| That series continued until 1994 and regularly attracted audiences of 15 million in the UK and was sold to 43 countries. | Выпуски продолжались до 1994 года, регулярно привлекали аудиторию в 15 млн зрителей и были проданы в 43 страны. |
| From 1918 to 1921, expulsions of Albanians reduced their numbers from around one million to about 439,500. | С 1918 по 1921 годы изгнание албанского населения сократило его численность от около одного миллиона до 439500 человек. |
| It was downloaded between 10 and 50 million times on Google Play. | Приложение скачали от 10 до 50 миллионов пользователей в Google Play. |
| He gathered more than 1 million pages of phonetic notations on languages spoken by tribes from Alaska to South America. | Он собрал более миллиона страниц фонетических записей речи на языках индейцев от Аляски до Южной Америки. |
| Taking into account the viewers of the later repeat the figures rose to 5.8 million. | Учитывая зрителей повтора, цифры выросли до 5.8 миллионов. |
| In that year, trade between the two countries had grown 5.4 times to $375.1 million. | В 2009 году товарооборот между двумя странами вырос в 5,4 раза до $ 375,1 млн. |
| By October 2017, the number had increased to 2.1 million. | К октябрю 2017 года их число увеличилось до 2,1 млн. |
| Joseph Kalmer and Ludwig Hyun in the book Abessinien estimate that over 20% of 245 million coins minted until 1931 ended up in Ethiopia. | По оценке Йозефа Калмера (Joseph Kalmer) и Людвига Хюна (Ludwig Hyun) в книге "Abessinien" (Абиссиния), свыше 20 % из 245 миллионов монет, отчеканенных до 1931 года, оказалось в Абиссинии. |
| In 1996, production fell to 5.8 million tons per year. | К 1996 году объём производства упал до 5,8 млн тонн в год. |
| Arazi estimated that the synagogue would require up to $1 million for renovation. | По его оценкам, на ремонт синагоги потребуется до $1 млн. |
| Their number is estimated by various sources at between 1 and 4 million. | По оценкам различных источников их численность составляет от 1 до 4 миллионов. |
| The manga has up to 4.2 million copies in print as of July 20, 2017. | Манга имеет до 4,2 миллиона копий в печати по состоянию на 20 июля 2017 года. |
| The plan envisaged building two pairs of runways, which would be carrying up to 20 million passengers a year by 1990. | План предполагал строительство двух линий железной дороги, которые должны были перевозить до 20 миллионов пассажиров в год к 1990. |
| This was later increased to €300 million. | Позже сумма возросла до 300 миллионов евро. |
| On Freeform, the film jumped 207% with an additional 0.54 million viewers, totaling to 0.80 million viewers on the network; on Lifetime Movie Network, the film gained 96% with an additional 0.14 million viewers, totaling to 0.29 million viewers on the network. | В Freeform фильм подскочил на 207 % с дополнительными 0,54 миллионами зрителей, в общей сложности до 0,80 миллиона зрителей в сети; на Lifetime Movie Network, фильм набрал 96 % с дополнительными 0,14 млн. зрителей и составил 0,29 млн. зрителей в сети. |
| Then, only a year and several months later, the company attained 30 million units. | И вот, спустя всего лишь год и несколько месяцев, компания дошла до 30 миллионов единиц. |
| "Dispromed" has its own reserve areas where it is possible to produce up to 240 million syringes monthly. | "Диспромед" имеет собственные резервные площади, на которых можно производить до 240 миллионов шприцев в месяц. |
| It is planned to increase its capacity up to 3 million tonnes and expand its assortment of products. | Планируется увеличение мощности до З млн. тонн, а также расширение сортамента выпускаемой продукции. |
| With the sizable expansion of demand in 2002, the domestic air purifier market expanded to 1.85 million units. | С заметным увеличением потребностей в 2002, рынок домашних очистителей воздуха увеличился до 1.85 миллионов устройств. |
| In 2009, it will then be already five to seven million units. | В 2009 году, тогда будет уже пяти до семи миллионов единиц. |
| It is predicted, that in two - three years volumes will grow up to 30 million tons. | Прогнозируется, что через два-три года объемы вырастут до 30 миллионов тонн. |
| Prior to World War II, more than 10 million ethnic Germans lived in Central and Eastern Europe. | До Второй мировой войны около 10 миллионов фольксдойче проживали в Центральной и Восточной Европе. |
| Estimated value of each is between 1 and 2 million Euro. | Примерная стоимость каждого от 1 до 2 миллионов Евро. |
| Also in 1999, Hydro-Québec International acquired a 20% stake in the Meiya Power Company in China for C$83 million. | То же самое международное дочернее предприятие Hydro-Québec приобрело долю в 20 % в Meiya Power Company в Китае на сумму 83 миллиона долларов, которую оно будет иметь в своём владении до июля 2004 года. |
| This libration can be stable for less than 100 million to billions of years. | Эта либрация может сохранять стабильность от 100 млн до миллиардов лет. |