представитель Нидерландов предложил организовать первое совещание в октябре или ноябре 2006 года.
Dozens of them, mainly posted in the Netherlands. Десятки писем, большинство отправлено из Нидерландов.
The Special Court successfully relocated the original set of its records to The Hague in December 2010, with the assistance of the Government of the Netherlands. В декабре 2010 года при содействии правительства Нидерландов Специальный суд успешно перевел первоначальный комплект своей документации в Гаагу.
One of the largest banks in the Netherlands, the cooperative bank Rabobank has its roots in the agricultural sector. Один из крупнейших банков Нидерландов, кооперативный банк «Рабобанк», берет начало в сельскохозяйственном секторе.
The Dhow case concerns another operation by the Royal Netherlands Navy in the Indian Ocean. Дело Дхоу относится к еще одной операции королевских военно-морских сил Нидерландов в Индийском океане.
In 2011, at the Netherlands suggestion, a task force for investigating piracy and prosecuting pirates was set up. В 2011 году по предложению Нидерландов была создана целевая группа по расследованию случаев пиратства и судебному преследованию виновных в пиратстве.
In 2011, at the Netherlands suggestion, a joint investigation team (Nemesis) was set up. В 2011 году по предложению Нидерландов была создана совместная группа по расследованию («Немезида»).
This workshop was organized by the Working Party and the Cadastre, Land Registry and Mapping Agency of the Netherlands. Данное рабочее совещание было организовано Рабочей группой и Агентством кадастрового учета, регистрации земли и картографии Нидерландов.
The delegation of the Netherlands will suggest how risk-based inspections could be covered in the Standard. Делегация Нидерландов проинформирует о том, каким образом инспекции на основе рисков могут быть охвачены Стандартом.
The Government of the Netherlands postponed its presentation about a proposal to study the experience with CMR using a questionnaire. Правительство Нидерландов отложило момент внесения предложения об изучении опыта применения КДПГ на основе использования вопросников.
It was decided to assign the consideration of those questions to an informal working group that would meet at the invitation of the Netherlands. Было решено поручить рассмотрение этих вопросов неофициальной рабочей группе, которая проведет совещание по приглашению Нидерландов.
Unlike the Netherlands or Uruguay which enjoy a similar situation, Djibouti has not yet developed a coherent transit service policy. В отличие от Нидерландов и Уругвая, которые находятся в аналогичном положении, в Джибути пока еще не разработана последовательная политика по обслуживанию транзита.
Risk-based inspection The delegation of the Netherlands will introduce the topic of risk-based inspections for discussion by the Specialized Section. Делегация Нидерландов сделает вводное сообщение по теме инспекции на основе рисков для обсуждения Специализированной секцией.
Representatives of the following States took part in the meeting: Austria, Germany, the Netherlands and Switzerland. В работе совещания приняли участие представители следующих государств: Австрии, Германии, Нидерландов и Швейцарии.
The questions on emergency exits proposed by the Netherlands delegation could not be considered as they were not available to all the participants. Вопросы об аварийных выходах, предложенные делегацией Нидерландов, не могли быть рассмотрены, поскольку не все участники имели их в своем распоряжении.
The expert from the Netherlands noted that the conscious decision in 2004 to exclude overrun brakes for full trailers was design restrictive. Эксперт от Нидерландов отметил, что принятое в 2004 году сознательное решение исключить инерционные тормоза в случае полных прицепов ограничивает свободу выбора конструкционных решений.
Only applicable for Germany and the Netherlands. Применяется только для Германии и Нидерландов.
On 18 and 19 March 2014, the Committee considered the report of the Netherlands in public session. 18 и 19 марта 2014 года Комитет рассмотрел доклад Нидерландов на открытом заседании.
The Kingdom of the Netherlands pledges to strengthen its ties with other partners through bilateral and trilateral channels, preferably through cross-regional alliances. Королевство Нидерландов обязуется укреплять свои связи с другими партнерами в рамках двусторонних и трехсторонних механизмов, в первую очередь через посредство межрегиональных союзов.