Примеры в контексте "Million - До"

Примеры: Million - До
Transfers to the Sami Parliament have increased from NOK 31,7 million in 1990, which was the first year in which the Sami Parliament was operational, to NOK 225 million in 2004. Размер средств, выделяемых на деятельность парламента саами, возрос с 31,7 млн. нор. крон в 1990 году, когда парламент саами только приступил к выполнению своих обязанностей, до 225 млн. нор. крон в 2004 году.
OLT's budget is increasing from $6 million per year in 19971998 to reach over $18 million per year starting in 20012002. Размер бюджета СТО возрос с 6 млн. в год в период 1997-1998 годов до свыше 18 млн. долл. в год в 2001-2002 годах.
While voluntary contributions increased in 2003, to $4.7 million, this falls far short of the optimal level of $10 million. Хотя добровольные взносы в 2003 году возросли до 4,7 млн. долл. США, это намного ниже оптимального уровня в 10 млн. долл. США.
Revenue generated from the loan supervision and administration portfolio - primarily International Fund for Agricultural Development (IFAD) loans - increased from $6.4 million in 2002 to $7 million in 2003. Объем поступлений по статье надзора за использованием кредитов и осуществлением проектов - главным образом за использованием кредитов Международного фонда сельскохозяйственного развития (МФСР) - увеличился с 6,4 млн. долл. США в 2002 году до 7 млн. долл. США в 2003 году.
Delivery in Asia and the Pacific rose by 11 per cent, from $221 million in 2002 to $245 million in 2003. Этот показатель для Азии и Тихого океана вырос на 11 процентов, с 221 млн. долл. США в 2002 году до 245 млн. долл. США в 2003 году.
This was because the cumulative deficit in reserve had decreased from minus $4.2 million to minus $3.6 million and there was a continued recovery in the values of assets such as construction costs. Это произошло по причине того, что отрицательный совокупный дефицит резерва сократился с 4,2 млн. долл. США до 3,6 млн. долл. США, а также наблюдалось неуклонное повышение стоимости активов, таких, как расходов на строительство.
Over the last three biennia, the total amounts that UNDP recovered for support increased from approximately $62 million in 1998 to around $149 million in 2003. За последние три двухгодичных периода общая сумма возмещенных ПРООН расходов на оказание поддержки увеличилась с примерно 62 млн. долл. США в 1998 году до порядка 149 млн. долл. США в 2003 году.
Average project size has shrunk from about $5 million to $0.5-1 million, and the total number of LDCs served has fallen to 25. Средняя стоимость проектов уменьшилась с порядка 5 млн. долл. США до 0,5 - 1 млн. долл. США, а общее число проектов, обслуживаемых НРС, сократилось до 25.
To cover up to 40 LDCs, the CLD will need core funding of about $16 million a year, of which less than $3 million would be for administrative costs at headquarters. Для охвата своей деятельностью до 40 НРС ЦРМ будут необходимы основные финансовые средства на сумму около 16 млн. долл. США в год, из которых менее 3 млн. долл. США будет предназначено для покрытия административных расходов штаб-квартиры.
In 2003, there was a 6 per cent decrease in other resources from the 2002 level of $113 million to $106 million. В 2003 году поступления по линии прочих ресурсов сократились на 6 процентов по сравнению с показателем 2002 года: со 113 млн. долл. США до 106 млн. долл. США.
Between 19911992 and 20012002, the funds available to the Council for this purpose have increased from HK$ 100 million to HK$ 511 million. В период 19911992 и 20012002 годов средства, которыми располагал Совет для этой цели, увеличились со 100 млн. гонконгских долларов до 511 млн. гонконгских долларов.
United Nations agencies and international NGOs have announced that, to protect and to supply the needs of the population, by the end of 2003, they would need $187 million, of which some $84 million would go on food for vulnerable groups. Учреждения Организации Объединенных Наций и международные НПО объявили, что им необходимы до конца 2003 года 187 млн. долл. для обеспечения защиты и удовлетворения нужд населения, из которых около 84 млн. должны быть израсходованы на питание уязвимых групп.
In 1999, there were only 8.9 million users; that number increased to 33.7 million in 2001. В 1999 году число пользователей составляло всего 8,9 млн. человек; в 2001 году это число увеличилось до 33,7 млн.
It is projected that, if the first three proposed projects are fully funded and successfully executed, they could collectively deliver efficiency gains in the range of $71.3 million to $101.8 million on an annual basis. Предполагается, что если первые три предлагаемых проекта будут полностью обеспечены средствами и успешно реализованы, то совместно они будут обеспечивать повышение эффективности в объеме от 71,3 млн. долл. США до 101,8 млн. долл. США ежегодно.
The income received from UNDP core and trust funds declined from $25.9 million in the biennium 2006-2007 to $24 million in the biennium 2008-2009, which represented a 7.24 per cent decrease. Поступления от проектов, финансируемых по линии основных и целевых фондов ПРООН, снизились с 25,9 млн. долл. США в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов до 24 млн. долл. США в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов, или на 7,24 процента.
The number of hungry people worldwide rose from 842 million in 1990-1992 to 873 million in 2004-2006 and to 1.02 billion people during 2009, the highest level ever. Число голодных в мире возросло с 842 миллионов в 1990 - 1992 годах до 873 миллионов в 2004 - 2006 годах и до 1,02 млрд. человек в 2009 году - что является самым высоким уровнем за всю историю человечества.
Deaths among children under five years of age have been reduced from 12.5 million per year (1990) to 8.8 million (2008). Смертность среди детей в возрасте до пяти лет снизилась с 12,5 миллиона в год (1990 год) до 8,8 миллиона (2008 год).
Owing to the expansion of the Mission, the value of contracts managed by the Section has increased from $108 million in the 2008/09 period to $150 million in 2009/10. В связи с расширением Миссии объем контрактов, осуществляемых под руководством Секции, возрос со 108 млн. долл. США в 2008/09 году до 150 млн. долл. США в 2009/10 году.
Voluntary contributions have risen from $82.5 million in the 2002-2003 biennium to $167.5 million in the 2008-2009 biennium, as illustrated in the figure below. Как показано на нижеприведенной диаграмме, добровольные взносы увеличились с 82,5 млн. долл. США в двухгодичный период 2002 - 2003 годов до 167,5 млн. долл. США в двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
The task force has made significant progress by reducing accounts payable from $3.26 million as at 30 June 2008 to $1.3 million as at 31 January 2010. Эта целевая группа добилась значительного прогресса, сократив объем кредиторской задолженности с 3,26 млн. долл. США по состоянию на 30 июня 2008 года до 1,3 млн. долл. США на 31 января 2010 года.
The Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol remained an important source of funding with US$ 33.4 million, whereas resources from the Global Environment Facility (GEF) had fallen to US$ 9.2 million, mainly for preparatory projects. Многосторонний фонд для осуществления Монреальского протокола продолжает быть важным источником финансирования - 33,4 млн. долл. США, тогда как поступления средств из Глобаль-ного экологического фонда (ГЭФ) сократились до 9,2 млн. долл. США и пошли в основном на подго-товительные проекты.
World deep-water production is expected to grow from 6 million barrels of oil equivalent per day in 2007 to 11 million barrels of oil equivalent in 2011. Ожидается, что мировая глубоководная добыча возрастет с эквивалента в 6 млн. баррелей нефти в день в 2007 году до 11 млн. баррелей нефти в 2011 году.
The total commitment, approximately $62 million, could be increased to about $77 million should the Government's request be approved and the review completed. Общие затраты приблизительно в 62 млн. долл. США могут быть увеличены до 77 млн. долл. США, если будет одобрена просьба правительства и завершен обзор.
The benefit associated with expedited processing of entitlements rose to $15.8 million to $23.7 million as a result of the upward adjustment of the lower benchmark (from 15-20 per cent). Выгоды, связанные с ускоренной обработкой пособий, возрастут до 15,8 - 23,7 млн. долл. США в результате корректировки минимального эталонного показателя в сторону повышения (с 15 до 20 процентов).
The total projected benefit from automating these three functions is $2.3 million to $5.1 million, resulting from time saved by the service providers and administrators that had previously been dedicated to perform these tasks. Общая сумма прогнозируемых выгод от автоматизации этих трех функций составляет от 2,3 до 5,1 млн. долл. США в результате экономии времени, затрачиваемого на выполнение этих задач поставщиками услуг и администраторами.