| Let's go talk to him, man. | Пойдем, поговорим с ним, чувак. |
| (Doc) Three days without water, man. | З дня без воды, чувак. |
| No, man, I think they could Help with our thing. | Нет, чувак, я думаю они могут помочь в нашем деле. |
| Come on, man, we just trying to make a little music. | Ну же чувак, мы просто записали немного музыки. |
| It's just, man, I'm-I'm a little blown away. | Просто чувак... я кажется немного сдулся. |
| Look at this gray-haired scrub, man. | Посмотрите на этот седой куст, чувак. |
| Come on, man, I'll do anything you want... | Ну же, чувак, я сделаю все, что хочешь... |
| No, it's cool, man. | Нет, все круто, чувак. |
| That'll just bring attention to us, man. | Это только привлечёт к нам дополнительное внимание, чувак. |
| I want you to be happy too, man. Okay. | Я тоже желаю тебе счастья, чувак. |
| Those weren't crocodile tears, man. | Не было крокодиловых слез, чувак. |
| I appreciate you letting me crash here, man. | Спасибо, что разрешил мне пожить здесь, чувак. |
| Really sucks about your badge, man. | Хреново, что тебя отстранили, чувак. |
| Come on, man, tell me what's going on. | Давай же, чувак, скажи что происходит. |
| I think someone's in my room, man. | Я думаю кто-то в моей комнате, чувак. |
| I don't... the play came after she left, man. | Игра пошла после того, как она свалила, чувак. |
| Look, this is big, man. | Слушай чувак, это грандиозное событие. |
| Take a picture - it'll last longer, man. | Запомни - будет длится дольше, чувак. |
| No, man, your sister didn't send me that check yet. | Чувак, твоя сестра мне до сих пор чек не прислала. |
| YoYou didn't have to do that, man. | Ты не должен был этого делать, чувак. |
| I had to do it, man. | Я должен был сделать это, чувак. |
| Thanks for getting dinner, man. | Спасибо, что пригласил на ужин, чувак. |
| I really appreciate it, man. | Я действительно ценю это, чувак. |
| No, you have to be careful, man. | Нет, ты должен быть осторожен, чувак. |
| You've got to help me, man. | Ты должен помочь мне, чувак. |