Projected costs for the project are $315.8 million, with predicted annual quantitative benefits of between $139 million and $220 million. |
Прогнозируемый объем расходов на осуществление этого проекта составляет 315,8 млн. долл. США, причем ежегодные материальные выгоды составляют, согласно прогнозам, от 139 млн. долл. США до 220 млн. долл. США. |
During the same period, the number of internally displaced persons (IDPs) grew from 10.4 million to 12.5 million, of which 7.7 million were protected and assisted by UNHCR. |
В тот же период число внутренне перемещенных лиц (ВПЛ) возросло с 10,4 млн. до 12,5 млн. человек, и 7,7 млн. из них получали защиту и помощь со стороны УВКБ ООН. |
The five-year budget for implementation was revised from $50 million to $27.1 million, with a funding gap of $3.1 million. |
Бюджет на пятилетний период на цели осуществления этой стратегии был сокращен с 50 млн. долл. США до 27,1 млн. долл. США, в результате чего образовался дефицит в размере 3,1 млн. долл. США. |
In 2009, Terminal 2 expanded its facilities to handle 5 million (an increase of 2 million) passengers annually, taking the airport's total capacity to 62 million passengers. |
В начале 2009 года были закончены работы по расширению операционных мощностей Терминала 2 до пяти миллионов пассажиров в год (2 млн), увеличив общую максимальную пропускную способность аэропорта до 62 млн человек в год. |
In the course of that decade, approximately 2 million children died the victims of war, and between 4 million and 5 million suffered physical disabilities. |
В ходе нынешнего десятилетия в результате военных действий погибло примерно 2 миллиона детей, от 4 до 5 миллионов - получили физические увечья. |
Assessments totalled only $27 million in 1995, rising to $99 million in 1998 and $155 million for 1999. |
В 1995 году общая сумма начисленных взносов составила лишь 27 млн. долл. США, а к 1998 году увеличилась до 99 млн. долл. США и в 1999 году составила 155 млн. долл. США. |
Coal sales declined in 2000 to 100.9 million tons compared with 109.8 million tons in 1999 and 114 million tons in 1998. |
Объем продаж угля снизился в 2000 году до 100,9 млн. т по сравнению со 109,8 млн. т в 1999 году и 114 млн. т в 1998 году. |
Nevertheless, reserves and fund balances still managed to grow by $78 million, from $544 million to $622 million. |
Несмотря на это, удалось добиться роста резервов и остатков средств на 78 млн. долл. США - с 544 млн. долл. США до 622 млн. долл. США. |
The 2006 surplus increased the operational reserve by $8.9 million, from $4.4 million to $13.3 million. |
Превышение поступлений над расходами в 2006 году позволило увеличить оперативный резерв на 8,9 млн. долл. США с 4,4 млн. долл. США до 13,3 млн. долл. США. |
The Secretary-General proposed to reduce the $50.1 million UNPREDEP budget by $8.9 million to a total of $41.2 million. |
Генеральный секретарь предлагает сократить бюджет расходов СПРООН, составляющий 50,1 млн. долл. США, на 8,9 млн. долл. США - до общего уровня в 41,2 млн. долл. США. |
This will decrease to $173 million, $153 million and $116 million respectively for 2005, 2006 and 2007. |
Эта сумма снизится до 173 млн. долл. США, 153 млн. долл. США и 116 млн. долл. США соответственно в 2005, 2006 и 2007 годах. |
UNODC revised the initial budget for the biennium 2008-2009 upwards by $170.7 million from $294.8 million to $465.5 million. |
ЮНОДК пересмотрело первоначальный бюджет на двухгодичный период 2008 - 2009 годов в сторону повышения на 170,7 млн. долл. США с 294,8 млн. долл. США до 465,5 млн. долл. США. |
Annual population increments passed from 47 million in 1950-1955 to 75 million in 1975-1979 and peaked at 89 million in 1990-1995. |
Ежегодный прирост населения увеличился с 47 миллионов в 1950 - 1955 годах до 75 миллионов в 1975 - 1979 годах и достиг своего максимума - 89 миллионов - в 1990 - 1995 годах. |
The ILO estimates that one million children worldwide are involved in mining and quarrying, and often with little or no pay; UNEP estimates put that number at between one million and two million. |
По оценкам МОТ, более миллиона детей во всем мире заняты на работах в шахтах и карьерах, причем нередко за ничтожную плату, а то и бесплатно; по расчетам ЮНЕП, эта цифра должна колебаться в пределах от 1 до 2 млн. |
The net surplus of UNODC of $154 million (in 2010-2011, $74 million) has enabled it to grow its reserves from $346 million to $475 million in 2013. |
Чистое сальдо ЮНОКД составило 154 млн. долл. США (2010 - 2011 годы - 74 млн. долл. США), что позволило Управлению увеличить его резервы с 346 млн. долл. США до 475 млн. долл. США в 2013 году. |
CERF increased its support to the World Health Organization (WHO) and FAO by $13.9 million and $4.6 million, respectively, for a total of $53.3 million and $42.8 million. |
На 13,9 млн. долл. США и 4,6 млн. долл. США соответственно увеличился объем средств, выделяемых СЕРФ в поддержку Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и ФАО, который вырос до 53,3 млн. долл. США и 42,8 млн. долл. США. |
According to the NLFS, the total number of employed persons increased from 9.46 million in 1998/99 to 11.78 million (approximately 5.52 million males and 6.26 million females) in 2008. |
Согласно данным, заимствованным из ОТРН, общая численность наемных работников возросла с 9,46 млн. в 1998/99 году до 11,78 млн. (примерно 5,52 млн. мужчин и 6,26 млн. женщин) в 2008 году. |
Between 2004 and 2010, the economically active population grew from 7.8 million to 8.6 million persons, and from 3.8 million to 4.2 million women. |
ЗЗЗ. В период с 2004 по 2010 годы численность экономически активного населения в Казахстане увеличилась с 7,8 до 8,6 млн. чел., в том числе женщин с 3,8 до 4,2 млн. чел. |
The employed population also rose, from 7.2 million to 8.1 million persons, and from 3.5 million to nearly 4 million women. |
Также возросла численность занятого населения с 7,2 до 8,1 млн. чел., в том числе женщин - с 3,5 до почти 4 млн. чел. |
MHI increased MACO's capital from 120 million bahts (about \360 million) to 360 million bahts (about \1,080 million). |
MHI увеличило капитал MACO с 120 миллионов батов (около \360 миллионов) до 360 миллионов батов (около \1,080 миллиона). |
By 1936, their aggregate value exceeded 200 million yuan, rising to 300 million in 1937,400 million in 1938 and 620 million by the end of 1939. |
К 1936 году их общая стоимость превысила 200 млн юаней, увеличившись до 300 млн в 1937 году, 400 миллионов в 1938 году и 620 млн к концу 1939 года. |
According to existing data, there are approximately 16 million internally displaced persons in Africa, 6 to 7 million in Asia, more than 5 million in Europe and up to 3 million in the Americas. |
Согласно имеющимся данным, в настоящее время имеется примерно 16 млн. перемещенных внутри страны лиц в Африке, 6-7 млн. - в Азии, более 5 млн. - в Европе и до 3 млн. - в Северной и Южной Америке. |
All we can say for sure is that there will be between one million and two million zombies. |
С уверенностью можно сказать лишь, что у нас будет... от одного до двух миллионов зомби. |
We figure their families would receive somewhere in the range of $10 million to $15 million. |
Их семьи должны получить что-то в размере десяти до пятнадцати миллионов долларов. |
These projects call for investments of between $100 million and $200 million. |
Для осуществления этих проектов потребовались инвестиции в размере от 100 до 200 млн. долл. США. |