Man, you put everyone in the movie, don't you? |
Чувак, ты всех суешь в этот фильм, верно? |
Man, she's a... she's a tough one to figure out. |
Чувак, она... Ее сложно понять. |
Man, what did we ever do to you? |
Чувак, да что мы вообще тебе сделали? |
And it really wasn't you, Man, you got set up |
А это были не вы? Чувак, тебя подставили. |
Man, I had no idea. CHARLIE: |
Чувак, я и не знал. |
Man, you couldn't have waited till we got back? |
Чувак, ты не мог подождать, пока мы вернёмся? |
Man, you know... you know those lists are straight BS, anyways. |
Чувак, знаешь... в тех списках всё врут, всегда. |
Man, this is by far the worst airport I ever been to. |
Чувак, это худший аэропорт, который я когда-либо видел! |
Man, what are you doing answering the phone? |
Чувак, ты что там делаешь? |
Man, those corn flakes really did a number on me. |
Чувак, эти кукурузные хлопья были лишними для меня |
Man, can you believe it? BENSON: |
Чувак, ты в это веришь? |
Man, this is all about Beth, isn't it? |
Чувак, это ведь всё из-за Бет? |
Man, the deal was we help you bring down the Caminos, not we help you get rich. |
Чувак, мы помогли тебе разоблачить картель, не для того, чтобы нажиться. |
Get that away from me. "Man." |
Убери это от меня, чувак. |
Man, I'm telling you, give me five minutes with some clippers, and - |
Чувак, серьёзно, дай мне ножницы, пять минут и... |
CINDY SANDERS IS IN LOVE WITH YOU, MAN. |
Синди Сэндерс влюблена в тебя, чувак! |
If a guy introduces his boy to his new girlfriend, when they walk away, his boy goes, Man, she's nice. |
Если парень познакомит своего друга со своей новой девушкой, когда они отойдут, его друг скажет Чувак, они хорошенькая. |
Man, I mean, it's nice and everything - you know, country life - but I grew up on them streets, D. |
Чувак, я считаю, это замечательно и все... ты знаешь, сельская жизнь... но я вырос на улицах города... |
Man, I just got the shivers. |
Чувак, да я просто дрожу от ужаса! |
Man, I just can't. |
Чувак, я не могу расслабиться! |
Man, is there a gig in town they haven't gotten lately? |
Чувак, есть ли в городе концерт, на котором они не засветились? |
THAT'S NEXT WEEK, MAN. |
Он на следующей неделе, чувак. |
Man, is it just me, or do most limos look very similar? |
Чувак, это только мне так кажется, или большинство лимузинов выглядит одинаково? |
Man, can you do the job or not? |
Чувак, ты сможешь работу сделать или нет? |
Man, come on, you don't know about Clemente? |
Чувак, да ладно тебе, ты не слышал о Клементе? |