Примеры в контексте "Million - До"

Примеры: Million - До
To implement the newly Developed National Strategic Plan on HIV/AIDS 2006-2010, the Malaysian Government has doubled its budgetary allocation for HIV/AIDS from $55 million to $135 million for the next five years. Для осуществления недавно разработанного Национального стратегического плана по борьбе с ВИЧ/СПИДом на 2006 - 2010 годы малазийское правительство вдвое увеличило свои бюджетные ассигнования на борьбу с ВИЧ/СПИДом, с 55 млн. долл. США до 135 млн. долл. США, в течение следующих пяти лет.
The budget earmarked for HIV/AIDS by the central Government increased from 100 million yuan renminbi three years ago to 800 million yuan renminbi in 2005. Бюджетные ассигнования, выделенные на борьбу с ВИЧ/СПИДом центральным правительством, были увеличены со 100 млн. юаней три года назад до 800 млн. юаней в 2005 году.
A cursory look at the reports of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS reveals that the number of people infected with the virus through December 2007 was estimated at 33.2 million, while the number of deaths from the disease was put at 2.1 million. Даже простое ознакомление с докладами Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу показывает, что число людей, инфицированных вирусом в период до декабря 2007 года, согласно оценкам, составляет около 33,2 миллиона человек, а число смертельных случаев, вызванных этим заболеванием, составило примерно 2,1 миллиона.
Other expenditure or non-programme expenditure, including the biennial support budget, increased by 16 per cent from $357 million in 2006 to $416 million in 2007. Объем прочих расходов или расходов, не связанных с программами, включая двухгодичный бюджет вспомогательных расходов, увеличился на 16 процентов - с 357 млн. долл. США в 2006 году до 416 млн. долл. США в 2007 году.
GDP for 2006 was approximately EC$ 281 million, an increase of about 15 per cent from the revised figure of EC$ 245 million in 2005. Объем ВВП увеличился с примерно 245 млн. восточнокарибских долларов в 2005 году до 281 млн. примерно на 15 процентов.
The Adaptation Fund, which is filled by means of a 2 per cent levy on clean development mechanism projects, is expected to reach $80 million to $300 million in the period 2008-2012. Адаптационный фонд, пополняемый за счет двухпроцентного сбора с проектов механизма чистого развития за период 2008-2012 годы, должен достичь уровня от 80 млн. долл. США до 300 млн. долл. США.
This is an increase of 1 million cards in sales volume and an increase by $7 million in gross proceeds over the 2008 latest estimates. Это отражает увеличение количества открыток в сумме выручки до 1 млн. штук и увеличение валовых поступлений на 7 млн. долл.
Mr. PILLAI observed that the population of the Russian Federation was expected to decline dramatically in the next 20 years from 140 million currently to 100 or even 70 million. Г-н ПИЛЛАИ отмечает, что в последующие 20 лет ожидается резкое сокращение численности населения Российской Федерации с нынешних 140 млн. человек до 100 или даже 70 млн. человек.
Over the previous two years, the value of procurement has significantly increased from $1,010 million to $1,774 million as a direct result of the unprecedented surge in peacekeeping operations. За два предыдущих года объем закупок значительно возрос - с 1,010 млрд. долл. США до 1,774 млрд. долл. США, что явилось прямым результатом беспрецедентного расширения масштабов миротворческой деятельности.
The value of antiretrovirals procured by UNICEF almost doubled, from $37 million in 2006 to nearly $66 million in 2007. США в 2006 году до почти 66 млн. долл. США в 2007 году.
The volume of procurement handled by IAPSO has continued to grow from $88 million in 2000 to $97.6 million in 2001. Объем закупок, осуществляемых БМУСЗ, продолжает расти с 88 млн. долл. США в 2000 году до 97,6 млн. долл. США в 2001 году.
Other service income is reduced slightly from $1.1 million for 2002 to $0.9 million for 2003, reflecting the changing level of services required by the clients involved. Показатели других поступлений от оказания услуг сокращены на незначительную сумму - с 1,1 млн. долл. США на 2002 год до 0,9 млн. долл. США на 2003 год, что отражает изменение объема услуг, в которых нуждаются соответствующие клиенты.
Estimates of job losses in the United States and Western Europe due to international outsourcing of ICT services vary considerably, as they range from 1 million to 3 million jobs between 2004 and 2010 in each of these economies. Оценки масштабов сокращения рабочих мест в Соединенных Штатах и Западной Европе вследствие развития международного субподряда услуг ИКТ сильно различаются: от одного до трех миллионов рабочих мест в каждом из этих регионов в период с 2004 по 2010 год.
The value of purchase orders increased 66 per cent from US$ 5.1 million to US$ 8.5 million in 2002-2003 and the number of purchase orders increased 42 per cent from 403 to 573. Стоимостной объем заказов на поставки в 2002 - 2003 годах увеличился на 66 процентов: с 5,1 млн. долл. США до 8,5 млн. долл. США, а количество самих заказов за этот же период выросло на 42 процента: с 403 до 573.
The number of people living in absolute poverty in Africa actually rose from 227 million in 1990 to more than 313 million in 2001. В Африке число людей, живущих в крайней нищете, фактически увеличилось с 227 миллионов человек в 1990 году до более 313 миллионов человек в 2001 году.
In its resolution 57/292, the General Assembly appropriated $25.5 million for the design development phase of the capital master plan and further provided a commitment authority of $26 million for the biennium 2004-2005 for the preparation of construction documents. В своей резолюции 57/292 Генеральная Ассамблея постановила ассигновать 25,5 млн. долл. США для этапа проектировочных работ в рамках генерального плана капитального ремонта и затем уполномочила принять обязательства на сумму до 26 млн. долл. США на двухгодичный период 2004 - 2005 годов для подготовки строительной документации.
On the other hand, the total amount received by 30 April 2005 was also down, from $187 million received by 30 April 2004 to $175 million by 30 April 2005. С другой стороны, общая сумма полученных взносов также уменьшилась со 187 млн. долл. США, полученных к 30 апреля 2004 года, до 175 млн. долл. США, полученных к 30 апреля 2005 года.
The October 2004 report forecast an increase in the amounts owed to troop and equipment contributors from $439 million at the beginning of 2004 to $605 million on 31 December 2004. В докладе от октября 2004 года прогнозировалось увеличение суммы, причитающейся странам, предоставившим войска и имущество, с 439 млн. долл. США в начале 2004 года до 605 млн. долл. США на 31 декабря 2004 года.
As for the current account deficit, it widened from $140 million in 2002 to $376 million in 2003 or from 5 per cent of GNI to 11 per cent. Что касается дефицита по счету текущих операций, то он возрос со 140 млн. долл. в 2002 году до 376 млн. долл. в 2003 году, т.е. увеличился с 5% до 11% ВНД.
Expenditures on technical cooperation from all sources of financing increased from $24.1 million in 2000 to $27.8 million in 2003. Delivery increased on average by 4.9 per cent a year. Расходы на цели технического сотрудничества из всех источников финансирования возросли с 24,1 млн. долл. США в 2000 году до 27,8 млн. долл. США в 2003 году, т.е. увеличивались в среднем на 4,9% в год.
Expenditures in their favour amounted to $8.8 million in 2003, as compared with $6.3 million in 2002, reflecting a 37 per cent increase. Расходы в интересах этих стран увеличились с 6,3 млн. долл. США в 2002 году до 8,8 млн. долл. США в 2003 году, т.е. на 37%.
So far, more than 12 million ringgit in cash, including a 5 million ringgit contribution from the Government of Malaysia, has already been extended to Indonesia, Maldives and Sri Lanka. До настоящего времени Индонезии, Мальдивским островам и Шри-Ланке уже предоставлено 12 млн. ринггитов наличными, включая взнос правительства Малайзии в размере 5 млн. ринггитов.
It is understood that the loan balance was $3.2 million in October 2003 when the National Transitional Government took over, but had come down to $0.65 million by September 2004. Известно, что в октябре 2003 года, когда Национальное переходное правительство пришло к власти, долг по этому кредиту составлял 3,2 млн. долл. США, а к сентябрю 2004 года он уменьшился до 0,65 млн. долл. США.
He also noted that the estimated number of internally displaced persons worldwide had grown alarmingly, from 1.2 million in 1982 to nearly 25 million in 2003 - more than double the number of refugees. Он с тревогой отметил также, что предполагаемое число внутренних перемещенных лиц во всем мире резко увеличилось - с 1,2 млн. человек в 1982 году до почти 25 млн. человек в 2003 году - и сейчас более чем в два раза превышает количество беженцев.
From US$ 8.8 million in the 2000-2001 biennium, expenditures have risen to US$ 19.3 million in the 2002-2003 biennium (as at October 2003). Сумма расходов возросла с 8,8 млн. долл. США в 20002001 годах до 19,3 млн. долл. США в 20022003 годах (по состоянию на октябрь 2003 года.