Примеры в контексте "Million - До"

Примеры: Million - До
The Administration, however, had been reporting a forecast cost for the work of $73 million until December 2011. В то же время до декабря 2011 года в докладах администрации фигурировала сумма прогнозируемых расходах на эти работы, равная 73 млн. долл. США.
The Administration updated its estimate to $104 million in January 2012 Лишь в январе 2012 года администрация внесла изменения в свою смету, увеличив сумму до 104 млн. долл. США.
With the fragility of the global financial climate, progress towards UN-Women's projected $500 million annual budget was slower than expected. В условиях неустойчивости мирового финансового климата прогресс в достижении запланированной цели по доведению объема годового бюджета структуры «ООН-женщины» до 500 млн. долл. США оказался медленнее, чем ожидалось.
However, it does not make sense to invest an estimated $65 million in the renovation of these two buildings while the matter remains unresolved. Однако не представляется разумным расходовать примерно 65 млн. долл. США на реконструкцию этих двух зданий до тех пор, пока данная проблема не будет решена.
Conducted with United Nations support, the survey showed that almost 1 million children under 5 years of age were acutely malnourished. Это обследование, проведенное при поддержке Организации Объединенных Наций, показало, что почти один миллион детей в возрасте до пяти лет страдают острой формой недоедания.
The Fund holds $30 million in reserve in the loan account to provide financial support to agencies as they wait for donor pledges to be disbursed. Фонд зарезервировал 30 млн. долл. США на кредитном счету для оказания учреждениям финансовой поддержки до получения ими средств, обещанных донорами.
Over half of the world's large cities (with a population of from 2 to 15 million) are highly vulnerable to seismic activity. Более половины крупных городов мира (с населением от 2 до 15 млн. человек) в высшей степени уязвимы перед сейсмической активностью.
Globally, an estimated 5 million young people aged between 15 and 24 were living with HIV in 2009, a 12 per cent reduction compared to 2001. В целом по миру порядка 5 миллионов молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет жили с ВИЧ в 2009 году, или на 12 процентов меньше, чем в 2001 году.
The Board estimated that the Fund would need at least $1.5 million before its seventeenth session in 2012 to satisfactorily meet demand. По оценкам Совета, до начала его семнадцатой сессии в 2012 году для удовлетворения имеющихся потребностей Фонду потребуется по меньшей мере 1,5 млн. долл. США.
This number is expected to grow to 3.3 million, or 9.8 per cent of the population, by the year 2020. Ожидается, что эта цифра вырастет в 2020 году до 3,3 миллиона, или 9,8 процента населения.
The credit framework for rail freight transport not crossing the Alps is planned until 2015 and provides for resources of approximately SwF 30 million a year. Планируется, что кредитная программа для железнодорожных грузовых перевозок по маршрутам, не пересекающим Альпы, будет действовать до 2015 года, предусматривая выделение приблизительно 30 млн. шв. фр. в год.
The replacement of the Boeing 757-200 would have resulted in an annual decrease in fixed costs from $14.3 to $4.5 million. По результатам этой оценки был сделан вывод о том, что замена «Боинга 757-200» позволит сократить постоянные расходы с 14,3 млн. долл. США до 4,5 млн. долл. США в год.
National immunization campaigns held from 10 to 12 March and from 21 to 23 April targeted the country's estimated 8.2 million children under 5 years of age. В ходе национальных кампаний иммунизации, проводившихся 10 - 12 марта и 21 - 23 апреля, ставилась задача охватить порядка 8,2 миллиона проживающих в стране детей в возрасте до 5 лет.
With an estimated population of 10 to 12 million, the Roma represent one of the most important minority groups in Europe. Цыгане, численность которых, по оценкам, составляет от 10 до 12 млн. человек, являются одним из наиболее важных меньшинств в Европе.
The number of people internally displaced by violence and conflict in Africa grew to 10.4 million in 2012, an increase of 7.5 per cent over 2011. В 2012 году число лиц, перемещенных внутри страны в результате насилия и конфликтов в Африке, увеличилось до 10,4 миллиона человек, что на 7,5 процента больше, чем в 2011 году.
The proposed accruals would involve annual estimated inflows of from $323 to $356 million, beginning in 2016. Начиная с 2016 года за счет предлагаемых начислений предполагается ежегодно обеспечивать приток средств в объеме от 323 до 356 млн. долл. США.
At the end of 2011, this had increased to $41 million, which is sufficient to cover approximately 4 months of estimated annual expenses. На конец 2011 года такая сумма увеличилась до 41 млн. долл. США, что достаточно для покрытия сметных ежегодных расходов в течение примерно четырех месяцев.
In contrast, Northern America saw the number of international migrants under age 20 decline by 0.6 million during the same period. В отличие от этого в Северной Америке количество международных мигрантов в возрасте до 20 лет уменьшилось на 0,6 миллиона человек за тот же период.
The existing network covers 12 million children and adolescents between 5 and 18 years of age, or more than 65 per cent of the total. Данная сеть охватывает порядка 12 млн. детей и подростков от 5 до 18 лет, что составляет более 65% их общей численности.
Meanwhile, tax arrears owed by commercial timber operators have grown to $34.7 million. Тем временем сумма налогов, недоплаченных частными заготовителями древесины, возросла до 34,7 млн. долл. США.
About 90 per cent, or 3 million, of these lives were saved in children under five in Africa. Около 90 процентов, или 3 миллиона спасенных - это дети в возрасте до пяти лет в Африке.
The Board visited eight country offices with 153 projects and a total budget of $131 million and noted that 87 projects had implementation delays ranging from one to six months. Члены Комиссии посетили восемь страновых отделений, на которые приходится 153 проекта с общим бюджетом в 131 млн. долл. США, и отметили, что при осуществлении 87 проектов имели место задержки на срок от одного до шести месяцев.
The European Union remained committed to support countries in reducing by 2025 the number of children under five who were stunted by at least 7 million. Европейский союз подтверждает свою готовность и в дальнейшем оказывать поддержку странам для того, чтобы к 2025 году сократить число детей в возрасте до пяти лет, страдающих от истощения, не менее чем на 7 миллионов.
The number of subscribers had grown from 400,000 in 1998 to over 19.5 million in 2013. Количество абонентов выросло с 400 тысяч человек в 1998 году до более 19,5 миллионов в 2013 году.
The Fund first aided Kyrgyzstan after inter-ethnic violence erupted in 2010 with a package of $10 million for activities covering the transition until elections in November 2011. Впервые Фонд оказал помощь Кыргызстану после вспышки межэтнического насилия в 2010 году, предоставив пакет помощи в объеме 10 млн. долл. США для проведения мероприятий в переходный период до выборов в ноябре 2011 года.