| Nobody asked you to sit here, man, | Никто не просил тебя садиться здесь, чувак. |
| Can I tell you somethin', my man? | Можно сказать одну вещь, чувак? |
| Hannibal, open this door right now, man! | Ганнибал, открой дверь, быстрее, чувак! |
| What, you don't like my new do, man? | Что, не нравится мой новый причесон, чувак? |
| What's up, boss man? | Как дела, босс, чувак? |
| How are you feeling, man? | Как ты себя чувствуешь, чувак? |
| Feel like we're errand boys while she's off doing her morning ablutions, man. | Чувствую себя, как мальчишка на побегушках пока она отлучилась на утреннее омовение, чувак. |
| I'm not going back there, man. | Чувак, я туда не вернусь! |
| It wasn't me, man! | Слушай, чувак, это был не я. |
| Dude, you are such a buzzkill, man. | Ну ты, чувак, умеешь настроение испортить. |
| Where'd you meet her, man? | Где ты с ней познакомился, чувак? |
| Have you been watching the news today, man? | Чувак, ты смотрел новости сегодня? |
| You can make them all, man! | Да можешь утвердить хоть все правила, чувак! |
| Okay, what is your deal, man? | Хорошо, в чем дело, чувак? |
| Jax is never going to leave her side, man. | Джекс ни за что ее не оставит, чувак. |
| What the hell happened to you, man? | Что за черт с тобой случился, чувак? |
| No, call him "bates," man. | Нет, зови его "Бейтс", чувак. |
| You know I love you, man? | Ты знаешь, что я тебя люблю, чувак. |
| No, I can only imagine the fun my relatives must've had, man, back in the good old days. | Нет, я могу только представлять то веселье, которое чувствовали мои родственники, чувак, тогда - в старые добрые деньки. |
| Look, man, I move a little bit of weight at the clubs, the colleges. | Чувак, я толкал немного дури по клубам, колледжам. |
| I love you too, man Come on | Я тоже тебя люблю, чувак. |
| That's, like, exactly what I do, man. | Это то как я обычно делаю, чувак. |
| Mikey, what's up, man? | Майки, как дела, чувак? |
| (Sighs) Look, man, it's the 21st century. | Слушай, чувак, на дворе 21 век. |
| Look, look, look, man, look. | Послушай, послушай, послушай, чувак, послушай. |