Примеры в контексте "Million - До"

Примеры: Million - До
By 2030, the labour shortage in Europe is likely to rise to 8.3 million workers. К 2030 году нехватка рабочей силы в Европе может возрасти до 8,3 миллиона человек.
To date, the Girl Up campaign has mobilized about $2.7 million for adolescent girl empowerment programmes managed and implemented by United Nations agencies in Ethiopia, Guatemala, Liberia and Malawi. До настоящего времени в рамках кампании «Девушки вперед» было мобилизовано около 2,7 млн. долл. США на цели программ расширения прав и возможностей девочек-подростков, осуществляемых учреждениями Организации Объединенных Наций и под их руководством в Гватемале, Либерии, Малави и Эфиопии.
The next category (US$ 10,000 to US$ 100,000) contained 1,066 million adults who owned 13.7 per cent of global wealth. Следующая категория (от 10000 до 100000 долл. США) включает 1066 млн. взрослых людей, которые владеют 13,7 процента мирового богатства.
Immediate access (deferred financing) to strategic deployment stocks up to $50 million Возможность немедленного получения (в случае, если рассмотрение вопроса о финансировании отложено) стратегических запасов материальных средств для развертывания на сумму до 50 млн. долл. США
By the end of the reporting period, the number of people in need had risen to 9.3 million, about half of the country's population. К концу отчетного периода количество нуждающихся в помощи увеличилось до 9,3 миллиона человек, что составляет почти половину населения страны.
Final results for the May polio immunization round indicate that over 2.8 million children under five years were reached during the campaign in all of the country's 14 governorates. Окончательные итоги проведенных в мае мероприятий по вакцинации от полиомиелита указывают на то, что за время кампании во всех 14 провинциях страны прививки были сделаны 2,8 миллиона детей в возрасте до пяти лет.
UNICEF and WHO supported a Ministry of Health-led measles vaccination campaign from 15 to 26 June, targeting up to 1 million children in high-risk areas. ЮНИСЕФ и ВОЗ оказывали поддержку министерству здравоохранения в проведении кампаний иммунизации от кори с 15 по 26 июня с охватом до 1 миллиона детей в районах высокого риска.
In 2010 - 2011, the savings amounted to $1.1 million. В 2010-2011 годах удалось сэкономить до 1,1 млн. долл. США.
The Caribbean is a major destination for cruise ships, with up to 18.2 million arrivals in 2008. Одним из главных пунктов назначения для круизных судов является Карибский регион, куда в 2008 году прибыло до 18,2 млн. туристов.
In addition, 3.4 million children under 5 years of age were vaccinated against polio in May and June. Кроме того, в мае и июне вакцинацию от полиомиелита прошли 3,4 миллиона детей в возрасте до пяти лет.
Nearly 5 million of them live in areas that remain hard to reach despite the additional access granted through resolution 2165 (2014) and only a portion are receiving humanitarian assistance. Почти 5 миллионов из них проживают в районах, которые до сих пор являются труднодоступными, невзирая даже на возможности доступа, обеспеченные резолюцией 2165 (2014), причем лишь незначительная часть этих людей получает гуманитарную помощь.
These were projected to decrease to a level of $423 million by the end of 2013. Согласно прогнозам, ее сумма должна сократиться к концу 2013 года до уровня 423 млн. долл. США.
The final consolidated cost overrun to the United Nations for the completion of the capital master plan is currently forecast at $314 million. В настоящее время прогнозируется, что окончательный совокупный перерасход средств Организации Объединенных Наций до момента завершения Генерального плана капитального ремонта составит 314 млн. долл. США.
Decisions have been deferred until the sixty-eighth session of the Assembly on a further $156 million outlined in the proposal. Принятие решений о выделении дополнительных средств в размере 156 млн. долл. США, указанных в предложении, было отложено до шестьдесят восьмой сессии Ассамблеи.
Since the beginning of 2013, in nine rounds of polio vaccination, 8.3 million children under 5 were vaccinated with multiple doses. С начала 2013 года проведено девять раундов вакцинации от полиомиелита, в ходе которых было в несколько приемов вакцинировано 8,3 миллиона детей в возрасте до пяти лет.
The amount outstanding was expected to decrease to $496 million by the end of 2013. Сумма задолженности, как ожидается, снизится до 496 млн. долл. США к концу 2013 года.
The country's net international reserves had reached an unprecedented high of US$13,927 million in 2012. В 2012 году объем золотовалютных резервов страны вырос до беспрецедентно высокого уровня в 13927 млн. долл. США.
Sixty per cent of the 130 million children between the ages of 5 and 11 who do not go to school are girls. Из 130 миллионов детей в возрасте от 5 до 11 лет, не посещающих школу, на долю девочек приходится 60 процентов.
Altogether, Norway has pledged NOK 800 million in aid to Haiti for the period up to 2014. В целом она обязалась оказать Гаити в период до 2014 года помощь в размере 800 млн. норв. крон.
For 2012, Chile plans to increase its budget to 684 million pesos, a more than 200 per cent increase. На 2012 год Чили планирует увеличить этот бюджет до 684 млн. песо, что составит увеличение более чем на 200 процентов.
Mother's Union membership has increased since 2007 to 4 million members, who are now present in 83 countries. Число членов Союза матерей с 2007 года увеличилось до 4 миллионов человек, работающих в 83 странах.
However, only a fraction ($20 million, all from the Adaptation Fund) has been disbursed so far, half of which was used to cover administrative costs. Однако до сих пор была ассигнована лишь небольшая часть этих средств (20 млн. долл. США, вся сумма по линии Адаптационного фонда), и половина из этих ассигнований была использована для покрытия административных расходов.
Currently, this goal is 2 million new houses for families with monthly gross incomes of up to R$5,000. В настоящее время целевой показатель составляет уже 2 млн. новых домов для семей с общим месячным доходом до 5000 реалов.
The provinces have added another EUR 60 million for the same purposes for the period until 2010. Земли предоставили дополнительно 60 млн. евро на те же цели на период до 2010 года.
Regular resource contributions rose slightly from the previous year by 1 per cent to $975 million after three years of consecutive falls, due mainly to favourable exchange rates. Взносы в средства регулярного бюджета несколько возросли по сравнению с предыдущим годом - на 1 процент, до 975 млн. долл. США, - после снижения в течение трех лет подряд, главным образом в результате благоприятных обменных курсов.