The establishment of the NIH Basic Behavioral and Social Science Opportunity Network (OppNet), funding $120 million in research through 2014. |
Создание сети базовых поведенческих и социальных возможностей NIH (OppNet), финансирующей исследования на сумму 120 миллионов долларов США до 2014 года. |
The Domestic Terminal (Terminal 2), renovated in 2007, has a capacity of 2.5 million passengers per year. |
Внутренний терминал (терминал 2), реконструированный в 2007 году, обеспечивает пропускную способность до 2,5 миллионов пассажиров ежегодно. |
Some 11 million children, aged four to fourteen, keep the country's factories operating, often working in brutal and squalid conditions. |
11 миллионов детей, в возрасте от 4 до 14 лет, поддерживают фабрики страны в рабочем состоянии, часто работая в жестоких, нищенских условиях. |
By 1986, the number of Hit or Miss stores in the United States had reached 420, and sales had climbed to $300 million. |
К 1986 году количество магазинов Hit or Miss в Соединенных Штатах достигло 420, а продажи выросли до 300 млн. долларов. |
According to Ethnologue (which cites), the number of speakers is between 1.5 and 2.5 million (including all dialects). |
Согласно Ethnologue (который ссылается на), число носителей языка (включая все диалекты) составляет от 1,5 до 2,5 миллиона человек. |
By the Earth approach of 0.24 AU (36,000,000 km; 22,000,000 mi) on 19 February 2196 the uncertainty increases to ±2.4 million km. |
При приближении земли к 0,24 AU (36,000,000 км; 22,000,000 mi) 19 февраля 2196 неопределенность увеличивается до ±2,4 миллиона км. |
In the same time frame, it is expected that coal plants in China will have increased CO2 emissions by 1,926 million tons - over 4 times the proposed reduction. |
В то же время, предполагается, что угольные электростанции в Китае увеличат выброс СО2 до 1,926 млн. тонн, то есть более чем в 4 раза по сравнением с предложенным сокращением. |
Consequently, unemployment plummeted-from 14% in 1940 to less than 2% in 1943, as the labor force grew by ten million. |
Безработица упала с 14 % в 1940 г. до менее 2 % в 1943 г., хотя трудовые ресурсы выросли на 10 миллионов человек. |
Growing genetic resistance in the remaining rabbits had allowed the population to recover to 200-300 million by 1991. |
Однако у немногих оставшихся в живых кроликов выработалась генетическая сопротивляемость вирусу, благодаря чему к 1991 году численность популяции восстановилась до 200-300 млн. |
It is estimated that 10 to 20 million of these sharks are killed each year as a result of fishing. |
Считается, что ежегодно в рыболовных сетях гибнет от 10 до 20 миллионов особей синей акулы. |
At its peak in 1998, DigiCube recorded sales of 8.6 million units, equaling ¥46.8 billion JPY. |
На пике своего успеха в 1998 году DigiCube продавала до 8,6 миллионов копий игр, что в среднем составляет 46,8 миллиардов японских иен. |
Each episode costs at least $3 million to produce, and can take up to ten days to film as a result of the elaborate choreography. |
На создание каждого эпизода, по заявлению создателей, уходит по меньшей мере З миллиона долларов и до десяти дней съёмки из-за сложной хореографии. |
The magnetic field of this star has increased the surface temperature to 18 million K and it releases enormous amounts of energy in gamma ray bursts. |
Магнитное поле этой звезды увеличило температуру поверхности до 18 млн К и она испускает огромное количество энергии в гамма-всплесках. |
Some estimates place the size of the original swamp at over one million acres (4,000 km2), stretching from Norfolk, Virginia to Edenton, North Carolina. |
По некоторым оценкам, площадь первоначального болота составляло более миллиона акров (4000 км²), и оно простиралось от Норфолка, штат Виргиния, до Эдентона, штат Северная Каролина. |
It was also the first film to earn $200 million at the worldwide box office before opening in the United States. |
Это был первый фильм, который заработал 200 млн. $ в мировом прокате до показа в Соединённых Штатах. |
According to the Program for advertisement media development in the Moscow metro the operator will spend several dozens of million dollars for those purposes before 2011. |
До 2011 года согласно Программе развития средств рекламы в столичном метро оператор потратит на эти цели несколько десятков миллионов долларов. |
Unfortunately, more than 4 million the soldiers brought in the Book of Memory, till now are considered to be disappeared. |
К сожалению, более 4 миллионов воинов, занесенных в Книгу Памяти, до сих пор считаются пропавшими без вести. |
How the specialists assert, in the process of modernization of production and additional teaching of personnel the amount of syringes can be increased to 18-20 million pieces. |
Как утверждают специалисты, в процессе модернизации производства и дополнительного обучения персонала выпуск шприцев может быть доведен до 18-20 миллионов штук. |
Tomsk Oblast Administration has preliminary coordinated a number of projects on complex building development of the territory before 2015 with the total area of 4,5 million m2. |
Администрацией Томской области предварительно согласован ряд проектов по комплексной застройке территории до 2015 г. общей площадью 4,5 млн м2. |
Altogether the portals generate in average up to 2 million daily visits and each portal offers more than 4.500 games. |
В целом на наши порталы за день заходят до 2 млн посетителей, и каждый предлагает более 4.500 игр. |
In the industry, there still are deepseated expectations that, at the next stage, the market size may expand to a 2 million units level. |
В индустрии еще есть укоренившиеся ожидания, что на следующем этапе размер рынка может увеличиться до 2 миллионов устройств. |
In 2002 GREE produced 3,5 million of air-conditioners, of them from 400 to 600 thousand items have been exported. |
В 2002 году GREE выпустила 3,5 миллиона кондиционеров, из них от 400 до 600 тысяч штук поставила на экспорт. |
Since then the harvested area has shrunk from 170000 to 110000 hectares, and production in 2007 stood at 1.9 million tonnes. |
Позднее площадь картофельных полей сократилась с 170000 до 110000 га, а объем производства в 2007 году составил 1,9 миллиона тонн. |
Trade volume increased from $50 million in 1992 to over $10 billion in 2013. |
Объемы торговли увеличились с $50 млн в 1992 году до более чем $10 млрд в 2013. |
The episode's viewership increased to 2.58 million for its first airing, continuing the increasing trend of the last weeks. |
Аудитория эпизода возросла до 2.58 миллионов зрителей во время первого показа, продолжая тенденцию роста прошлой недели. |