Примеры в контексте "Million - До"

Примеры: Million - До
Mr. ABELIAN (Armenia) noted that the current commitment authority of $100 million provided financing until the end of May. Г-н АБЕЛЯН (Армения) отмечает, что в соответствии с текущими полномочиями по принятию обязательств в размере 100 млн. долл. США финансирование обеспечено до конца мая.
Pursuant to General Assembly resolution 50/210, the Secretary-General had been granted financial authority to enter into commitments of up to $22 million from January 1996. В соответствии с резолюцией 50/210 Генеральной Ассамблеи Генеральному секретарю были предоставлены финансовые полномочия на принятие обязательств на сумму до 22 млн. долл. США, начиная с января 1996 года.
Immunization continues to reach approximately 80 per cent of all children before their first birthday, now saving 3 million young children every year. Иммунизацией по-прежнему охвачено приблизительно 80 процентов всех детей в возрасте до одного года, в результате чего сейчас ежегодно удается спасти от гибели три миллиона младенцев.
The couple that survives until the end will receive a lavish wedding the house in South Beach, and $ 1 million. Пара, которая дойдет до финала получит роскошную свадьбу, дом на побережье и один миллион долларов.
The year 1993 witnessed a marked increase to $785 million that was mainly driven by programming expenditures to emergencies and intensified efforts towards meeting the mid-decade goals of the World Summit for Children. В 1993 году произошло его резкое увеличение до 785 млн. долл. США, что в основном было обусловлено ростом расходов по программам на цели чрезвычайных операций и активизацией усилий по выполнению поставленных на середину десятилетия задач Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
As a result, the amount owed to the Fund has been reduced to $18.0 million. В результате этого сумма, причитающаяся Фонду, сократилась до 18 млн. долл. США.
In 1993 State family allowances were received by 52 per cent of the 1.6 million families with children up to the age of 18 years. В 1993 году из общего количества семей, имеющих детей в возрасте до 18 лет, - 1,6 млн., государственные пособия получали 52%.
Pre-industrial carbon dioxide concentration was about 280 parts per million by volume (ppmv); today it is 358 ppmv. До появления промышленных выбросов уровень концентрации двуокиси углерода составлял примерно 280 миллионных доль (млн.-1) на единицу объема; сегодня он составляет 358 млн.-1.
By 1993, the number of venture capital firms had fallen to 36 and the amount invested to US$ 100 million. К 1993 году число фирм, осуществляющих операции с рисковым капиталом, сократилось до 36, а объем инвестиций - до 100 млн. долл. США.
Namibia should consider submitting a core document to provide demographic and other relevant information which would help explain why the population had apparently fallen from 1.5 to 1.4 million inhabitants. Намибии следует рассмотреть возможность представления базового документа, содержащего демографическую и иную соответствующую информацию, которая поможет разъяснить вопрос, почему численность населения, как представляется, сократилась с 1,5 до 1,4€млн. человек.
Based on programme delivery targets for 1998 and 1999, it is anticipated that the level of liquid investments will decrease to about $150 million by end of 1999. С учетом целевых заданий в отношении освоения ресурсов по программам на 1998 и 1999 годы предполагается, что объем ликвидных инвестиций к концу 1999 года уменьшится до примерно 150 млн. долл. США.
The earmarked amount of $2.0 million supplements resources in the recurrent budget and is expected to be fully disbursed by the end of 1996. Выделенная на эти цели сумма в размере 2,0 млн. долл. США дополняет ресурсы по бюджету на периодические расходы и, как ожидается, будет полностью израсходована до конца 1996 года.
However, if a more realistic delivery rate of 80 per cent is considered, this balance would increase to $4.57 million, as shown in table 2 below. Однако если принять во внимание более реальный коэффициент осуществления, который равняется 80 процентам, то этот остаток увеличится, как показано в таблице 2 ниже, до 4,57 млн. долл. США.
At the same time exports of coal diminished from 30.6 to 27.7 million tonnes. Наряду с этим сократился и объем экспорта - с 30,6 до 27,7 млн. тонн.
A further $155 million will need to be raised for full execution of the business plans by the end of the year 2003. До завершения 2003 года потребуется мобилизовать еще 155 млн. долл. США для осуществления планов действий в полном объеме.
Its population will grow to 809 million, an increase of 61 per cent. Население региона вырастет до 809 млн. человек, т.е. на 61 процент.
Therefore, the Executive Director proposes that the Executive Board approve an allocation of up to $2 million for this purpose. Поэтому Директор-исполнитель предлагает Исполнительному совету утвердить ассигнования для начального этапа в размере до 2 млн. долл. США.
The EU, for an amount of up to 1.2 million euros, and its member States are providing financial and practical assistance for the Commission. ЕС и его государства-члены оказывают финансовую и практическую помощь Комиссии на сумму до 1,2 млн. евро.
That figure has been increased to $33.4 million in the programme and budgets proposed for the biennium 2000-2001, representing an increase of 30 per cent. Эта цифра уве-личилась до 33,4 млн. долл. в программе и бюджетах, предложенных на двухгодичный период 2000-2001 го-дов, что представляет собой рост на 30 процентов.
This has been increased to $5.6 million in the proposals for 2000-2001, reflecting a 14 per cent increase. В предлагаемой смете на 2000-2001 годы эти расходы увеличены до 5,6 млн. долл. США, или на 14 процентов.
The number of people below a poverty line of $4 a day had risen between 1989 and the mid-1990s by 133 million. За период, прошедший с 1989 года до середины 90-х годов, число лиц, живущих ниже черты бедности на четыре доллара США в день, возросло на 133 млн. человек.
The penalties range between 2 months' and 10 years' imprisonment and fines of 100,000 to 1 million CFA francs. За данные деяния предусмотрено наказание в виде лишения свободы сроком от двух месяцев до десяти лет и штрафа на сумму от 100000 до 1000000000 франков КФА.
Before the European colonizers arrived, there were two million Yanomani Indians living in their ancestral lands, now in the Brazilian state of Roraina. До прибытия европейских колонизаторов на землях своих предков в бразильском штате Рорайма жили 2 млн. индейцев яномама.
This will secure the protection of every child under the age of five in Niger - a total of 3.5 million children. Это позволит обеспечить защиту каждого ребенка в Нигере в возрасте до пяти лет, общим счетом 3,5 млн.
10/ According to UNICEF, 1.7 million children between the ages of 12 and 17 work and only 10 per cent are covered by social security. 10/ По данным ЮНИСЕФ, 1,7 млн. детей в возрасте от 12 до 17 лет занимаются трудовой деятельностью и лишь 10% из них охвачены системой социального обеспечения.