In contrast to the lightly armed Netherlands peacekeepers, the Serbs were prepared for war. |
В отличие от легко вооруженных голландских миротворцев сербы были готовы к войне. |
It also included support for the ships of Australia, Canada, New Zealand and the Netherlands which were also contributing to the effort. |
Также это включало поддержку австралийских, канадских, новозеландских и голландских кораблей участвующих в боевых действиях. |
Jules Deelder is undoubtedly one of the Netherlands best-known poets. |
Жюль Дейлдер, несомненно, один из известнейших голландских поэтов. |
Late in 1995, the Tribunal secured funding from the European Union to the sum of 500,000 Netherlands guilders towards further equipping the library. |
В конце 1995 года Трибунал получил от Европейского союза 500000 голландских гульденов на дальнейшее оснащение библиотеки. |
During their search of the crime scene, the Netherlands forensic team recovered a piece of an engine block, among other vehicle parts. |
В ходе собственного расследования места преступления группа голландских криминалистов нашла компонент корпуса двигателя наряду с другими автомобильными частями. |
OICCG expresses its respect for the valiant efforts of the Netherlands peace-keepers in Srebrenica, as well as its appreciation for all other members of peace-keeping troops within UNPROFOR. |
КГОИК отдает должное героическим усилиям голландских миротворцев в Сребренице, а также выражает признательность всем другим военнослужащим миротворцам в составе СООНО. |
It stipulated payment by the Court of an annual contribution of 48,000 Netherlands florins for the use of certain designated premises in the Peace Palace. |
Соглашением предусматривалась уплата Судом годового взноса в размере 48000 голландских гульденов за пользование конкретно оговоренными помещениями во Дворце Мира. |
Participants from ten different organizations in the Netherlands, both public-sector organizations and NGOs, took part in a train-the-trainer course in June 2013. |
В июне 2013 года представители десяти различных голландских организаций, в том числе организаций государственного сектора и НПО, прошли учебный курс подготовки инструкторов. |
Requests for tender for 43 items amounting to approximately 4.5 million Netherlands guilders have been sent to interested companies in member States. |
Заявки на подряд на производство 43 единиц оборудования на общую сумму приблизительно 4,5 млн. голландских гульденов были направлены заинтересованным компаниям в государствах-членах. |
According to counsel, also the second claim should be deemed admissible, although it was not brought before the courts of the Netherlands. |
По заявлению адвоката, второе утверждение также должно считаться приемлемым, несмотря на то, что оно не было вынесено на рассмотрение голландских судов. |
Battlecruisers were deemed by some to be essential for the defence of the Dutch East Indies against possible Japanese expansion, especially so because the Royal Netherlands Navy lacked any large surface ships. |
Линейных крейсеры, как считали некоторые, были очень важны для защиты Голландской Ост-Индии от возможной экспансии со стороны Японии, особенно по причине недостатка в Голландских ВМС подобных судов. |
2.4 At the beginning of the 1980s, hundreds of thousands of concerned citizens of the Netherlands staged protests and mass demonstrations against the deployment of the cruise missiles. |
2.4 В начале 80-х годов сотни тысяч обеспокоенных голландских граждан приняли участие в митингах протеста и массовых демонстрациях, направленных против развертывания крылатых ракет. |
The operating cost of the ICTY Detention Unit at current staffing levels was reported to the Expert Group as 375 Netherlands guilders per day per cell (approximately US$ 178). |
Как было сообщено Группе экспертов, эксплуатационные затраты отделения содержания под стражей МТБЮ при нынешнем штатном расписании составляют 375 голландских гульденов в день на одну камеру (приблизительно 178 долл. США). |
a Euro share for the biennium 2000-2001 reflects the combined share of the Austrian schilling and Netherlands guilder. |
а Доля евро в двухгодичный период 2000 - 2001 годов представляет собой суммарную долю расходов в австрийских шиллингах и голландских гульденах. |
After years of growing class sizes in the Netherlands educational policy makers and teachers and parents found themselves at opposite poles in the debate, but in the end the teachers' protests could not be ignored. |
После продолжавшегося несколько лет увеличения числа учащихся на класс в голландских школах ответственные работники системы просвещения, учителя и родители оказались на противоположных полюсах дискуссии, но протесты учителей были в конечном счете услышаны. |
(a) The leasing, with a purchase option, of two patrol vessels of Netherlands origin (Corvette type) and six speedboats, at an estimated cost of $61.4 million; |
а) аренде, с возможностью покупки, двух голландских патрульных кораблей класса «корвет» и шести быстроходных катеров на сумму приблизительно 61,4 млн. долл. США; |
In accordance with rule 82 of the Tribunal's Rules of Detention, indigent detainees are paid an allowance of 5 Netherlands guilder (f.) per day. |
В соответствии с правилом 82 правил Трибунала о содержании под стражей малоимущим лицам выплачивается пособие в размере 5 голландских гульденов в день. |
Among western countries, the number of volunteers varied from a high of 25,000 from the Netherlands to 300 each from Sweden and Switzerland. |
Число добровольцев с запада сильно варьировалось: если численность голландских новобранцев составляла около 25 тысяч, то из Швеции и Швейцарии было привлечено всего по 300 солдат. |
The annual contribution payable by the International Court of Justice in respect of the use of the Peace Palace is hereby fixed at 1,843,582 Netherlands florins net, subject to annual increases relating only to inflation. |
Годовой взнос, уплачиваемый Международным Судом за пользование Дворцом Мира, настоящим устанавливается в размере 1843582 голландских гульденов нетто и подлежит ежегодным корректировкам с учетом инфляции. |
The provisional estimates corresponded to 810,000-270,000 Netherlands guilders (f.) for 1996 and f. 540,000 for 1997. |
Предварительная смета соответствовала сумме в размере 810000 голландских гульденов - 270000 голландских гульденов на 1996 год и 540000 голландских гульденов на 1997 год. |
Several of his poems have achieved the status of modern classic, and if he is not one of the Netherlands most read poets, he certainly is one of the most heard. |
Несколько его стихотворений получили статус современной классики, и если он не один из самых читаемых голландских поэтов, то один из тех, о которых слышишь отовсюду. |
The provision is made based on the use of an average of 35 guards at 375 Netherlands guilders (f.) per day; |
Эти расходы определялись из расчета 375 голландских гульденов на каждого из 35 надзирателей в сутки; |
The owners of the building are willing to finance this construction up to the amount of 3,500,000 Netherlands guilders ($1,891,900) and recover this investment through a surcharge on the basic rent over the period of the lease. |
Владельцы здания готовы финансировать эти строительные работы в размере до З 500000 голландских гульденов (1891900 долл. США) и покрыть эти инвестиционные расходы за счет надбавки к базовой арендной плате за период аренды. |
The annual contribution of 1,843,582 Netherlands guilders includes operating costs of 40,000 Netherlands guilders for the dining room. |
Годовой взнос в размере 1843582 голландских гульдена включает оперативные расходы на столовую в размере 40000 голландских гульденов. |
The delegation of the Netherlands thanked the Board on behalf of the Dutch territories in the Caribbean. |
Делегация Нидерландов поблагодарила Совет от имени голландских территорий в Карибском бассейне. |