Примеры в контексте "Million - До"

Примеры: Million - До
Chlorine is no longer increasing because the total consumption of chlorofluorocarbons (CFCs) worldwide had decreased dramatically from about 1.1 million tons in 1986 to 156,000 tons by 1998. Концентрация хлора перестала увеличиваться ввиду того, что общее потребление хлорфторуглеродов (ХФУ) во всем мире, в 1986 году составлявшее около 1,1 млн. тонн, к 1998 году резко сократилось до 156000 тонн.
The number of poor is estimated to have increased from about 650,000 persons to 1 million persons, an increase of over 50 per cent. По оценочным данным, количество бедных увеличилось с 650000 человек до 1 млн. рост более чем на 50%.
Azerbaijan has been increasing its military spending to more than $217 million and buying more tanks, artillery and aircraft. Азербайджан увеличил свои военные расходы до более 217 млн. долл. США и покупает все большее количество танков, единиц артиллерии и самолетов.
However, late in the year, cash again fell to a low of $9 million. Однако в конце года объем денежной наличности вновь сократился до 9 млн. долл. США.
Full reimbursement for usage charges has been made, however, an amount of $2.6 million has been placed in accounts payable pending instructions from a troop-contributing Government. Было произведено полное возмещение по всем требованиям, однако сумма в размере 2,6 млн. долл. США была проведена по счетам кредиторской задолженности на период до получения инструкций от правительства одной из предоставивших войска стран.
The guarantees are provided for transactions exceeding USD 10 million that have repayment terms of five to ten years. Гарантии предоставляются в случае сделок на сумму более 10 млн. долл. США со сроком от пяти до десяти лет.
As well, since June 2003, more than 1.24 million children under the age of 15 have been immunized against measles. Кроме того, с июня 2003 года более 1,24 млн. детей в возрасте до 15 лет были сделаны прививки от кори.
The lack of vaccines would mean that the 4.7 million children under the age of five countrywide are at risk. Отсутствие вакцин означает, что 4,7 миллиона детей в возрасте до пяти лет по всей стране относятся к категории риска.
By 1990, the number of LDCs had increased to 42 with a combined population of nearly 440 million. К 1990 году число НРС увеличилось до 42, а совокупная численность их населения стала составлять почти 440 млн. человек.
During the spring round, approximately 5.3 million children under the age of five, both boys and girls, were vaccinated against polio, providing the highest coverage since 1994. В течение весеннего цикла около 5,3 млн. детей в возрасте до пяти лет - как мальчиков, так и девочек - прошли иммунизацию от полиомиелита, вследствие чего был достигнут наибольший с 1994 года охват населения вакцинацией.
The UNDCP technical cooperation portfolio is being rationalized with more medium-sized projects of between $0.3 to $2 million introduced since 2001. Портфель проектов технического сотрудничества ЮНДКП рационализируется за счет увеличения начиная с 2001 года доли средних по масштабам проектов стоимостью от 0,3 до 2 млн. долларов США.
In compliance with directions from the Commission, the large general-purpose fund balance of previous years has now been reduced to around $8.7 million. В соответствии с указаниями Комиссии существовавшее в предыдущие годы крупное сальдо средств общего назначения было сокращено примерно до 8,7 млн. долларов США.
Lifting a food-insecure and vulnerable population of 50 million out of poverty within three to five years would indeed be a daunting task, requiring the commitment of all stakeholders. Вызволение из нищеты 50 миллионов уязвимого и не обеспеченного продовольствием населения за период от трех до пяти лет, несомненно, является огромной задачей, для выполнения которой требуется приверженность делу всех заинтересованных сторон.
A target of 400,000 learning accounts is set for the end of March 2001, rising to a million accounts opened by 2002. К концу марта 2001 года планируется предоставить 400000 учебных счетов, а к 2002 году увеличить их число до миллиона.
13.106 £9.9 million is being made available for the Sure Start programmes in Northern Ireland over the period to March 2002. 13.106 На период до марта 2002 года на программы "Успешный старт" в Северной Ирландии выделяется 9,9 млн. фунтов стерлингов.
OIA therefore considers expanding the maximum time without an audit from five to seven years for offices with budgets smaller than $10 million. В связи с этим УВР рассматривает вопрос об увеличении максимального срока интервала между ревизиями с пяти до семи лет применительно к отделениям, бюджеты которых не превышают 10 млн. долл. США.
The intention to delegate procurement authority up to $1 million had had limited success due to lack of expertise in missions. Намерение делегировать миссиям полномочия на закупки в размере до 1 млн. долл. США имело ограниченный успех из-за отсутствия у них такого опыта.
The Chinese delegation welcomed the projected reduction in the Organization's debt to Member States to $495 million and hoped that it would be achieved. Делегация Китая приветствует прогнозируемое сокращение задолженности Организации государствам-членам до 495 млн. долл. США и надеется, что этот показатель будет достигнут.
We also believe it is necessary to consider raising the ceiling of the Fund's budget - for example, doubling it to $750 million. Мы также считаем необходимым рассмотреть вопрос о повышении верхнего предела бюджета Фонда - например, удвоив его до 750 млн. долл. США.
We are set to double Canadian support for basic education in Africa to $100 million per year. Мы установили для себя цель удвоить поддержку Канадой начального образования в Африке до 100 млн. долл. США в год.
We could easily end up wasting $1 million if we went on like that for four months. Продолжая в том же духе, мы можем довести наши потери до 1 млн. за четыре месяца.
It expects to double to a total of $10 million the value of projects that it executes for UNDP, UNFPA and other United Nations organizations. Он намеревается удвоить - до уровня 10 млн. долл. США - общую стоимость проектов, осуществляемых им в интересах ПРООН, ЮНФПА и других организаций системы Организации Объединенных Наций.
From this year forward, I pledge that our spending on HIV and other communicable diseases will increase to at least €100 million per year. Я заявляю, что с этого года мы обязуемся повысить наши ассигнования на борьбу со СПИДом и другими заразными заболеваниями по меньшей мере до суммы 100 млн. евро в год.
This constitutes savings of up to $88 million in rice imports per year and will also help to preserve millions of tons of precious topsoil. Это позволит ежегодно экономить на импорте риса до 88 млн. долл. США, а также сохранить миллионы тонн ценнейших пахотных слоев почвы.
On average, the Organization has $900 million to $1 billion in peacekeeping cash throughout the year. В среднем в течение года Организация располагает наличностью на поддержание мира в объеме от 900 млн. долл. США до 1 млрд. долл. США.