Английский - русский
Перевод слова Netherlands
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Netherlands - Нидерландов"

Примеры: Netherlands - Нидерландов
I also wish to express my gratitude to the Governments of Germany and the Netherlands for assuming the responsibility for ISAF. Я также хотел бы выразить признательность правительствам Германии и Нидерландов, которые взяли на себя ответственность за деятельность МССБ.
The members proposed included representatives from Austria, Finland, Netherlands, Russian Federation, Slovakia. В состав бюро было предложено включить представителей Австрии, Финляндии, Нидерландов, Российской Федерации, Словакии.
The workshop was hosted by the Government of Peru in collaboration with the Governments of Canada, Germany, Japan and the Netherlands. Правительство Перу в сотрудничестве с правительствами Канады, Германии, Японии и Нидерландов выступило в качестве принимающей стороны.
The expert from Netherlands noted that the document did not mention all types of hybrid vehicles. Эксперт от Нидерландов отметил, что в этом документе указаны не все типы гибридных транспортных средств.
The delegate of the Netherlands offered to make the results of that research available to the Group of Experts when ready. Делегат от Нидерландов изъявил готовность представить результаты этого исследования, когда они будут получены, Группе экспертов.
The delegation of the Netherlands proposed that reference should be made in the standard to the principles developed by IPPC for regulated non-quarantine pests. Делегация Нидерландов предложила включить в стандарт ссылку на принципы, разработанные МКЗР в отношении регламентируемых некарантинных вредителей и заболеваний.
The delegations of the Netherlands, Poland and the Czech Republic would prepare a draft amendment to article 16 in collaboration with the secretariat. Делегации Нидерландов, Польши и Чешской Республики в сотрудничестве с секретариатом подготовят проект о внесении поправок в статью 16.
Mr. AMOR welcomed the attention paid by the Netherlands Government to following up the Committee's comments and recommendations. Г-н АМОР выражает удовлетворение по поводу того с каким вниманием относится правительство Нидерландов к замечаниям и рекомендациям Комитета.
Funding was received from the UN agencies as well as from the Canadian International Development Agency and the Netherlands Government. Финансовые ассигнования поступили от учреждений Организации Объединенных Наций, а также от Канадского агентства международного развития и правительства Нидерландов.
At the same meeting, the representatives of the Netherlands and Cuba participated in a dialogue with the independent expert. На том же заседании представители Нидерландов и Кубы приняли участие в диалоге с независимым экспертом.
The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore considers the reservation unacceptable and formally raises an objection to it. В связи с этим правительство Королевства Нидерландов считает оговорку неприемлемой и официально возражает против нее.
The host country will organise a presentation on Forestry in the Netherlands, following a standing tradition at Joint Committee sessions. Принимающая страна, следуя традиционной практике сессий Объединенного комитета, выступит с сообщением о лесном хозяйстве Нидерландов.
What relevant price information can Statistics Netherlands measure quarterly? Какую соответствующую информацию о ценах Статистическое управление Нидерландов может измерять ежеквартально?
On the subject of assistance from the Netherlands to the autonomous overseas territories, the situations differed. Что касается вопроса о помощи со стороны Нидерландов автономным заморским территориям, то в этой области имеются определенные различия.
The Netherlands delegation should clarify the statement: "Immigrant girls sometimes take relatively inefficient routes through the school system". Делегация Нидерландов должна также пояснить формулировку: «девушки-иммигранты порой проходят относительно неэффективные пути продвижения в рамках школьной системы».
The Governments of Finland and the Netherlands provided financial assistance for the workshop to match the Estonian funds. Правительства Финляндии и Нидерландов предоставили финансовую поддержку рабочему совещанию, соразмерную средствам, выделенным Эстонией.
Statistics Netherlands has long worked on the improvement of the measurement of price and volume development. Статистическое управление Нидерландов долгое время работает над улучшением показателей динамики цен и физического объема.
Ms. Ferrer Gomez also noted the absence of members from the overseas territories in the Netherlands delegation. Г-жа Феррер Гомес также отмечает отсутствие в составе делегации Нидерландов членов, представляющих заморские территории.
The Chairperson expressed appreciation to the Netherlands delegation for its sincere efforts to answer all the questions put to it by the Committee. Председатель выражает благодарность делегации Нидерландов за ее искреннее желание ответить на все вопросы, поставленные перед ней Комитетом.
Many members of ethnic minorities in the Netherlands were naturalized Dutch citizens with the same legal status as other citizens. Многие представители национальных меньшинств в Нидерландах являются натурализованными гражданами Нидерландов, имеющими такой же юридический статус, как и другие подданные.
The representative of the Netherlands wished me luck as European Union Special Representative. Представитель Нидерландов пожелал мне удачи на посту Специального представителя Европейского союза.
The documents submitted also show that funds were transferred from the Netherlands to the Rafidain Bank. Были представлены также доказательства, подтверждающие перевод средств из Нидерландов в банк "Рафидейн".
Additional information submitted by the Government of the Netherlands has shown that the amendment was properly made and inadvertently excluded. Дополнительная информация, представленная правительством Нидерландов, показала, что соответствующее изменение было сделано в надлежащем порядке и пропущено по ошибке.
During the discussions, presentations were given by delegations from Albania, Croatia, Ukraine, Netherlands and United States. В ходе обсуждений были заслушаны сообщения делегаций Албании, Хорватии, Украины, Нидерландов и Соединенных Штатов.
The document prepared by the Netherlands delegation for our discussion studies three examples of peacekeeping operations. В документе, подготовленном делегацией Нидерландов для нашего обсуждения, рассматриваются три примера миротворческих операций.