Примеры в контексте "Million - До"

Примеры: Million - До
This phenomenon is compounded by erosion and soil depletion: worldwide, 5 million to 10 million hectares of agricultural land are being lost annually to severe degradation. Это явление усугубляется эрозией и истощением почв: во всем мире из-за серьезной деградации почв ежегодно утрачиваются от 5 до 10 миллионов гектаров сельскохозяйственных угодий.
According to the Board, the Committee has interpreted its remit as retrospectively reviewing all contract amendments with values from $0.5 million to $5 million in order to decide whether procurement actions were appropriate. По мнению Комиссии, Комитет исходит из того, что его функции заключаются в проведении ретроспективного анализа последствий всех поправок к контрактам на сумму от 0,5 млн. долл. США до 5 млн. долл. США в целях определения, соответствуют ли произведенные закупки установленным требованиям.
A second option presented is to increase the discretion of the Secretary-General for unforeseen and extraordinary expenses from the current $10 million to $50 million, with the concurrence of the Advisory Committee. Второй изложенный в докладе вариант предусматривает увеличение размера суммы, дискреционными полномочиями на выделение которой обладает Генеральный секретарь для покрытия непредвиденных и чрезвычайных расходов, с нынешнего уровня в 10 млн. долл. США до 50 млн. долл. США, с согласия Консультативного комитета.
The Country Office in Peru is expected to experience a decline in its programme portfolio by 22 per cent, from $10.6 million to approximately $8.2 million. Объем портфеля программных мероприятий странового отделения ЮНОДК в Перу, как ожидается, сократится на 22 процента - с 10,6 млн. долл. США до примерно 8,2 млн. долларов США.
Estimates of potential resources for the Adaptation Fund from certified emission reduction sales up to the end of 2012 range from $297 million to $438 million. По прогнозам, потенциальный объем ресурсов Адаптационного фонда от торговли сертифицированными сокращениями выбросов, которые будут получены до конца 2012 года, колеблется от 297 до 438 млн. долл. США.
In recent years, donor funding to support access to commodities in developing countries has ranged from $205 million to $239 million annually. В последние годы на цели обеспечения населения развивающихся стран контрацептивными средствами доноры ежегодно выделяли от 205 млн. долл. США до 239 млн. долл. США.
Contributions to 2010 core resources dropped to $15.0 million, from $18.7 million in 2009 (excluding UNDP programming support). В 2010 году взносы по линии основных ресурсов сократились до 15 млн. долл. США с 18,7 млн. долл. США в 2009 году (за исключением программы поддержки ПРООН).
Based on the final income and expenditure data for the year 2010, the operational reserve will be adjusted downwards to a new level of $226 million, from $238 million. В зависимости от окончательных данных об объеме поступлений и объеме расходов на конец 2010 года оперативный резерв будет скорректирован в сторону уменьшения с 238 млн. долл. США до нового уровня, составляющего 226 млн. долл. США.
Note: The overall institutional budget decreased from $295.2 million to $292.2 million or 1 per cent. Примечание: совокупный объем общеорганизационного бюджета сократился с 295,2 млн. долл. США до 292,2 млн. долл. США, или на 1 процент.
UNOPS earned $71.2 million in revenue, up 15 per cent from $61.9 million. Поступления ЮНОПС возросли на 15 процентов с 61,9 до 71,2 млн. долл. США.
Worldwide progress made in primary enrolment since 2000, however, has reduced the absolute overall number of out-of-school children from an estimated 106 million in 1999 to some 67 million in 2008. Правда, достигнутые в мире успехи по расширению охвата начальным образованием после 2000 года позволили сократить абсолютное общее число детей, не посещающих школу, примерно с 106 млн. в 1999 году до 67 млн. в 2008 году.
As a result, Canada's funding for criminal legal aid was increased from a previous level of $81.9 million to $111.9 million. В результате объем финансирования, выделяемого Канадой на оказание уголовно-правовой помощи, вырос с 81,9 млн. долл. до 111,9 млн. долл.
This population explosion has particularly manifested itself in the 15 - 29 age group, which increased from 17 million in 1996 to 25 million in 2006. Этот демографический взрыв особенно сильно проявился в возрастной группе 15-29 лет, численность которой выросла с 17 млн. человек в 1996 году до 25 миллионов человек в 2006 году.
The operational budget of the organization increased from $2.2 million in 2006-2007 to $5.4 million in 2010-2011. Бюджет организации, выделяемый на оперативные мероприятия, увеличился с 2,2 млн. долл. США в 2006 - 2007 годах до 5,4 млн. долл. США в 2010 - 2011 годах.
The pace of job creation has failed to keep pace with population growth, in particular the 7 million to 10 million young people joining the labour force each year. Темпы создания рабочих мест не успевают за темпами роста населения, в особенности в том, что касается от 7 до 10 миллионов молодых людей, которые ежегодно присоединяются к армии труда.
Among the top 10 countries, Peru increased their contributions to other resources, from $34 million to $56 million. Среди 10 крупнейших стран-доноров по линии местных ресурсов Перу увеличила свои взносы в счет прочих ресурсов - с 34 млн. долл. США до 56 млн. долл. США.
Compared to 2006-2007, total contributions grew by 63.4 per cent in 2008-2009, from $156.5 million to $256.6 million. По сравнению с 2006 - 2007 годами совокупный объем поступлений в 2008 - 2009 годах вырос на 63,4 процента со 156,5 млн. долл. США до 256,6 млн. долл. США.
The contributions from national government partners grew from $14.2 million to $26.3 million between 2007 and 2008. С 2007 по 2008 год взносы от партнеров из числа национальных правительств увеличились с 14,2 млн. долл. США до 26,3 млн. долл. США.
As noted earlier, preliminary estimates from the International Labour Organization indicate that the number of unemployed will rise to between 203 million and 231 million in 2009. Как отмечалось ранее, предварительные оценки МОТ показывают, что в 2009 году число безработных достигнет от 203 миллионов до 231 миллиона человек.
Funding for malaria interventions increased from $250 million in 2004 to $700 million in 2007. Финансирование мероприятий по борьбе с малярией возросло с 250 млн. долл. США в 2004 году до 700 млн. долл. США в 2007 году.
As a result of improvements in prevention programmes, the number of people newly infected with HIV declined from 3 million in 2001 to 2.7 million in 2007. В результате совершенствования программ профилактики число новых случаев инфицирования ВИЧ сократилось с 3 млн. в 2001 году до 2,7 млн. в 2007 году.
The number of poor people living on less than $1 per day fell from 490 million to 88 million between 1990 and 2002. Число бедных людей, прожиточный минимум которых составляет менее 1 долл. США в день, сократилось с 490 миллионов до 88 миллионов в период с 1990 по 2002 год.
Total units sold globally (calculated by adding up sales from all regions for the years in question) increased from some 170 million in 2000 to around 370 million in 2010. Количество единиц, проданных в мировом масштабе (рассчитывается путем сложения показателей сбыта во всех регионах за рассматриваемый период), увеличилось приблизительно со 170 млн. в 2000 году до примерно 370 млн. в 2010 году.
The rate of execution in Belarus dropped from 3.20 per million in 1994-1998 to 0.29 per million in 2004-2008. Показатель числа казней в расчете на 1 млн. жителей сократился с 3,20 в 1994 - 1998 годах до 0,29 в 2004 - 2008 годах.
Based on estimates made by the Group in 2010, revenues from the sale of rough diamonds could range between $12 million and $23 million. По оценочным данным Группы на 2010 год, доходы от продажи необработанных алмазов могут достигать от 12 до 23 млн. долл. США.