Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландов"

Примеры: Netherlands - Нидерландов
It should be noted that the constitution of the Netherlands is only applicable in the European part of the Kingdom of the Netherlands. Следует отметить, что Конституция имеет силу лишь на европейской территории королевства Нидерландов.
During the discussion of the second Netherlands periodic report in September 1988 a summary was given of the action undertaken by the Netherlands to combat trafficking in women. В ходе обсуждения второго периодического доклада Нидерландов в сентябре 1988 года были кратко изложены предпринятые Нидерландами действия по борьбе с торговлей женщинами.
The Governments of the Netherlands and Switzerland co-organized an international expert meeting on the assessment of technological needs for sustainability (Scheveningen, the Netherlands, 5-7 February 1996). Правительства Нидерландов и Швейцарии стали организаторами Международного совещания экспертов по оценке технологических потребностей в интересах устойчивого развития (Швенинген, Нидерланды, 5-7 февраля 1996 года).
Recently the Government of the Netherlands - supported by the Parliament - has intensified its efforts to guarantee the accessibility in the Netherlands. Недавно правительство Нидерландов при поддержке парламента активизировало свои усилия, направленные на обеспечение доступности дорожной сети в Нидерландах.
The Netherlands Government had responded that a Netherlands judge had decided not to take action, having concluded that there was no likelihood of securing a conviction. Согласно ответу правительства Нидерландов, нидерландский судья решил не возбуждать иска, придя к выводу об отсутствии вероятности осуждения.
The representative of the Netherlands announced that his Government's contribution in 1996 would amount to 3 million Netherlands guilders (approximately US$ 1,818,000). Представитель Нидерландов объявил, что взнос правительства его страны в 1996 году составит 3 млн. гульденов (приблизительно 1818000 долл. США).
He wondered whether the delegation of the Netherlands itself would be prepared to accept the United States proposal; his own delegation supported the Netherlands proposal. Оратор интересуется, готовы ли Нидерланды согласиться с предложением Соединенных Штатов Америки; Португалия поддерживает предложение Нидерландов.
The meeting was held from 25-27 September 2000 in Voorburg, the Netherlands. It was hosted by Statistics Netherlands. Рабочая сессия состоялась 25-27 сентября 2000 года в Ворбурге (Нидерланды) по приглашению Статистического управления Нидерландов.
Jan van den Broek, Confederation of Netherlands Industry and Employers (Netherlands) Ян ван ден Брок, Конфедерация промышленных предприятий и нанимателей Нидерландов (Нидерланды)
The Committee welcomed with appreciation the invitation of the Government of the Netherlands to hold an informal meeting from 5 to 7 May 2004 at Utrecht, the Netherlands. Комитет с удовлетворением приветствовал приглашение правительства Нидерландов провести неофициальное совещание с 5 по 7 мая 2004 года в Утрехте, Нидерланды.
In the Netherlands, the Netherlands Microfinance Platform will act as the national focal point leading the preparations and implementations related to the year. В Нидерландах Платформа микрофинансирования Нидерландов будет выступать в качестве национального координационного центра, играющего руководящую роль в подготовке и осуществлении мероприятий, связанных с проведением Года.
The National Board wrote a well documented letter to the Prime Minister of the Netherlands, advocating that the Netherlands sign the anti-trafficking treaty of the Council of Europe. Национальный совет направил премьер-министру Нидерландов документально подкрепленное письмо в поддержку подписания Нидерландами договора Совета Европы о борьбе с торговлей людьми.
The Netherlands reported that every year a few dozen citizens of the Netherlands who had committed criminal offences abroad were convicted. Нидерланды сообщили, что каждый год обвинительные приговоры выносятся в отношении нескольких десятков граждан Нидерландов, совершивших уголовные преступления за рубежом.
While noting efforts undertaken by the Netherlands, in JS5, the National Ombudsman of the Netherlands noted that the number of child abuse cases was not decreasing. Отметив усилия, предпринимаемые Нидерландами, в СП5 Национальный омбудсмен Нидерландов отметил, что количество случаев жестокого обращения с детьми не сокращается.
Ms. Lousberg (Netherlands) said that equal treatment was a fundamental right guaranteed by the Constitution and regulated by Netherlands legislation. Г-жа Лусберг (Нидерланды) говорит, что равное обращение является одним из основных прав, гарантируемых Конституцией и регулируемых законодательством Нидерландов.
In the Netherlands, this was done using data that Statistics Netherlands already had available rather than by interviewing inhabitants in a complete enumeration. В Нидерландах это было сделано за счет использования данных, которыми уже располагало Статистическое управление Нидерландов, а не за счет опроса жителей в рамках сплошного обследования.
The Netherlands: The Netherlands risk assessment was performed by the Commission for the Registration of Pesticides (CTB). Нидерланды: Комиссией по регистрации пестицидов (КРП) была проведена оценка риска для Нидерландов.
There are more than 5.5 million active volunteers in the Netherlands, some 44% of the adult population (Statistics Netherlands 2009). В настоящее время в Нидерландах насчитывается 5,5 млн. активно работающих волонтеров, из которых 44 процента составляет взрослое население (Центральное статистическое бюро Нидерландов, 2009 год).
Netherlands: New developments in information processing at Statistics Netherlands Нидерланды: Новые достижения в обработке информации в Статистическом управлении Нидерландов
Mr. Majoor (Netherlands): The Netherlands Government welcomes this opportunity to address the contribution of interreligious dialogue to achieving a culture of peace. Г-н Майор (Нидерланды) (говорит по-английски): Правительство Нидерландов приветствует эту возможность внести свой вклад в межрелигиозный диалог, направленный на создание культуры мира.
She was an older sister of Hendrik, Prince consort of the Netherlands, husband of Queen Wilhelmina of the Netherlands, making her an aunt of Queen Juliana of the Netherlands. Она была старшей сестрой Генриха, принца-консорта Нидерландов, мужа королевы Нидерландов Вильгельмины, что делает её теткой королевы Юлианы.
Upon the invitation of the Director of the Netherlands Institute of Human Rights (SIM), financially supported by the Netherlands Government, the Committee will hold an informal meeting from 5 to 7 May 2004 in Utrecht, the Netherlands. По приглашению директора Нидерландского института прав человека и при финансовой поддержке правительства Нидерландов Комитет проведет 5 - 7 мая 2004 года в Утрехте, Нидерланды, неофициальное совещание.
Bonaire, St Eustatius and Saba have been parts of the country of the Netherlands since 10 October 2010, as public bodies designated collectively as "the Netherlands in the Caribbean". Острова Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба являются частью территории Нидерландов с 10 октября 2010 года как государственные образования, коллективно именуемые Карибские Нидерланды.
The twenty-fifth session of the Joint Committee was held in Groningen, the Netherlands, 9-12 September 2004, at the invitation of the Government of the Netherlands and the National Forest Service. Двадцать пятая сессия Объединенного комитета состоялась в Гронингене, Нидерланды, 9-12 сентября 2004 года по приглашению правительства Нидерландов и Национальной лесной службы.
The Netherlands was pleased that a complete set of draft articles had been adopted on first reading and would submit pertinent comments and observations, after obtaining the advice of the independent Netherlands Advisory Committee on Public International Law Issues. Нидерланды выражают удовлетворение по поводу завершения первого чтения этих проектов и намерены представить свои соответствующие замечания и комментарии после консультаций с Независимым консультативным комитетом Нидерландов по вопросам международного публичного права.