Примеры в контексте "Million - До"

Примеры: Million - До
The revised estimates are expected to reduce the annual requirements for the international component from $32.0 million to $26.6 million. Ожидается, что согласно пересмотренной смете расходы по международному компоненту будут сокращены с 32,0 до 26,6 млн. долл. США.
In 2003, there were 186 million unemployed, up from 140 million a decade earlier. В 2003 году армия безработных увеличилась до 186 млн. человек по сравнению со 140 млн. человек в предыдущем десятилетии.
Between 1995 and 2000 the numbers of persons concerned exceeded 2 million; but in 2001 it fell to 1.7 million. В период с 1995-2000 годов численность соответствующей категории населения превысила 2 млн. человек, однако в 2001 году сократилась до 1,7 млн. человек.
UNIDO has increased its portfolio to reach an amount of $42 million in 2005, with further increases to a total of $62 million projected for 2006 and 2007. ЮНИДО увеличила объем осуществляемых проектов до 42 млн. долл. США в 2005 году, и ожидается, что в 2006 и 2007 годах этот показатель вновь возрастет и достигнет 62 млн. долларов США.
The non-earmarked project expenditures for the biennium are increased from $4.6 million to $4.8 million. Объем предусмотренных на двухгодичный период проектных расходов нецелевого назначения увеличился с 4,6 млн. долл. США до 4,8 млн. долл. США.
Therefore, the Emergency Fund will be increased from $3 million to $5 million. Поэтому резервы Чрезвычайного фонда будут увеличены с З до 5 млн. долл. США.
A significant portion of the supply chain benefit stems from increasing the accuracy of demand forecasts, which is estimated to yield benefits of $12.2 million to $14.3 million. Значительная часть результатов в системе поставок обусловлена повышением точности прогнозов спроса, что, согласно оценкам, должно позволить получить от 12,2 до 14,3 млн. долл. США.
Additionally, $20 million to $30 million is the estimated benefit from reducing the volume of consumable assets that reach expiration prior to use through increased visibility, efficient warehousing and responsive safety stock management. Кроме того, в результате сокращения объема расходуемых активов, срок годности которых истекает до начала их фактического использования, удастся сэкономить, по оценкам, 20 - 30 млн. долл. США благодаря увеличению объема имеющейся информации, эффективному управлению складским хозяйством и оперативному регулированию резервных запасов.
An additional productivity benefit would be realized by fully integrating human resources management and payroll for local staff in the field, which is estimated to yield $3.7 million to $6.2 million in benefits. Дополнительный результат в виде повышения производительности можно получить благодаря полной интеграции управления людскими ресурсами и оформления выплат заработной платы местным сотрудникам на местах, причем его величина оценивается в пределах от 3,7 до 6,2 млн. долл. США.
The total benefit related to the improvements in voucher processing is estimated at $1.5 million to $2.2 million. Совокупный результат от улучшения обработки авизо оценивается в диапазоне от 1,5 до 2,2 млн. долл. США.
The average peacekeeping funds balance has grown from $1,615 million in 2002 to $1,888 million in 2005. Средний объем средств на счетах миротворческих операций увеличился с 1615 млн. долл. США в 2002 году до 1888 млн. долл. США в 2005 году.
The third item under proposal 17 requests that the ceiling of the commitment authority granted by the General Assembly for peacekeeping operations be increased from $50 million to $150 million. В третьем подпункте предложения 17 содержится просьба увеличить предельный объем предоставляемых Генеральной Ассамблеей полномочий на принятие обязательств в связи с операциями по поддержанию мира с 50 млн. долл. США до 150 млн. долл. США.
The number of conflict-affected persons increased slightly from 2.4 million in February to 2.45 million in March, owing mostly to new registrations and assessments. Число затронутых конфликтом лиц незначительно возросло - с 2,4 миллиона человек в феврале до 2,45 миллиона человек в марте, главным образом ввиду проведения новой регистрации и оценок.
Finally, resources managed per evaluator range from US$ 70 million to US$ 497 million. И наконец, управляемые ресурсы в расчете на одного специалиста по оценке колеблются от 70 млн. долл. США до 497 млн. долл. США.
In 2000, just 16 per cent or 69 million of the 429 million persons aged 20 to 24 in developing countries were enrolled in tertiary education. В 2000 году лишь 16 процентов, или 69 миллионов из 429 миллионов человек в возрасте от 20 до 24 лет в развивающихся странах учились в высших учебных заведениях.
Only in 1997 was there a slight fall in expenditure to Euro 330 million (DM 660 million). Некоторое снижение расходов произошло только в 1997 году до уровня 330 млн. евро (660 млн. немецких марок).
This has initially taken the form of an increase in the health-care budget from 2.7 million dirhams in 1992 to 12.3 million in 2000. Это выражается, в частности, в увеличении средств, направляемых на медицинское обслуживание, размер которых с 1992 по 2000 год возрос с 2,7 до 12,3 млн. дирхам.
The number of housewives increased from roughly 10 million in 1995 to about 12 million in 2002. Численность домашних хозяек возросла с примерно 10 миллионов в 1995 году до приблизительно 12 миллионов в 2002 году.
In 1961, the population was recorded as 9.4 million and the figure increased to 15 million in 1981. В 1961 году в стране было зарегистрировано 9,4 млн. жителей, а в 1981 году эта цифра увеличилась до 15 миллионов.
The number of fixed telephony subscribers grew from 3.9 million to 4.3 million over the same period, while Internet usage by the population doubled. Число абонентов стационарной телефонной связи возросло в тот же период с 3,9 млн. до 4,3 млн. человек, в то время как численность пользователей Интернета удвоилась.
The extrapolation is from some 60 million tonnes to 373 million tonnes. Данные по этому объему порядка 60 млн. т экстраполированы до 373 млн. т.
Upon enquiry, the Committee was informed that UNIFIL had succeeded in reducing its inventory value from $131 million to $79.6 million. В ответ на его запрос Комитет был информирован о том, что ВСООНЛ удалось сократить инвентарную стоимость запасов с 131 млн. долл. США до 79,6 млн. долл. США.
In sub-Saharan Africa, the number of the extremely poor almost doubled from 164 million in 1981 to 313 million in 2001. Число людей, живущих в крайней нищете, в Африке к югу от Сахары за период с 1981 года по 2001 год почти удвоилось - со 164 миллионов до 313 миллионов.
It is on this basis that the Secretary-General had anticipated a subsequent request of up to $20 million for a total subvention of up to $40 million. Исходя из этого Генеральный секретарь ожидал, что впоследствии поступит просьба о выделении средств на сумму в размере до 20 млн. долл. США, в результате чего общий объем субсидирования составил бы 40 млн. долл. США.
The annual rental of premises would decrease from $1.69 million to below $0.9 million in 2005. Ежегодные расходы на аренду помещений в 2005 году сократятся с 1,69 млн. долл. США до менее 0,9 млн. долл. США.