The crime programme activities increased from $1.9 million in 2002 to $3.4 million in 2003, representing a 79 per cent growth rate. |
Объем деятельности в рамках программы по преступности возрос с 1,9 млн. долл. США в 2002 году до 3,4 млн. долл. США в 2003 году, или на 79 процентов. |
As at 30 September 2002, the Fund's market value had declined by US$ 1,883 million to US$ 19,906 million, a decline of 8.6 per cent. |
По состоянию на 30 сентября 2002 года рыночная стоимость Фонда сократилась на 1883 млн. долл. США - до 19906 млн. долл. США, или на 8,6 процента. |
The cost of such work, which would ordinarily be included in section 31 of the regular budget, is expected to vary from $5 million to $36 million, depending on the construction phasing scheme adopted. |
Стоимость таких работ, которая обычно отражается в разделе 31 регулярного бюджета, как ожидается, будет варьироваться в пределах от 5 до 36 млн. долл. США в зависимости от утвержденной схемы этапности строительства. |
The cost of the baseline scope is estimated to range from $991 million to $1,094 million. |
Стоимость базисного варианта оценивается в пределах от 991 млн. долл. США до 1094 млн. долл. США. |
Increased colour depth to 16 million colours (24bit): Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit). |
Увеличим глубину цвета до 16 миллионов цветов (24bit), выполнив команду Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit). |
The game had sold over one million copies by the end of 2015, and nearly seven million copies by November 2017. |
Было продано более 1 миллиона копий игры до конца 2015 года и почти 7 миллионов к ноябрю 2017 года. |
In July 2006, the club announced a £660 million debt refinancing package, resulting in a 30 per cent reduction in annual interest payments to £62 million a year. |
В июле 2006 года клуб объявил о рефинансировании своего долга в размере 660 млн фунтов, что привело к снижению выплат по процентам на 30 % в год, до 62 млн фунтов в год. |
The number of individuals blind from trachoma has decreased in the past 10 years from 6 million to 1.3 million, putting it in seventh place on the list of causes of blindness worldwide. |
Число лиц, ослепших от трахомы, резко сократилось за последние 10 лет с 6,0 миллиона до 1,3 миллиона случаев в год, что ставит её на седьмое место в списке причин слепоты во всем мире. |
The farming inefficiencies created by this campaign led to The Great Chinese Famine, resulting in the deaths of somewhere between the government estimate of 14 million to scholarly estimates of 20 to 43 million. |
Неэффективность сельского хозяйства, созданная этой кампанией привела к Великому китайскому голоду, в результате чего погибло по правительственным данным 14 млн людей, а по научных оценкам от 20 до 43 миллионов. |
In the 2000s, trade between China and Namibia grew, rising from in $75 million in 2003 to $600 million in 2009. |
Это связано с увеличением объёма торговли между Китаем и Намибией с 75 млн долларов США в 2003 году до 600 млн долларов США в 2009 году. |
Some 1.2 million persons may be within Boston's boundaries during work hours, and as many as 2 million during special events. |
В рабочие дни население Бостона может вырасти в дневное время до более чем 1,2 млн, и может достигать 2 миллиона во время особых мероприятий. |
The population of Paris had doubled from one million in 1850 to two million in 1877, and the population of Asnières had almost doubled in just ten years to reach 14,778 in 1886. |
Его население удвоилось с одного миллиона в 1850 году до двух миллионов в 1877 году, а население коммуны Аньер удвоилось всего за 10 лет, составляя в 1886 году 14778 человек. |
The population rose steadily (with the exception of censuses taken following the two world wars) from 2.1 million in 1857 until 1991, when it peaked at 4.7 million. |
Население государство последовательно росло (за исключением периода двух мировых войн) с 2,1 млн жителей в 1857 году до 4,7 млн жителей в 1991 году. |
The most significant development in the company's performance has been on the export front, where its revenues have more than doubled from $18 million to $45 million. |
Самое значительное развитие в производительности компании произошло на экспортном фронте, где ее годовые доходы более чем удвоились - с $18 миллионов до $45 миллионов. |
The balances on the individual accounts will increase from USD 132 million to USD 219 million. |
Остатки на счетах частных клиентов возрастут со 132 млн. до 219 млн. |
The population held steady from 40.7 million in 1911, to 41.5 million in 1936. |
Население Франции росло очень неторопливо, с 40.7 миллионов в 1911, до 41.5 миллионов в 1936. |
Kirkenes Airport had a revenue of NOK 26.4 million in 2009, of which commercial income made up fifteen percent, and an operating deficit of NOK 45.4 million. |
В 2009 году выручка аэропорта составила 26.4 миллиона норвежских крон (из которых коммерческий доход составлял до пятнадцати процентов), при операционном дефиците 45.4 миллиона норвежских крон. |
Subsequently, Ghana reduced the maximum limit of sulphur in imported diesel fuel from 3000 to 50 parts per million, from March 2017 (the European limit is 10 parts per million). |
В связи с этим Гана в марте 2017 года снизила предельно допустимую концентрацию серы в импортируемом дизельном топливе с 3000 до 50 ед. на 1 млн. (при европейском стандарте 10 ед. на 1 млн.). |
In 2012, the company's turnover was €11,7 million followed by growth in 2013 seeing revenues at almost €25 million. |
В 2012 году оборот компании составил 11,7 миллионов евро, далее последовал рост до 25 миллионов в 2013 году. |
After the 2006 Thai coup d'état, the government installed by the military-run Council for National Security reduced the budget for the film festival by two thirds from 180 million baht to 60 million baht. |
В том же году после государственного переворота созданный военными Совет национальной безопасности сократил государственное финансирование фестиваля в три раза с 180 до 60 миллионов бат. |
It made nearly 110 million Yuan by July 2, 2008, becoming the first animated film to earn more than 100 million Yuan in China. |
В прокате до 2 июля 2008 года собрал более 110 миллионов китайских юаней и стал первым анимационным фильмом, который в прокате собрал более 100 миллионов китайских юаней. |
Estimates of the population of the Roman Empire during the period from 150 to 400 suggest a fall from 65 million to 50 million, a decline of more than 20 per cent. |
За период со 150 до 400 года население Римской империи упало по оценкам с 65 до 50 миллионов человек, то есть более чем на 20 %. |
Based on Communication Ministry data, at end of June 2011, there were 45 million Internet users in Indonesia, which 64 percent or 28 million users between the ages of 15 to 19. |
В Индонезии самый низкий уровень общего проникновения Интернета среди стран Юго-Восточной Азии; по данных Министерства связи Индонезии, в конце июня 2011 года в стране насчитывалось 45 миллионов интернет-пользователей, 64 % которых (28 миллионов пользователей) были в возрасте от 15 до 19 лет. |
Land owned by Indians decreased from 138 million acres (560,000 km2) in 1887 to 48 million acres (190,000 km2) in 1934. |
Площади земель, принадлежащие индейцам сократились с 138 миллионов акров (560000 км²) в 1887 до 48 миллионов акров (190000 км²) в 1934 году. |
The population of the Presidency fell from 31.2 million in 1871 to 30.8 million in 1881 as a result of the 1876-78 famine. |
Население президентства сократилось с 31,2 млн человек в 1871 до 30,8 млн. - в 1881 году в результате первого голода. |