By 1939, the publication was selling 1.4 million copies a day. |
К 1939 году издание продавалось тиражом до 1,4 млн копий в день. |
The archives also hold some 1.75 million photographs covering the earliest era of photography to the modern day. |
Архивы содержат около 1,75 млн фотоизображений, охватывающих период от ранней эпохи фотографии до наших дней. |
Overall volume across metals and minerals increased by 13% from 2015 to 59 million tonnes. |
Общий объём проданных полезных ископаемых вырос по сравнению с 2015 годом на 13% до 59 млн. тонн. |
In the years 2000 - 2006 the total turnover of AS Tartu Maja Betoontooted has increased from 4.5 million Euros to 22.2 million Euros and the profit has increased from 0.3 million Euros to 4.2 million Euros. |
С 2000 г по 2006 г, общий оборот АS Tartu Maja Betoontooted вырос с 4.5 миллионов евро до 22.2 миллионов евро, а прибыль с 0.3 миллионов евро до 4.2 миллионов евро. |
Between 2000 and 2004, India's exports to Sri Lanka in the last four years increased by 113%, from US$618 million to $1,319 million while Sri Lankan exports to India increased by 342%, from $44 million to $194 million. |
С 2000 по 2004 г. экспорт Индии в Шри-Ланку увеличился на 113 %, с 618 миллионов долларов США до 1 млрд 319 млн долларов, а экспорт Шри-Ланки в Индию вырос на 342 %, с 4 млн до 194 млн долларов США. |
By 2010, the number of believers increased to 2,5 million. |
К 2010 году численность верующих увеличилась до 2,5 млн. |
By 2015 total sum of investment in Karelian Industrial Complex and its modernization amounts to 950 million roubles. |
Суммарные инвестиции в «Карельский Комбинат» и его модернизацию до 2015 года составили 950 млн рублей. |
Bobby, there are a million and one things to do before tomorrow. |
Бобби, есть еще миллион вещей, которые нужно сделать до завтра. |
Armed conflict alone affected the lives of more than 250 million children under 5 years old. |
Одни только вооруженные конфликты отразились на жизни более 250 миллионов детей в возрасте до 5 лет. |
The number of child deaths fell to an all-time low in 2012: an estimated 6.6 million deaths. |
В 2012 году показатель детской смертности сократился до рекордно низкого уровня - порядка 6,6 миллиона смертей. |
Sal, you knew they raised my limit to $100 million. |
Сэл, ты знал, что они подняли мой лимит до 100 миллионов. |
My night club makes three to five million on a sold-out weekend. |
Мой ночной клуб приносит от трёх до пяти миллионов на выходных в аншлаг. |
The day club, H2O, does seven to ten million. |
Дневной клуб, «Н2О», приносит от семи до десяти миллионов. |
Around five pounds on each bomb. That's six to ten million casualties, folks. |
По пять фунтов на бомбу, это от 6-и до 10-и миллионов жертв, ребята. |
Five of us won 18 million, only I'm not supposed to say anything till after the press conference. |
Мы впятером выиграли 18 миллионов, только я не должен ничего говорить до окончания пресс-конференции. |
Up to 12 million Roma live in Europe today, primarily in the East. |
В Европе сегодня живет до 12 миллионов цыган, в основном на востоке. |
The US National Academy of Sciences estimates that DDT saved 500 million lives from malaria before 1970. |
В соответствии с оценками Национальной Академии наук США, ДДТ спас 500 миллионов жизней от малярии за время его применения до 1970 года. |
All right, pick a number between one and a million. |
Ээ... Так. Загадай число от одного... до миллиона. |
Since 1992, the number of Internet users has exploded from one million to nearly three billion. |
С 1992 года число пользователей Интернета стремительно увеличилось с одного миллиона до почти трех миллиардов. |
We've increased it to 3.6 million. |
Мы увеличили количество до 3,6 млн. |
Let's increase the websites that they crawl from 20,000 to 20 million. |
Давайте увеличим число сайтов, которые они просматривают с 20 тысяч до 20 миллионов. |
Between now and 2050, Europe's workforce will decrease by 70 million. |
Начиная с настоящего времени и до 2050 года рабочая сила в Европе уменьшится на 70 млн человек. |
Since 1990, this region's population has grown by 24%, to 167.2 million. |
С 1990 года население этого региона возросло на 24 %, до 167.2 миллионов. |
Economists argue that should the current trickle of 350,000 visitors each year grow to a quite reasonable million, every Bolivian would be employed. |
Экономисты утверждают, что если нынешний ручеек в 350000 посетителей каждый год увеличится до вполне реального миллиона, то каждого жителя Боливии можно будет обеспечить работой. |
Until 1989, the global market encompassed between 800 million and one billion people. |
До 1989 года мировой рынок включал от 800 миллионов до одного миллиарда человек. |