Английский - русский
Перевод слова Mechanisms
Вариант перевода Механизмов

Примеры в контексте "Mechanisms - Механизмов"

Примеры: Mechanisms - Механизмов
Developing countries have special constraints and fewer mechanisms at their disposal for adjustment and transformation. Развивающиеся страны сталкиваются с особыми трудностями и имеют в своем распоряжении более узкий круг механизмов для проведения перестройки и преобразований.
Country office involvement in advancing mechanisms to monitor and reduce gender-based violence was assessed as modest. Участие страновых отделений в поддержке механизмов для отслеживания и сокращения случаев насилия по признаку пола, по оценкам, было скромным.
Many country offices reported on their specific contributions to gender-based violence prevention policies and mechanisms. Многие страновые отделения представили информацию о своем конкретном вкладе в разработку стратегий и механизмов предупреждения насилия по признаку пола.
Truth and reconciliation mechanisms constitute an important step in establishing accountability and achieving justice. Важным этапом на пути становления подотчетных систем и обеспечения справедливости является создание механизмов, призванных способствовать установлению истины и примирению.
Technical criteria must be used to determine financing mechanisms which supplemented ODA without replacing it. Для оценки механизмов финансирования, которые будут не заменять, а дополнять ОПР, необходимо использовать определенные технические критерии.
Therefore, proposals for new and innovative financial mechanisms merited serious consideration. В связи с этим предложения, касающиеся новых и инновационных механизмов финансирования, заслуживают серьезного рассмотрения.
Innovative mechanisms for development financing should be explored, but must never replace ODA. Необходимо рассмотреть вопрос о внедрении новаторских механизмов финансирования развития, но при этом такие механизмы никогда не должны заменять официальную помощь в целях развития.
Australia also had a range of temporary entry mechanisms. В Австралии также действует ряд механизмов, определяющих порядок временного въезда в страну.
The Andean Community therefore reiterated its full support for multilateral assessment mechanisms. В связи с этим Андское сообщество вновь заявляет о своей полной поддержке создания многосторонних механизмов оценки.
Participants learned from some indigenous initiatives with effective mechanisms for reducing poverty. Участники узнали о некоторых инициативах коренных народов об использовании эффективных механизмов для сокращения масштабов нищеты.
The report was also discussed in local joint staff-management advisory mechanisms throughout the Organization. Кроме того, этот доклад обсуждался в рамках местных совместных механизмов консультаций между персоналом и администрацией по всей системе Организации Объединенных Наций.
The Department strengthened documentation management by adjusting capacity-planning, waiver and submission mechanisms. Департамент укрепил управление документооборотом за счет корректировки механизмов планирования рабочих возможностей, санкционирования исключений и представления документации.
More effective monitoring mechanisms are being considered. В этой связи рассматривается вопрос об улучшении механизмов мониторинга.
The national anti-corruption policy involved strengthening regulations, institutionalizing control mechanisms and punishing economic crimes. Национальная политика по борьбе с коррупцией включает укрепление нормативных положений, институционализацию механизмов контроля и применение наказания за экономические преступления.
Rights could therefore be protected through those two mechanisms. Таким образом, защита прав может быть обеспечена при помощи этих двух механизмов.
Several mechanisms to raise resources for financing development were identified. Были названы несколько механизмов, с помощью которых можно мобилизовать ресурсы на финансирование развития.
Domestic and international regulations would be ineffectual without effective control and implementation mechanisms. Национальные и международные правила не дадут никакого эффекта в условиях отсутствия эффективных механизмов контроля и осуществления.
Other issues discussed were coordination and rapid tracing mechanisms linked to cross-border information-sharing. Также были обсуждены вопросы, касающиеся механизмов координации и оперативного розыска, связанных с трансграничным обменом информацией.
Future reports would focus on the monitoring of those mechanisms. В будущем в соответствующих докладах внимание будет сосредоточиваться на вопросах контроля за применением этих механизмов.
UNICEF will lead in the implementation of prevention and response mechanisms. ЮНИСЕФ отводится ведущая роль в том, что касается практической реализации механизмов предупреждения и реагирования.
Eurozone membership precludes inflation and devaluation as adjustment mechanisms. Членство в еврозоне мешает инфляции и девальвации выступить в роли регулирующих механизмов.
Request for technical assistance on human rights structures and mechanisms. Запрос о технической помощи в области укрепления структур и механизмов по правам человека.
The project also promoted coordinating mechanisms, gave support to national customs systems and trained government personnel. На основе осуществления проекта также было оказано содействие в развитии механизмов координации, предоставлена поддержка национальным таможенным системам и обеспечена подготовка государственного персонала.
They stated they would remain ready to participate in international monitoring mechanisms. Они заявили, что они по-прежнему будут готовы к участию в деятельности международных механизмов по контролю.
Specific measures to strengthen local capacity and coping mechanisms. Конкретные меры по укреплению потенциала на местах и механизмов по решению проблем.