Примеры в контексте "Million - До"

Примеры: Million - До
This initiative aims to give 120 million more women in developing countries access to voluntary family planning by 2020. Цель этой инициативы состоит в обеспечении доступа к услугам по добровольному планированию семьи для еще 120 миллионов женщин в развивающихся странах в период до 2020 года.
Each province may receive up to $2.5 million in the upcoming 2012/2013 budget. Каждая из провинций может получить до 2,5 млн. долл. США в следующем бюджете на 2012/13 год.
If reduced to one language, the cost would be only $5 million (see section 4.2.5). Если сократить ее до одного языка, то стоимость будет составлять только 5 млн. долларов США (см. п. 4.2.5).
According to UNICEF, nearly 25 million children under 5 in the developing world (excluding China) are not registered. По данным ЮНЕСКО, в развивающихся странах (за исключением Китая) не зарегистрированы почти 25 миллионов детей в возрасте до 5 лет.
The anticipated final cost of the project increases to $315.8 million. Ожидаемая окончательная стоимость проекта возросла до 315,8 млн. долл. США.
Funding for the third programme is expected to reach $11 million. Ожидается финансирование третьей Программы в размере до 11 млн. долларов.
The Executive Committee had agreed to provide China with up to $385 million to completely eliminate its production of HCFCs by 2030. Исполнительный комитет постановил выделить Китаю до 385 млн. долл. США для полной ликвидации его производства ГХФУ к 2030 году.
In 2012, the tourism sector recorded an increase to almost 12 million visitors. В 2012 году в секторе туризма был зарегистрирован рост числа туристов почти до 12 млн.
For example, 603 million women still live in countries where domestic violence is not a crime. Например, 603 млн. женщин до сих пор живут в странах, где насилие в семье не является преступлением.
The investments of the Peacebuilding Fund in 2013 rose to $86.7 million, a significant increase over the previous year. В 2013 году объем инвестиций Фонда миростроительства увеличился до 86,7 млн. долл. США, что значительно превышает уровень предыдущего года.
Its Africa Renewable Energy Fund was ramped up to $100 million by February 2014. К февралю 2014 года объем средств на счетах его Африканского фонда возобновляемых источников энергии был увеличен до 100 млн. долл. США.
The cost of the moderate version would then be revised to $13 million. В этом случае расходы на умеренный вариант сократятся до 13 млн. долл. США.
The number of severely food insecure is expected to rise to 1.9 million by June. Ожидается, что число лиц, находящихся в крайне неблагополучной продовольственной ситуации, к июню увеличится до 1,9 миллиона человек.
To date, Qatar has pledged $1.7 million as seed money. До настоящего времени Катар обещает предоставить 1,7 млн. долл. США в качестве первоначального взноса.
The Government plans to increase annual spending to a total of $219 million in 2014. В 2014 году правительство планирует увеличить ежегодные ассигнования до 219 млн. долл. США.
Later reforecasts adjusted these targets downwards to $150 million each for both regular and other resources. Впоследствии эти показатели были скорректированы в сторону понижения до 150 млн. долл. США по линии как регулярных, так и прочих ресурсов.
UN-Women has budgeted to raise $340 million in core contributions in 2014-2015 and will continue its focus in pursuing this growth strategy. Структура «ООН-женщины» поставила перед собой задачу в 2014 - 2015 годах нарастить бюджет основных взносов до 340 млн. долл. США и продолжит работу над реализацией этой стратегии роста.
According to a Member State, ISIL raises as much as several million dollars per month through extortion. По данным одного из государств-членов, ИГИЛ получает до нескольких миллионов долларов каждый месяц посредством вымогательства.
The Board also notes that an additional amount of $1.3 million is still under review with both parties. Комиссия отмечает также, что еще один вопрос о спорном остатке в размере 1,3 млн. долл. США до сих пор рассматривается обеими сторонами.
The Emergency Programme Fund operates as a standing biennial authority for UNICEF to allot up to $75 million. Фонд для программ чрезвычайной помощи функционирует в качестве постоянного двухгодичного механизма ЮНИСЕФ для распределения средств в объеме до 75 млн. долл. США.
The Board has instructed the trustee to transfer a total of USD 26.1 million to implementing entities to date. До настоящего времени Совет поручил доверительному управляющему перевести осуществляющим учреждениям общую сумму в 26,1 млн. долл. США.
The Committee notes that the limited budgetary discretion of $20 million has never been fully utilized. Комитет отмечает, что ограниченные бюджетные полномочия на принятие обязательств на сумму до 20 млн. долл. США никогда не использовались в полном объеме.
Since January 2013, the number of refugees has grown from approximately 600,000 to more than 1.85 million. За период с января 2013 года число беженцев выросло с примерно 600000 человек до более чем 1850000.
It has proposed to fund up to $20 million in capital expenditures for such requirements. Она предложила обеспечить финансирование на сумму до 20 млн. долл. США на покрытие капитальных расходов, связанных с удовлетворением таких потребностей.
The European Union's nutrition policy supported countries in reducing the number of stunted children under five by at least 7 million by 2025. На основе осуществления разработанной им стратегии в области питания Европейский союз оказывает странам помощь в достижении цели сокращения к 2025 году по меньшей мере на 7 миллионов человек числа детей с задержкой роста в возрасте до пяти лет.