| But 30 years from now, Afghanistan will go from 30 million to 60 million. | Через тридцать лет население Афганистана вырастет с 30 до 60 миллионов. |
| Smuggling revenues are between €600 million and €900 million. | Доходы боснийской мафии от контрабанды (в том числе сигарет) составляют от 600 до 900 миллионов евро. |
| The bureaucracy expanded from 40 million to 70 million, and power devolved to provinces, bureaucracies, and state-owned enterprises (SOEs). | Количество чиновников увеличилось с 40 до 70 миллионов, а власть перешла в провинции, чиновникам и государственным предприятиям. |
| Visits to the UNICEF internet website have also increased from 2 million to 4 million per month. | Частотность обращения к информационной странице ЮНИСЕФ в Интернете также возросла с двух до четырех миллионов в месяц. |
| Intersectoral activities will also increase from $19.1 million to $21.7 million. | Расходы на межсекторальную деятельность также возрастут с 19,1 млн. долл. США до 21,7 млн. долларов США. |
| Estimates range from 5 million to 19 million. | Согласно оценкам, их число составляет от 5 до 19 миллионов. |
| Estimates by United Nations demographers suggest that Russia's population may decline from 145 million today to 121 million by mid-century. | Демографы ООН предполагают, что население России может уменьшиться со 145 миллионов человек сегодня до 121 миллиона к середине текущего столетия. |
| The representative of Romania, among others, posed a question regarding the discrepancy in the figures between 1 million and 2 million. | Представитель Румынии и другие просили прокомментировать расхождения в цифрах от одного миллиона до двух миллионов. |
| Estimates of annual global maternal morbidity range from a conservative 8 million to over 20 million. | Оценки показателей ежегодной материнской заболеваемости в мире колеблются от консервативной величины, составляющей 8 миллионов, до свыше 20 миллионов женщин. |
| According to estimates of observers, there have been between 1 million and 2 million civilian victims. | По оценкам наблюдателей, число жертв среди гражданских лиц составило от 1 до 2 миллионов человек. |
| The number of refugees under the UNHCR mandate increased from 8.6 million to 9.9 million. | Число беженцев, подпадающих под мандат УВКБ, увеличилось с 8,6 млн. до 9,9 млн. человек. |
| The number of elderly people, however, will rise from 17 million to 29 million. | А между тем, число пожилых людей возрастет с 17 до 29 миллионов человек. |
| In the same period, commercial vehicles increased from 49 million to about 133.6 million. | В этот же период количество коммерческих автотранспортных средств возросло с 49 млн. до примерно 133,6 млн. единиц. |
| Moreover, 20 million to 50 million persons are injured every year, some sustaining life-long disabilities. | Кроме того, ежегодно от 20 до 50 миллионов человек получают травмы, некоторые из которых приводят к пожизненной инвалидности. |
| Tonnage estimates on mid-oceanic ridges vary from 1 million to 100 million tonnes. | Расчетные показатели такого содержания для срединно-океанических хребтов варьируются от 1 млн. до 100 млн. тонн. |
| Preliminary estimates calculate the cost as ranging from $20 million to $50 million. | По предварительным оценкам, стоимость работ может составить от 20 до 50 млн. долл. США18. |
| The home loan for teachers was increased from 35 million to 80 million rials. | 375.5 Жилищный кредит для учителей был увеличен с 35 млн. до 80 млн. риалов. |
| It told Governments that if they privatized refineries and telecommunications they would give credits of $30 million to $40 million. | Он говорил правительствам о том, что, если они приватизируют нефтеперерабатывающие заводы и средства телекоммуникации, то он предоставит им кредиты в размере от 30 до 40 млн. долл. США. |
| However, the absolute number of poor people actually increased from 296 million to 388 million during this period. | Вместе с тем абсолютное число бедных людей фактически увеличилось с 296 до 388 миллионов человек за этот же период. |
| Brazil reported that the total area protected by the federal Government had expanded from 67 million to 74 million hectares. | Бразилия сообщила о том, что общая площадь охраняемых федеральным правительством районов увеличилась с 67 до 74 млн. га. |
| Displaced populations may have lost between 1.2 million to 10 million hectares of land as a direct result of displacement. | По расчетам, непосредственно в результате насильственных перемещений перемещенные лица потеряли от 1,2 до 10 миллионов гектаров земли. |
| In primary education, school enrolments increased from 1 million in 2001 to around 6 million today. | В плане обеспечения начального образования численность учащихся возросла с 1 миллиона детей в 2001 году до примерно 6 миллионов сегодня. |
| Partnerships initiated by Headquarters most commonly have a medium-sized budget of US$ 1 million to 10 million. | Партнерства, сформированные при участии штаб-квартир, имеют, как правило, средний объем бюджета от 1 до 10 млн. долл. США. |
| The number of children benefiting from our food programmes has grown from 3.7 million to 9 million. | Количество детей, которые получают помощь в рамках продовольственной программы, возросло с 3,7 миллиона до 9 миллионов. |
| Estimates of the number citizens of South-Eastern Europe working in EU vary from 0.5 million to 1.0 million. | Согласно некоторым оценкам, в ЕС трудятся от 0,5 до 1,0 миллиона граждан стран Юго-Восточной Европы. |