| Too late man, I found something else to eat. | Опоздал чувак, я уже не голоден. |
| What the hell man, I'm in a giving mood right now. | Какого черта чувак, я беру тебя прямо сейчас. |
| No, there's medical confirmation now, man. | Нет, теперь это медицинский факт, чувак. |
| Stop thinking about it, man. | Прекрати думать об этом, чувак. |
| It's not good to eat this late, man. | После шести нельзя есть, чувак. |
| You way back in business, man. | Ты снова в деле, чувак. |
| Look, man, I got your money. | Смотри, чувак, я возвращаю тебе долг. |
| Seriously, man, it's not that cold. | Серьёзно, чувак, не так уж и холодно. |
| Look at your legs, man. | Посмотри на свои ноги, чувак. |
| She was wearing this cherry lip gloss, man. | И у нее был вишневый блеск для губ, чувак. |
| No, man, don't do that. | Нет, чувак, не делай этого. |
| They're here to pick us up, man. | Он приехал нас забрать, чувак. |
| Come on, man, turn the wheel. | Давай, чувак, поворачивай руль. |
| Come on, man, that's not fair. | Да ладно, чувак, это нечестно. |
| Please, man, don't put me in there. | Пожалуйста, чувак, не сажай меня туда. |
| Will, man, you work hard, you take care of your kids. | Уилл, чувак, ты усердно работаешь и заботишься о своих детях. |
| You can do anything without me, man, okay? | Ты сможешь сделать все что угодно без меня, чувак, ладно? |
| And it's way too long, man. | И это было слишком длительно, чувак. |
| You ruined my life, man. | Чувак, ты мне жизнь испортил. |
| Harvard, man... come on, dude. | Гарвард, мужик... хорош, чувак. |
| I wouldn't get in that water, man. | Я бы в эту воду не совался, чувак. |
| Be cool with the gun, man. | Спокойнее там с оружием, чувак. |
| I don't know you, man. | Я тебя не знаю, чувак. |
| He didn't know the man was running from the police. | Он не знал, что чувак в бегах от полиции. |
| This was supposed to be on the D.L., man. | Предполагалось не поднимать шума, чувак. |