Примеры в контексте "Million - До"

Примеры: Million - До
This change has reduced the in-house printing capacity to 316 million pages. В результате этих изменений производительность внутренней типографии сократилась до 316 млн. страниц.
If needed, capacity can be increased to 439 million pages by reopening full printing during the night shift. При необходимости производительность может быть увеличена до 439 млн. страниц за счет возобновления работы ночной смены в полном объеме.
In fact, capacity can be increased up to 337 million pages by working on three shifts. При работе в три смены ее производительность может быть реально увеличена до 337 млн. страниц.
It is estimated that 25 to 50 million individuals are displaced ever year as a result of climate-related disasters. По оценкам, от 25 до 50 миллионов человек ежегодно меняют местожительства в результате климатических стихийных бедствий.
Stunting affects approximately 195 million children under the age of 5 in the developing world. В развивающихся странах от замедленного развития страдают почти 195 миллионов детей в возрасте до пяти лет.
For this reason, the financing requirement for projects under this Measure decreased to LTL 48.8 million. В этой связи потребности в финансировании проектов в рамках этого комплекса мероприятий снизились до 48,8 млн. литов.
Nearly 40 million persons over the age of 15 in the region are still illiterate. Около 40 миллионов проживающих в регионе человек старше 15 лет до сих пор остаются неграмотными.
Of the world's estimated 211 million unemployed, nearly 40 per cent are between 18 and 24 years of age. Из общего числа безработных во всем мире, составляющего, согласно оценкам, 211 миллионов человек, почти 40 процентов приходится на долю людей в возрасте от 18 до 24 лет.
A rough estimate of funds available up to 2012 is USD 480 million. Приблизительная оценка финансовых средств, имеющихся до 2012 года, составляет 480 млн. долл. США.
Estimates of the total population of Afghanistan are between 24-28 million, including refugees in other countries. Общая численность населения Афганистана по оценкам составляет от 24 до 28 млн. человек, включая беженцев в других странах.
Between 1991 and 1999, MDI production increased from about 294,000 MDIs to 2.1 million MDIs. В период между 1991 и 1999 годами объем производства ДИ возрос с примерно 294000 ДИ до 2,1 млн ДИ.
Between 1995 and 2005, the production of salbutamol CFC-MDIs increased from 600,000 to 1.05 million units. В период между 1995 и 2005 годами производство ДИ-ХФУ сальбутамола возросло с 600000 до 1,05 млн единиц.
Therefore, UNFPA proposes to reduce the approved amount for the one-time costs of reorganization to $24.4 million. В связи с этим ЮНФПА предлагает сократить утвержденную сумму единовременных затрат на реорганизацию до 24,4 млн. долл. США.
By mid-2008, 27 ships carrying over 118,000 metric tons of food for approximately 1.2 million beneficiaries reached Somalia. К середине 2008 года до Сомали дошли 27 судов, перевозивших более 118000 метрических тонн продовольствия для приблизительно 1,2 миллиона человек.
An ILO study of 80 national social cash transfer programmes showed that they already reach between 150 and 200 million beneficiaries. Проведенное МОТ исследование 80 национальных программ социальных переводов наличных средств показало, что они уже охватывают от 150 до 200 миллионов бенефициаров.
These included an injection of approximately US$630 million in capital and recurrent expenditure in the first two years. Среди прочего, было предложено в ближайшие 2 года довести вливания в систему образования до уровня приблизительно 630 млн. долл. США в виде капитальных и текущий расходов.
Small size projects and programmes amount up to 1 million USD. Стоимость маломасштабных проектов и программ составляет до 1 млн. долл. США;
Between 5 and 20 per cent of the some 14 million plant and animal species on Earth are threatened with extinction. От 5 до 20 процентов от примерно 14 миллионов видов растений и животных на Земле находятся под угрозой исчезновения.
I subsequently assessed the proposal and recommended an allocation of up to $16.8 million. Впоследствии я рассмотрел содержащееся в нем предложение и рекомендовал выделить до 16,8 млн. долл. США на его реализацию.
Moreover, all major investments in the electricity transmission infrastructure remain blocked, despite deposited investment funds that have grown to over 100 million euros. Кроме того, все крупные инвестиции в инфраструктуру электропередачи остаются заблокированными, несмотря на наличие средств в инвестиционных фондах, которые выросли до более 100 миллионов евро.
By 2005 the total workforce in all main sectors increased to 2.71 million. К 2005 году общая численность рабочей силы, занятой во всех основных секторах, увеличилась до 2,71 млн.
In this scenario, as much as $63 million might be required to provide emergency assistance to those in need. В этом случае может потребоваться до 63 млн. долл. США для оказания чрезвычайной помощи нуждающемуся населению.
A fine of up to 5 million francs may be combined with any custodial sentence. В дополнение к лишению свободы может быть назначен штраф в размере до 5 млн. швейцарских франков.
According to media reports, overall visitor spending fell in 2010 by 23 per cent to $266 million. По сообщениям средств массовой информации, общие расходы лиц, посетивших в 2010 году острова, сократились на 23 процента до 266 млн. долл. США.
The value of planning approvals also fell by 14.6 per cent to CI$ 434.2 million. Стоимостной объем утверждений планов также сократился на 14,6 процента до 434,2 млн. долл. Каймановых островов.