The total cost is $55.5 million. |
Таким образом, общая сумма расходов составляет 55,5 млн. долл. США. |
Contributions for non-food activities amounted to $3.7 million. |
Взносы на мероприятия, не связанные с продовольственной помощью, составили 3,7 млн. долл. США. |
Cost-sharing balances thus increased to $223 million. |
Баланс совместного финансирования увеличился, таким образом, до 223 млн. долл. США. |
Current food distribution projects in Azerbaijan total $3.5 million. |
В настоящее время на проекты распределения продовольствия в Азербайджане в общей сложности выделено 3,5 млн. долл. США. |
Agency-wide activities received $1.6 million. |
На общие мероприятия Агентства было получено 1,6 млн. долл. США. |
The appeal raised $69 million. |
В рамках этого призыва было мобилизовано 69 млн. долл. США. |
Shipping expenditures increased to $17.6 million. |
На 17,6 млн. долл. США возросли расходы, связанные с транспортировкой товаров. |
Private sector income totalled $1,236 million. |
Поступления из частного сектора составили в общей сложности 1236 млн. долл. США. |
This combined census covered approximately 2.0 million buildings, 3.8 million dwellings and 3.3 million households containing 8.1 million persons by using paper questionnaires. |
В ходе этой комбинированной переписи было охвачено около 2 млн. зданий, 3,8 млн. жилых единиц и 3,3 млн. домашних хозяйств, объединяющих 8,1 млн. человек, на основе использования бумажных опросных листов. |
This includes 16.4 million refugees, as well as some 3.6 million internally displaced persons and another 3 million persons of humanitarian concern. |
Сюда входят 16,4 млн. беженцев, а также примерно 3,6 млн. людей, перемещенных внутри стран, и еще 3 млн. человек, которые являются предметом озабоченности по гуманитарным причинам. |
The Base switches an estimated 21 million commercial and 28 million inter-mission telephone calls, routes 75 million e-mails and bridges 1,300 videoconference sessions annually. |
Ежегодно База обеспечивает коммутацию около 21 млн. коммерческих и 28 млн. внутренних телефонных вызовов, маршрутизацию 75 млн. электронных почтовых отправлений и организует 1300 сеансов видеоконференц-связи. |
This balance was $31 million lower than the 1999 balance of $96 million and $135 million lower than the 1998 balance of $200 million. |
Этот остаток был на 31 млн. долл. США меньше, чем остаток в размере 96 млн. долл. США в 1999 году и на 135 млн. долл. США меньше, чем остаток в размере 200 млн. долл. США в 1998 году. |
Of the $725 million outstanding, the United States owed $530 million, Brazil $75 million and Argentina $29 million. |
Из непогашенной суммы в объеме 725 млн. долл. США 530 млн. долл. США приходятся на долю Соединенных Штатов, 75 млн. долл. США - на долю Бразилии и 29 млн. долл. США - на долю Аргентины. |
Other major recipients were Nigeria with $98.7 million, Indonesia with $98.4 million, Pakistan with $97.4 million and Ethiopia with $90.9 million. |
Другими крупнейшими получателями были Нигерия (98,7 млн. долл. США), Индонезия (98,4 млн. долл. США), Пакистан (97,4 млн. долл. США) и Эфиопия (90,9 млн. долл. США). |
Contributions from Governments increased from $310 million to $537 million and contributions from the private sector increased from $81 million to $592 million. |
Объем взносов правительств увеличился с 310 млн. долл. США до 537 млн. долл. США, а сумма взносов, поступивших из частного сектора, возросла с 81 млн. долл. США до 592 млн. долл. США. |
Over 7.6 million rural - often chronically food-insecure - people were reached, involving nearly 200 million paid workdays. |
Свыше 7,6 млн. сельских жителей - часто испытывающих хроническую нехватку продуктов питания - были охвачены программой, в рамках которой было оплачено почти 200 млн. человеко-дней. |
WFP provided incentives or take-home rations for 2.1 million girls and assisted 1.8 million pre-primary children. |
ВПП обеспечивала стимулы или выдачу продовольственных пайков для домашнего потребления 2,1 млн. девочек и оказывала помощь 1,8 млн. детей дошкольного возраста. |
RNC has collected data for approximately 4.3 million buildings and 9.6 million addresses. |
В ходе РНД были собраны сведения примерно по 4,3 млн. зданий и 9,6 млн. адресов. |
According to available information, since entry into force States Parties have destroyed 1.16 million cluster munitions containing nearly 140 million sub-munitions. |
Согласно имеющейся информации, с момента вступления Конвенции в силу государства-участники уничтожили 1,16 млн. кассетных боеприпасов, содержавших около 140 млн. суббоеприпасов. |
In 2014 the Equality and Anti-Discrimination Ombudsperson will receive approximately NOK 54 million (USD 9 million) in basic funding. |
В 2014 году Омбудсмену по вопросам равноправия и борьбы с дискриминацией будет выделено приблизительно 54 млн. норвежских крон (9 млн. долл. США) в качестве базового финансирования. |
Over 115 million widows and their 500 million children live in extreme poverty. |
Более 115 млн. вдов и 500 млн. их детей живут в условиях крайней нищеты. |
Voluntary contributions to Supplementary Programmes also increased to $332.8 million as compared to $203.5 million in 2006. |
Добровольные взносы для дополнительных программ также выросли до 332,8 млн. долл. по сравнению с 203,5 млн. долл. в 2006 году. |
The one-time transfer of $350 million would reduce this unfunded accrued liability to $1,134.9 million. |
Единовременное перечисление 350 млн. долл. США позволит снизить эти необеспеченные средствами начисленные обязательства до 1134,9 млн. долл. США. |
Extrabudgetary contributions increased from $101 million to $118 million. |
Объем внебюджетных взносов вырос со 101 млн. долл. США до 118 млн. долл. США. |
Maize production dropped from 7.8 million tons to 3.0 million tons over the same period. |
В течение этого же периода производство кукурузы сократилось с 7,8 млн. тонн до 3 млн. |