Английский - русский
Перевод слова Million

Перевод million с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Млн (примеров 20000)
Possible cost: US$ 19-20 million. Возможные затраты составят - 19-20 млн. долл. США.
While real estate transactions on the island during the downturn in the earlier part of this decade totalled $120 million, sales for 2006 are estimated to be in excess of $400 million. Хотя операции с недвижимостью на острове во время спада в первой части десятилетия составили в общей сложности 120 млн. долл. США, по оценкам, объем продаж в 2006 году составит свыше 400 млн. долл. США.
For 2000, Denmark announced a contribution of 200 million Danish kroner (approximately $26 million), the same level as in 1999. В 2000 году Дания объявила взнос в размере 200 млн. датских крон (приблизительно 26 млн. долл. США), что эквивалентно объему взноса в 1999 году.
Although payments received by 16 May 2007 were $243 million higher than on the same date in 2006, unpaid assessed contributions were also $99 million higher. Хотя объем поступивших платежей на 16 мая 2007 года был на 243 млн. долл. США больше.
Although payments received by 16 May 2007 were $243 million higher than on the same date in 2006, unpaid assessed contributions were also $99 million higher. Хотя объем поступивших платежей на 16 мая 2007 года был на 243 млн. долл. США больше.
Больше примеров...
Миллион (примеров 3546)
I wouldn't let her come within a million miles of my daughter. Я и на миллион миль не позволю ей приблизиться к моей дочери.
I bet it's worth a million bucks. Спорю, он стоит миллион долларов.
That he jumped off of a mountain he climbed a million times before in the middle of the day and nobody saw? Что он спрыгнул со скалы, На которую восходил миллион раз до этого посреди бела дня, и никто ничего не видел?
A three hundred thousand dollar building but we buy ourselves a million dollars worth of good will with the public! Дом стоимостью $300,000! Зато себе мы сможем купить дом стоимостью миллион долларов, и нам ничего за это не будет
It should be noted that Greece's population appears to have a lower HIV-incidence rate - 48.8 incidents per million - than the European Union as a whole, whose infection rate in 2000 was 57.5 per million. Следует отметить, что показатель инфицирования ВИЧ в Греции ниже, чем в других странах Европейского союза в целом, и составлял в 2000 году 48,8 случаев на миллион по сравнению с 57,5 в странах Европейского союза.
Больше примеров...
Человек (примеров 6260)
Africa in 1995 hosted some 8.8 million persons of concern to the Office, of which 5.5 million were refugees. В 1995 году в Африке насчитывалось примерно 8,8 млн. человек, которыми занимается Управление, в том числе 5,5 млн. беженцев.
The decrease in the number of past-year abusers of Ecstasy from 2002 to 2004 is statistically significant, from 3.2 million to 1.9 million, although the decrease was not significant between 2003 and 2004. Статистически значимым стало уменьшение числа лиц, злоупотреблявших "экстази" в предыдущем году, с 3,2 миллиона человек до 1,9 миллиона человек в 2002-2004 годах, хотя в период 2003-2004 годов этот показатель уменьшился незначительно.
The total population, which was 682,000 in 1962, stands at 1.2 million at present, as against the 2.7 million which was projected in the early 1960s when a growth rate of 3 per cent per annum was anticipated. Общая численность населения, которая в 1962 году насчитывала 682000 человек, сейчас составляет 1,2 миллиона, по сравнению с прогнозируемыми в начале 60-х годов 2,7 миллиона, когда предполагалось, что ежегодные темпы прироста населения составят 3 процента.
As a result of an increase of some 210 million who gained access to facilities during the 1990s, the number of people lacking access has decreased by some 30 million to a total of 1.6 billion people. Благодаря росту численности населения, получившего доступ к соответствующим услугам в течение 90х годов, примерно на 210 миллионов человек, численность населения, не имеющего доступа к таким услугам, сократилась примерно на 30 миллионов человек и составила 1,6 миллиарда человек.
In 1961, the population was recorded as 9.4 million, which doubled within a period of 30 years. According to the census of 1991, the total population of Nepal was 18.5 million, out of which males and females constituted 49.9 and 50.1 per cent respectively. За 30 лет, с 1961 года по 1991 год, численность населения страны увеличилась в два раза с 9,4 млн. человек до 18,5 млн. человек, из которых женщины составляют 49,9% и мужчины - 50,1%.
Больше примеров...
Миллионный (примеров 24)
Granddad: It means now I'm another million in debt. Это означает, что теперь у меня новый миллионный долг.
A book that has a million copies in print. Книга, у которой миллионный тираж.
Exactly. $50 million ransom is just a fig leaf. Точно, 50 миллионный выкуп это лишь фиговый лист.
The president wants to get behind a $30 million appropriations bill the Justice Department's had in your committee for months. Президент хочет провести 30-ти миллионный законопроект, по ассигнованиям для департамента юстиции который рассматривается в вашем комитете в течение месяцев.
Rather than build a new stadium, Chairman/CEO Bob Harlan and President/COO John Jones unveiled a $295 million plan to renovate Lambeau Field in January 2000. Вместо того, чтобы строить новый стадион, исполнительный директор Боб Харлан и президент Джон Джонс в январе 2000 года представили $295 миллионный план по реконструкции Ламбо.
Больше примеров...
Million (примеров 47)
Increased colour depth: Image - Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit). Вернемся в режим RGB, выбрав в меню Image пункт Increase Colour Depth - 16 million colours (24bit).
Minority SafePack - one million signatures for diversity in Europe is an ongoing European Citizens' Initiative on minority rights in the EU, sponsored by FUEN. Пакет для безопасности меньшинств - миллион подписей за разнообразие в Европе или Спасательный пакет для меньшинств (англ. Minority SafePack - one million signatures for diversity in Europe) - актуальная Европейская гражданская инициатива о правах национальных и языковых меньшинств в Евросоюзе, проводимая при поддержке FUEN.
Simultaneously the first single from the album was released, entitled "Under a Million Lights". Одновременно вышел первый сингл с альбома под названием «Under Million Lights».
Phillips's pivotal role in the early days of rock and roll was exemplified by a celebrated jam session on December 4, 1956, with what became known as the Million Dollar Quartet. Важную роль Филлипса в ранние дни рок-н-ролла хорошо иллюстрирует знаменитая джем-сейшен 4 декабря 1956 года, которая впоследствии получила название «Million Dollar Quartet».
Alex Tew, a student from Cricklade in Wiltshire, England, conceived The Million Dollar Homepage in August 2005 when he was 21 years old. Идея о создании The Million Dollar Homepage пришла Алексу Тью, студенту из британского города Криклейд в Уилтшире, в августе 2005 года, когда ему был 21 год.
Больше примеров...
Сша (примеров 20000)
This complements the Group's financing for geothermal development, which increased from $73 million in 2007 to $336 million in 2012. Эта сумма является дополнением к тем средствам, которые Группа выделяет на освоение геотермальных источников; объем этих средств увеличился с 73 млн. долл. США в 2007 году до 336 млн. долл. США в 2012 году.
Total access fees received in 2007 totalled $78.5 million. В 2007 году суммарный объем таких платежей составил 78,5 млн. долл. США.
Liquidation costs amounted to a one-time general-purpose expense of $0.2 million. Ликвидационные расходы составили 0,2 млн. долл. США в форме одноразовой выплаты за счет средств общего назначения.
The extrabudgetary reserve is at $2 million. Внебюджетные резервы составляют 2 млн. долл. США.
IOM allocated a total of $5.8 million to projects directly or indirectly supporting NEPAD. МОМ выделила на проекты, прямо или косвенно поддерживающие НЕПАД, в общей сложности 5,8 млн. долл. США.
Больше примеров...
До (примеров 9200)
The ILO estimates that one million children worldwide are involved in mining and quarrying, and often with little or no pay; UNEP estimates put that number at between one million and two million. По оценкам МОТ, более миллиона детей во всем мире заняты на работах в шахтах и карьерах, причем нередко за ничтожную плату, а то и бесплатно; по расчетам ЮНЕП, эта цифра должна колебаться в пределах от 1 до 2 млн.
At the time of adoption of the Protocol, it was anticipated that the area in Europe with excessive levels of acidification would shrink from 93 million hectares in 1990 to 15 million hectares. В момент принятия Протокола предполагалось, что площадь районов Европы, характеризующихся избыточными уровнями подкисления, сократится с 93 млн. га в 1990 году до 15 млн. га.
The credit framework for rail freight transport not crossing the Alps is planned until 2015 and provides for resources of approximately SwF 30 million a year. Планируется, что кредитная программа для железнодорожных грузовых перевозок по маршрутам, не пересекающим Альпы, будет действовать до 2015 года, предусматривая выделение приблизительно 30 млн. шв. фр. в год.
It should be noted that in its 2002 report, OIOS recommended raising the Headquarters Committee on Contracts financial threshold from $200,000 to $1 million. Следует отметить, что в своем докладе за 2002 год УСВН рекомендовало повысить пороговые финансовые параметры Комитета Центральных учреждений по контрактам с 200000 долл. США до 1 млн. долл. США.
A target has been set to bring in 10 million supporters of UNICEF by 2010. Поставленная цель предусматривает увеличение числа сторонников ЮНИСЕФ к 2010 году до 10 млн. человек.
Больше примеров...
Млрд (примеров 1846)
The planned investment volume for the whole project will total around 200 million euros (approx. Суммарный объём инвестиций составит около 200 млн. евро (около 7,3 млрд.
During the past 10 years, China imported close to, on average, $750 billion worth of goods annually, creating more than 14 million jobs for the relevant countries and regions. На протяжении последних 10 лет Китай ежегодно импортировал товаров в среднем почти на 750 млрд. долл. США, создавая тем самым более 14 миллионов рабочих мест для соответствующих стран и регионов.
Investment shrunk from an estimated US$ 1.5 million in 1999 to only US$ 1.40 million in 2002. Объем инвестиций сократился с примерно 1,5 млрд. долл. США в 2002 году.
The estimate provides for an amount of $1.1 billion, reflecting a reduction of $120.8 million compared with the revised appropriation for 2010-2011. Сметная сумма составляет 1,1 млрд. долл. США, что отражает сокращение на 120,8 млн. долл. США по сравнению с пересмотренными ассигнованиями на 2010 - 2011 годы.
Currently, IDA and IBRD have approximately 110 operations under implementation covering these three areas, for a commitment of $3.5 billion; IFC has about 60 operations, for a commitment of $600 million. В настоящее время МАР и МБРР осуществляют примерно 110 операций, охватывающих эти три области, на сумму 3,5 млрд. долл. США; МФК проводит около 60 операций на сумму 600 млн. долл. США.
Больше примеров...
Тысяч (примеров 593)
So memory capacity and disk capacity have been multiplied by something between 10,000 and a million. Так, вместимость памяти и вместимость диска были увеличены примерно в десять тысяч - миллион раз.
Since 1990, 4 million men, women and children - thousands of them in our region - have been caught in the crossfire of small arms and light weapons and perished in killing fields all over the globe. Начиная с 1990 года во всем мире от применения стрелкового оружия и легких вооружений пострадали 4 млн. женщин и детей, многие из которых погибли, в том числе несколько тысяч в нашем регионе.
Our main challenge now lies in the reintegration into society of thousands of combat veterans, 4 million displaced persons, refugees and thousands upon thousands of handicapped, war orphans and widows. Наша главная и сложнейшая задача ныне заключается в реинтеграции в общество тысяч боевых ветеранов, 4 миллионов перемещенных внутри страны людей, беженцев и многих тысяч инвалидов войны, сирот и вдов.
The deteriorating security situation since the DPA has resulted in tens of thousands of newly displaced - now totalling well over two million displaced people in Darfur - and 30,000 more refugees in the camps in Chad, with new arrivals daily. После заключения МСД ухудшение положения в области безопасности привело к появлению десятков тысяч новых перемещенных лиц - сегодня в Дарфуре их численность намного превысила 2 млн. человек - а еще 30000 беженцев прибыло в лагеря в Чаде, куда ежедневно прибывают все новые и новые беженцы.
In 1996 alone, 113,000 literacy training classes were organized nationwide; as a result, 4.068 million young and middle-aged persons have learned how to read and write. В одном только 1996 году по всей стране было организовано 113 тысяч классов по повышению грамотности, благодаря которым 4,06 миллиона молодых людей и людей среднего возраста научились читать и писать.
Больше примеров...
Долларов (примеров 7340)
Argyle contributed $1 million to the development of Citect for Windows. Тогда компания Argyle Diamonds выделила 1 миллион долларов на развитие Citect для Windows.
Extra meetings to reduce the backlog would cost some $4 to 5 million over the next several years. На проведение дополнительных заседаний с целью сокращения числа нерассмотренных докладов будет израсходовано в течение следующих нескольких лет около 4-5 миллионов долларов США.
The launching of the fund-raising efforts in 1996 is expected to result in contributions amounting to $1.8 million for the biennium 1996-1997. Как ожидается, в результате начатых в 1996 году усилий по мобилизации средств в течение двухгодичного периода 1996-1997 годов будут получены взносы в объеме 1,8 млн. долларов США.
To me, I wouldn't move for $10 million, unless I had to. По мне, так я не двинулся бы отсюда и за 10 миллионов долларов, пока не выгнали.
In 1993, a contract was concluded on 22 December, whereby Matáv became the owner of 30.1% of Deutsche Telekom and Ameritech International telecommunications companies, MagyarCom Consortium, a $875 million cost. 22 декабря 1993 года был заключён контракт о приобретении компании Matáv консорциумом MagyarCom, образованным из Deutsche Telekom и Ameritech International (30,1% акций приобрела Deutsche Telekom) за 875 миллионов долларов США.
Больше примеров...
Лимонов (примеров 27)
Street value... $5 million. Цена на черном рынке - 5 лимонов.
We pull this up, it's 5 million big ones. Провернем это дельце и 5 лимонов у нас в кармане!
$20 million worth. Оно стоит 20 лимонов.
We thought you just stashed a little cash there until we robbed the place, found 40 million. Мы думали у тебя там мелочевка... а оказалось аж 40 лимонов.
Don't say a hundred million, even just ten million cash. Не говори сотня лимонов, даже если просто десять.
Больше примеров...
Тыс (примеров 491)
More than 2 million children are enrolled at 3,000 establishments with a focus on sports. В системе образования действуют З тыс. учреждений спортивной направленности, в которых постоянно занимается более 2 млн. детей.
Sales of gasoline by Highlander International Trading provoked losses at Rosneft: 1 million 194 thousand US dollars in 2002; 4 million 711 thousand US dollars in 2003; 10 million US dollars in 2005. Продажи бензина компанией Highlander International Trading спровоцировали убытки в «Роснефти»: 1 млн. тыс. долларов США в 2002 году; 4 млн 711 тыс. долларов США в 2003 году; 10 млн долларов США в 2005 году.
According to data from the Presidency of the Republic, in the past six years the federal government expropriated 8.7 million hectares of land for the purpose of agrarian reform benefiting 372,000 families. По сведениям из Канцелярии президента Республики, за последние шесть лет федеральное правительство экспроприировало 8,7 млн. га земли на цели аграрной реформы в пользу 372 тыс. семей.
In the case of employment, for example, in 2003 it reached 10.7 per cent in Latin America as a whole; this meant that around 700,000 persons were added to the rolls of the urban unemployed, now totalling 17 million. Рассмотрев эту ситуацию на примере положения в сфере занятости, мы увидим, что в 2003 году уровень безработицы в Латиноамериканском регионе достиг 10,7 процента; это означало, что еще 700 тыс. человек пополнили армию городских безработных, численность которой близка сегодня к 17 млн.
The budget of the State Women's Institute (Instituto Aguascalentense de las Mujeres, IAM)) has risen each year, from 3 million pesos in 2006 (US$280,000) to 4 million pesos in 2010 (US$313,000). Бюджетные ассигнования, выделяемые штатом Институту по делам женщин Агуаскальентеса (ИДЖ), ежегодно возрастали - с 4 млн. песо (280 тыс. долл. США) в 2006 году до 4 млн. песо (313 тыс. долл. США) в 2010 году.
Больше примеров...
Миллиарда (примеров 290)
It is likely that many thousands of families in Britain would be unable to meet the cost of even one substantial shelter and a Government shelter programme for every person in the country would cost an estimated two thousand million pounds. Скорее всего, многие тысячи семей в Великобритании неспособны потянуть стоимость организации даже одного существенного убежища и государственная программа по обеспечению каждого гражданина собственным убежищем стоила бы предположительно две миллиарда фунтов.
Ms. Hermoso (International Labour Organization) said that there were some 550 million workers who did not earn enough to keep their families above the poverty line and an estimated 1.2 billion living in extreme poverty. Г-жа Эрмосо (Международная организация труда) говорит, что в настоящее время около 550 млн. трудящихся не получают достаточного вознаграждения для содержания своих семей выше уровня бедности и 1,2 миллиарда человек живут в условиях крайней нищеты.
Although precise data on some protection issues are difficult to collect, the available estimates raise concern: between 500 million and 1.5 billion children experience violence annually, often perpetrated by those they should be able to trust. Несмотря на трудность сбора точных данных по некоторым вопросам защиты, уже имеющиеся сведения вызывают обеспокоенность: каждый год насилию подвергаются от 500 миллионов до 1,5 миллиарда детей, которые зачастую испытывают его от тех, кому они должны доверять.
So right now, the world can produce about 350 million dosesof flu vaccine for the three strains, and we can up that to about1.2 billion doses if we want to target a single variant like swineflu. Прямо сейчас мир может произвести около 350 миллионов дозвакцины от гриппа для трех штаммов. И мы можем поднять производстводо 1,2 миллиарда доз, если используем лишь один целевой вариант, вроде свиного гриппа.
"If we continue to vote red, we each win 13 million." то получим по 1.3 миллиарда иен. потеряют по сто миллионов.
Больше примеров...
Лимона (примеров 25)
I want $3 million from whoever hired you. Я хочу З лимона от того, кто вас нанял.
Now, who wants to see $43 million? Так, кто хочет увидеть $43 лимона?
I've got $3 million in a suitcase. У меня в чемодане З лимона долларов!
How about a million four? Как насчет лимона четыреста?
You got a $2 million apartment for that. Лижитесь в своей квартирке за два лимона.
Больше примеров...
Миллиардов (примеров 196)
In the year 2005, JAXA allocated about 40 billion yen (about 350 million USD) to the ISS program. В 2005 году JAXA ассигновало приблизительно 40 миллиардов иен (350 миллионов USD) в программу МКС.
The approximately 4 billion cases of diarrhoea per annum cause 2.2 million deaths, mostly among children under 5. Около 4 миллиардов случаев заболевания диареей в год приводит к гибели 2,2 миллиона человек, в том числе детей в возрасте до пяти лет.
In the pilot phase until 2013, EU funds amounting to €230 million are expected to mobilise investments of up to €4.6 billion. Во время пилотной фазы проекта, которая завершится в конце 2013 г., средства ЕС в размере до 230 миллиардов евро должны будут привлечь инвестиции величиной вплоть до €4,6 миллиардов».
It collected revenues amounting to 630 billion Burundi francs($401 million) in 2014, compared with 505 billion($322 million) in 2013. Сумма уплаченных налогов составила в 2014 году 630 миллиардов бурундийских франков (401 млн. долл. США) - против 505 миллиардов (322 млн. долл. США) в 2013 году.
The total quantities produced are impressive: over a billion ounces of silver, 3 million tons of zinc, and 8 million tons of lead, totalling over $6 billion in value, ranking the valley among the top ten mining districts in world history. В общей сложности в регионе было добыто более 3000 тысяч тонн цинковой руды, 8000 тысяч тонн свинцовой руды и 28 тысяч тонн чистого серебра на общую сумму более 6 миллиардов долларов, что делает этот регион одним из самых важных в истории мировой добычи.
Больше примеров...