Примеры в контексте "Million - До"

Примеры: Million - До
The Executive Board approved an increase in the Emergency Programme Fund (EPF) ceiling from $25 million to $75 million per biennium, starting in 2006. Исполнительный совет одобрил увеличение, начиная с 2006 года, с 25 млн. долл. США до 75 млн. долл. США максимального объема выделяемых Фонду для программ чрезвычайной помощи (ФПЧП) финансовых средств.
Contributions to regular resources increased by 38 per cent from $289 million to $400 million as the focus of fund-raising shifted away from the tsunami emergency. Объем взносов по линии регулярных ресурсов увеличился на 38 процентов с 289 млн. долл. США до 400 млн. долл. США после того, как первоочередное внимание в деятельности по сбору средств перестало уделяться оказанию помощи пострадавшим от цунами.
Manufacturing stalled and exports were down to $25 million, a sharp contrast from the pre-conflict level of $460 million. Сектор промышленного производства не функционирует и экспорт упал до 25 млн. долл. США при резком контрасте с предвоенным уровнем, который составлял 460 млн. долл. США.
Funding to these centres increased in 2005-2006 to $7 million, compared to $2.5 million in 2002-2003. В 2005/06 году объем финансирования этих центров был увеличен до 7 млн. канадских долларов по сравнению с 2,5 млн. канадских долларов в 2002/03 году.
In 2005 it budgeted 7 million Euro to the MONUC, in 2006 this rose to a 10 million Euro budget for 2007. В 2005 году она выделила из бюджета 7 млн. евро на нужды МООНДРК, а в 2006 году этот взнос из бюджета был увеличен до 10 млн. евро на 2007 год.
Overall, the size of the country's labor force increased from 29.674 million to 34.571 million over the six-year period. Всего за шестилетний период численность рабочей силы в стране увеличилась с 29674 млн. до 34571 млн. человек.
Total UNHCR liabilities rose from $134.3 million at the end of 2006 to $579.5 million as at 31 December 2007. Общий объем обязательств УВКБ возрос со 134,3 млн. долл. США в конце 2006 года до 579,5 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2007 года.
He provided only a range of $150 million to $250 million. Он указал только диапазон в пределах от 150 млн. долл. США до 250 млн. долл. США.
Total liabilities also increased during the biennium under review, from $8.29 million to $19 million, or an increase of 129 per cent. Общий объем обязательств также возрос в течение рассматриваемого двухгодичного периода с 8,29 млн. долл. США до 19 млн. долл. США, или на 129 процентов.
Over 80 per cent of contributions were between $1 million and $5 million. Размер свыше 80 процентов взносов составляет от 1 до 5 млн. долл. США.
The most noteworthy change since 2006 is the strong surge in deferred charges, which increased from $2.8 million to $124.1 million. Наиболее заметным изменением по сравнению с 2006 годом является резкое увеличение объема отсроченных платежей, который возрос с 2,8 млн. долл. США до 124,1 млн. долл. США.
The total expenditure on retirees employed in language-related functions increased by 17.1 per cent to $24.3 million in 2006-2007 as compared with $20.7 million in the 2004-2005 biennium. Общая сумма расходов на содержание пенсионеров, нанятых для выполнения таких функций, возросла на 17,1 процента - с 20,7 млн. долл. США в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов до 24,3 млн. долл. США в 2006 - 2007 годах.
Total regular resources nearly doubled, from $23 million in 2004 to approximately $44 million in 2007. Общий объем регулярных ресурсов увеличился почти в два раза - с 23 млн. долл. США в 2004 году до примерно 44 млн. долл. США в 2007 году.
In 1997, Uganda embarked on a programme for universal primary education, effectively doubling primary school enrolment from 2.7 million to 6.5 million. В 1997 году Уганда приступила к реализации программы по обеспечению всеобщего начального образования, удвоив число детей, зачисленных в школу, с 2,7 миллиона до 6,5 миллиона.
Programme funding more than doubled between 2004 and 2007, from $65 million to $140 million, respectively. Объем финансирования по линии программ увеличился вдвое с 65 млн. долл. США в 2004 году до 140 млн. долл. США в 2007 году.
Between 1990 and 2006, carriage of passengers by inland water transport fell from 19 million to 2 million persons; for the past seven years it has been stable. Перевозки пассажиров речным транспортом сократились в Украине с 1990 г. до 2006 г. с 19 до 2 млн. чел., причем последние 7 лет нижний показатель держится стабильно.
In Honduras, over the last 20 years, many small coffee producers have succeeded in increasing their exports from $200 million to almost $600 million. В Гондурасе за последние 20 лет мелким производителям кофе удалось добиться прогресса в увеличении объема своего экспорта с 200 млн. долл. США до почти 600 млн. долл. США.
In the past five years, the excess of total funds available over total expenditures has ranged from $65.0 million to $114.2 million. За последние пять лет превышение общей суммы имеющихся средств над общими расходами варьировалось от 65,0 млн. долл. до 114,2 млн. долларов.
Preliminary estimates indicate that the number of unemployed could rise from 190 million in 2007 to 210 million in late 2009. По предварительным оценкам, численность безработных может увеличиться со 190 миллионов человек в 2007 году до 210 миллионов человек в конце 2009 года.
Since 1998, annual International Development Association lending to the water and sanitation sector has averaged $478 million, increasing steadily to $585 million in 2006. В период с 1998 года ежегодный объем кредитов, выделяемых Международной ассоциацией развития для секторов водоснабжения и санитарии, составлял в среднем 478 млн. долл. США, а к 2006 году постепенно возрос до 585 млн. долл. США.
Between 1997 and 1999, outlays in this area totaled R$292 million; in 2006, the amount rose to R$737 million. В период 1997 по 1999 год ассигнования на деятельность в этой области составили в общей сложности 292 млн. реалов; в 2006 году сумма таких ассигнований выросла до 737 млн. реалов.
Including part-time work, this figure rises to 9.7 million employees. 3.6 million parents are currently entitled to request to work flexibly. С учетом работы на условиях неполной занятости этот показатель возрастает до 9,7 млн. работников. 3,6 млн. родителей в настоящее время имеют право просить установления гибких условий работы.
Regular resources expenditures for UNCDF programme activities in the least developed countries increased from $16.8 million in 2006 to $19.0 million. Расходы по линии регулярных ресурсов, связанные с программными мероприятиями ФКРООН в наименее развитых странах, увеличились с 16,8 млн. долл. США в 2006 году до 19,0 млн. долл. США в 2007 году.
After negotiations in August and September 2007, PAE submitted a number of revised proposals, which included varying not-to-exceed estimates ranging between $333 million and $790 million for a one-year contract period. После состоявшихся в августе и сентябре 2007 года переговоров фирма ПАИ представила несколько пересмотренных предложений, в которых предусматривались разные сметные величины предельного лимита, варьирующиеся от 333 млн. долл. США до 790 млн. долл. США на однолетний срок действия контракта.
In addition, the original cost estimate of some $5 million had increased to $25 million. Кроме того, первоначальная смета расходов увеличилась с около 5 млн. долл. США до 25 млн. долл. США.