Примеры в контексте "Million - До"

Примеры: Million - До
Provisional figures for multilateral assistance show a substantial decrease, from $105 million in 2006 to $50 million in 2007. Предварительные показатели многосторонней помощи серьезно сокращаются: со 105 млн. долл. США в 2006 году до 50 млн. долл. США в 2007 году.
The number of international migrants, which stood at 192 million in 2005, is expected to reach 210 million in 2010, still representing 3 per cent of the world population. Число международных мигрантов, составлявшее в 2005 году 192 миллиона, предположительно, увеличится до 210 миллионов в 2010 году, но будет по-прежнему составлять лишь 3 процента от общей численности населения мира.
Penalties range up to a maximum of 25 years imprisonment, and the court can also impose a fine of up to $1.65 million for individuals and $8.25 million for companies. Максимальное наказание может составлять до 25 лет лишения свободы, причем суды вправе налагать штрафы в размере до 1,65 млн. долл. США для физических и 8,25 млн. долл. США для юридических лиц.
In 2009, its contributions amounted to more than US$ 90 million, whereas for 2010 contributions decreased to a total of US$ 63.5 million. В 2009 году совокупный объем взносов в этот фонд превышал 90 млн. долл. США, а в 2010 году сократился до 63,5 млн. долл. США.
The current budget for reintegration projects amounts to $250.3 million in 2012, increasing to $252.1 million in the proposed resources for 2013. Текущий бюджет проектов реинтеграции составляет 250,3 млн. долл. США в 2012 году и возрастает до 252,1 млн. долл. США в предлагаемом бюджете на 2013 год.
Over two centuries, 15 million city dwellers, accounting for 10 per cent of the population, grew to 423 million, or 52 per cent of the total population. За два столетия численность городских жителей возросла с 15 млн. до 423 млн., т.е. с 10% до 52% от общей численности населения.
The 2010 UNODC report noted that the Indonesian Ministry of Forestry estimated that in recent years, the country had lost between 1.6 million and 2.8 million hectares of forest annually - the equivalent of between 3 and 5 hectares a minute - to illegal logging and land conversion. В докладе ЮНОДС 2010 года было отмечено, что, по оценкам Министерства лесного хозяйства Индонезии, за последние годы страна ежегодно теряет от 1,6 до 2,8 млн. га лесов, т.е. 3-5 га в минуту, из-за нелегальной вырубки и реклассификации земель.
The Government has acknowledged the heavy volume of activity within the Department of Immigration, and as such, has increased its budget between its 2011 and 2012 from over fifteen and a half million dollars to almost nineteen million dollars. Правительство признало, что Департамент иммиграции выполняет огромный объем работы, и в связи с этим увеличило его бюджет на 2011-2012 годы с более 15,5 млн. долл. до почти 19 млн. долларов.
Another option would be for the Assembly to increase the Secretary-General's commitment authority for unforeseen and extraordinary expenses from $10 million to $50 million, with the concurrence of the Advisory Committee, per decision of the Security Council. Другой вариант может заключаться в том, что Ассамблея увеличит дискреционные полномочия Генерального секретаря по принятию обязательств в связи с непредвиденными и чрезвычайными обстоятельствами с 10 млн. долл. США до 50 млн. долл. США, с согласия Консультативного комитета и по решению Совета Безопасности.
The decrease was partly due to an increase in loans to active peacekeeping missions from $12 million as at 30 June 2010 to $41.5 million as at 30 June 2011. Это снижение отчасти обусловлено увеличением объема средств, ссуженных действующим миротворческим миссиям, с 12 млн. долл. США по состоянию на 30 июня 2010 года до 41,5 млн. долл. США по состоянию на 30 июня 2011 года.
Total assets under management in emerging markets increased from $265 million at the end of 2000 to $4,150 million in 2012, representing 9 per cent approximately of the total Fund. Общий объем управляемых активов на формирующихся рынках увеличился с 265 млн. долл. США на конец 2000 года до 4150 млн. долл. США в 2012 году, что составляет примерно 9 процентов от общих средств Фонда.
Mr. Cassidy (International Labour Organization (ILO)) said that, while the number of child labourers had declined from 222 million in 2004 to 215 million in 2008, that in fact represented a slowing in the global pace of reduction. Г-н Кассиди (Международная организация труда (МОТ)) говорит, что, хотя количество работающих детей сократилось с 222 млн. в 2004 году до 215 млн. в 2008, в действительности это свидетельствует о замедлении глобальных темпов сокращения.
Expenditures on public information for field missions have grown in the past four years, from $7.4 million in 2002/03 to $52.6 million in 2006/07. За последние четыре года расходы полевых миссий на деятельность в области общественной информации возросли с 7,4 млн. долл. США в 2002/03 году до 52,6 млн. долл. США в 2006/07 году.
In fiscal year 2002, we provided $125 million for basic education support - a figure which skyrocketed to $590 million in USAID funding alone in fiscal year 2007. В 2002 финансовом году мы выделили на поддержку начального образования 125 млн. долл. США; в 2007 финансовому году эта цифра стремительно возросла до 590 млн. долл. США, и это на финансирование только по линии ЮСАИД.
As a result, social investment has soared in the past five years, from US$ 1,980 million in 2006 to US$ 5,197 million in 2011. Благодаря этим достижениям за последние пять лет объем социальных инвестиций значительно вырос: с 1,980 млрд. в 2006 году до 5,197 млрд. в 2011 году.
UNHCR therefore decided to request the Executive Committee to raise the appropriation level from $50 million annually to $75 million, as of 2007. Поэтому УВКБ решило просить Исполнительный комитет повысить уровень ассигнований с 50 млн. долл. в год до 75 млн. долл. начиная с 2007 года.
For instance, between 2006 and this year, funding dropped drastically, from an original $15 million to approximately $3 million this year. Например, в период с 2006 года по этот год размеры финансирования резко снизились: с 15 млн. долл. США первоначально до приблизительно 3 млн. долл. США в этом году.
Mr. Kapambwe (Zambia) expressed concern that after a reduction in refugee flows in 2006, the number of refugees worldwide had increased from 8.4 million to over 10 million in the first half of 2007. Г-н Капамбве (Замбия) обеспокоен тем, что после сокращения потоков беженцев в 2006 году количество беженцев во всем мире возросло в первой половине 2007 года с 8,4 млн. до 10 млн. человек.
Since announcing its policy on mine action in 2004, his Government had allocated an average of $3.8 million a year to mine-action activities, rising to $4 million in 2006. Со дня провозглашения в 2004 году политики по вопросам связанной с разминированием деятельности правительство Японии выделяло в среднем в год 3,8 млн. долл. США на связанную с разминированием деятельность, причем в 2006 году сумма этих ассигнований увеличилась до 4 млн. долл. США.
Annual charges for the Task Force during the calendar year 2006 had amounted to $3.7 million, and year-to-date expenditure up to 25 March 2007 was approximately $1 million. Ежегодные расходы на Целевую группу за 2006 календарный год составили 3,7 млн. долл. США, а расходы в период с начала года до 25 марта 2007 года - приблизительно 1 млн. долл. США.
The reporting period saw an overall increase of 10 per cent in the total voluntary contributions received by UN-Habitat, from $111.4 million in 2005 to $126.0 million in 2006. В отчетный период совокупные добровольные взносы, полученные ООН-Хабитат, увеличились на 10 процентов - с 111,4 млн. долл. США в 2005 году до 126 млн. долл. США в 2006 году.
Allocations ranged from $38 million (Democratic Republic of the Congo) to $1 million (Zambia, Ethiopia, Kenya and Haiti). Ассигнования варьировались от 38 млн. долл. США (Демократическая Республика Конго) до 1 млн. долл. США (Замбия, Эфиопия, Кения и Гаити).
IV. Over the period from 2000 to 2006, regular budget resources increased by 17.3 per cent (from SwF 29.5 million to SwF 34.6 million). За период с 2000 по 2006 год объем ресурсов по линии регулярного бюджета увеличился на 17,3 процента (с 29,5 млн. швейцарских франков до 34,6 млн. швейцарских франков).
In that regard, the representative of Norway said that her Government intended to increase its non-earmarked contribution for 2007 and 2008 from 15 to 25 million kroner, i.e., to the annual equivalent of over $4 million. В этой связи представитель Норвегии заявила, что ее правительство намерено повысить свой нецелевой взнос на 20072008 годы с 15 до 25 млн. крон, что составляет более 4 млн. долл. США в год.
As of May 2006, the discrepancies were $8.8 million and $14.8 million, respectively, for headquarters and the country offices and UNDP was still investigating this matter. По состоянию на май 2006 года эти расхождения составляли 8,8 млн. долл. США для счетов штаб-квартиры и 14,8 млн. долл. США для счетов страновых отделений, и ПРООН до сих пор расследует причины их возникновения.