I want to see the meatballs, man. |
Я просто хочу посмотреть на мясные фрикадельки, чувак. |
They won't talk to just anybody, man. |
Они будут разговаривать не со всеми, чувак. |
No offence, but forget that one, man. |
Без обид, но забудь об этом, чувак. |
The man in the mask who attacked us is none other than... |
Чувак в маске, напавший на нас, никто иной как... |
Let's get this show on the road, man. |
Давай уже, колись, чувак. |
Elwood, we're gone, man. |
Элвуд, мы сбежали, чувак. |
Love knows no borders, man. |
Любовь не знает границ, чувак. |
And that's the good stuff, man. |
И это хорошая штука, чувак. |
Look, I didn't do anything, man. |
Послушай, чувак, я ничего не сделал. |
No, they're athletes, man. |
Нет, они же профессионалы, чувак. |
You're breaking my wrist, man. |
А! Ты мне руку сломаешь, чувак. |
Of course I look old, man. |
Еще бы, не старым, чувак. |
Kelso, look, man, we need to settle this. |
Келсо, чувак, слушай, надо нам все уладить. |
I just missed you, man. |
Просто скучал по тебе, чувак. |
But that's just good genes, man. |
Но это просто хорошие гены, чувак. |
You're missing the point, man! |
Ты не втыкаешь в чем фишка, чувак! |
This is not like taking a stray dog home, man. |
Она не бездомная собака, чувак. |
You're like Julian Assange, man. |
Ты как Джулиан Ассанж, чувак. |
You took a bullet for me, man. |
Ты за меня пулю словил, чувак. |
Nice to meet you, too, man. |
Зук. И я рад, чувак. |
I tried to take a bullet for you, man. |
Я пытался поймать пулю за тебя, чувак. |
You don't drag me down, either, man. |
Чувак, ты тоже меня вниз не тянешь. |
That's who he should be with, man. |
С ним ему и стоит быть, чувак. |
You need to gather yourself, man. |
Тебе нужно взять себя в руки, чувак. |
Think about the last 24 hours, man. |
Вспомни последние 24 часа, чувак. |