| In 1635 France and the Dutch Republic formed an alliance against Spain with the objective of conquering and partitioning the Spanish Netherlands. | В 1635 году Франция и Голландская республика заключили союз против Испании с целью завоевания и разделения между собой испанских Нидерландов. | 
| In 2014, Fontys Chairperson Nienke Meijer was declared "Most influential Woman of the Netherlands". | В 2014 году председатель Fontys Ниенке Мейер была объявлена «самой влиятельной женщиной из Нидерландов». | 
| In 1621 the government of the Netherlands gave the newly formed Dutch West India Company complete control over the trading post on the Essequibo. | В 1621 году правительство Нидерландов передала только что сформированной Голландской Вест-Индской компании полный контроль над факторией на реке Эссекибо. | 
| In September 2001 she was awarded the Order of Orange-Nassau by the Government of the Netherlands in recognition of this work. | В сентябре 2001 года она была награждена правительством Нидерландов Орденом Оранских-Нассау в признательность за её труды. | 
| The Erasmus Huis - the Netherlands' cultural centre - was established in 1970 in Jakarta. | Erasmus Huis - это культурный центр Нидерландов, основанный в 1970 году в Джакарте. | 
| Its territory included most of the present Belgian provinces of Liège and Limburg, and some exclaves in other parts of Belgium and the Netherlands. | Его территория включала себя большие части современных бельгийских провинций Льеж и Лимбург, а также эксклавы в других районах Бельгии и Нидерландов. | 
| After the war, the cruise line was instrumental in transporting a massive wave of immigrants from the Netherlands to Canada and elsewhere. | После войны круизная линия сыграла важную роль в транспортировке огромной волны иммигрантов из Нидерландов в Канаду. | 
| Frederic-Henry was aware that a large Spanish army was stationed in the south of the Netherlands, commanded by Hendrik van den Bergh. | Фредерик-Генрих знал, что большая испанская армия под командованием Хендрика ван ден Берга дислоцировалась на юге Нидерландов. | 
| Mons and Charleroi had offered possible targets for Saxe - they were the outer bastions of Brussels, the capital of the Austrian Netherlands. | Монс и Шарлеруа также являлись возможными целями Морица Саксонского - как внешние бастионы столицы Австрийских Нидерландов Брюсселя. | 
| Sister Naomi works as a fashion model and television actress in the Netherlands. | Сестра - Наоми - работает в модельном бизнесе и на телевидении Нидерландов. | 
| The Netherlands and Switzerland were confirmed independent. | Окончательно подтверждена независимость Швейцарии и Нидерландов. | 
| Mousasi is already known in amateur boxing, being a former Netherlands amateur boxing champion. | Мусаси уже известен в любительском боксе, будучи бывшим чемпионом Нидерландов по боксу. | 
| These two mentioned ideas are tackled within Statistics Netherlands in two projects that share some similarities. | Эти две концепции используются Статистическим управлением Нидерландов в целях осуществления двух своих в некоторой степени схожих проектов. | 
| He was selected regularly for the Netherlands national team but only played one match, against Austria on 12 April 1964. | Он регулярно вызывался в сборную Нидерландов, но сыграл только один матч против Австрии 12 апреля 1964 года. | 
| We've quashed reports out of New Zealand and the Netherlands... but there's still the McGrath woman. | Мы аннулировали донесения из Нидерландов и Новой Зеландии... но еще не решили проблему с этой женщиной, МакГрет. | 
| Queen Beatrix of the Netherlands attended the ceremony. | В церемонии открытия участвовала королева Нидерландов Беатрикс. | 
| The group consisted of Belgium, Morocco, Netherlands and Saudi Arabia. | Группа состоит из Бельгии, Нидерландов, Марокко и Саудовской Аравии. | 
| Princess Wilhelmine became Queen of the Netherlands in 1815. | Их дочь Беатрикс стала королевой Нидерландов в 1980 году. | 
| In the second game against the Netherlands, Sweden drew another tie. | Вторую игру, со сборной Нидерландов, Швеция провела с тем же результатом. | 
| Rottumerplaat is the northernmost point of the Netherlands. | Остров Роттюмерплат является самой северной точкой Нидерландов. | 
| An intensive tour through the Netherlands follows. | Маршрут частично проходит по территории Нидерландов. | 
| Noordoostpolder ((listen), English: North-East Polder) is a municipality in the Flevoland province in the central Netherlands. | Нордостполдер (нидерл. Noordoostpolder, «Северо-восточный польдер») - община в провинции Флеволанд в центральной части Нидерландов. | 
| A single shooter for the Netherlands competed. | Сыграл один матч за сборную Нидерландов. | 
| See List of monarchs of the Netherlands. | Список монархов см. Короли Нидерландов. | 
| On 16 March 1815, the United Kingdom of the Netherlands was proclaimed. | 16 марта 1815 г. по решению Венского конгресса было провозглашено Объединённое королевство Нидерландов. |