He must still be in the car, man. |
Он, наверно, остался в автомобиле, чувак. |
I've been barbecued too many times, man. |
Я уже и так хорошо прожарился, чувак. |
I just want to say, man. |
Я просто хочу сказать, чувак. |
How about you believe me, man? |
Может, что ты мне поверил, чувак? |
I'm not trouble's maker, man. |
Мне не нужны проблемы, чувак. |
They're after me, man. |
Они у меня на хвосте, чувак. |
Don't do this to me, man. |
Чувак, не поступай так со мной. |
I'm telling you, he's about to sing your name from the rooftops, man. |
Говорю тебе, он собирается прокричать твое имя с крыши, чувак. |
Look, man, it's all our business. |
Слушай, чувак, это все наше дело. |
You're a class act, man. |
Ты, чувак, не муж, а золото. |
We're not kings here, man. |
Мы не короли здесь, чувак. |
No, man, I'm beat. |
Не, чувак, я с ног валюсь. |
That was not cool, man. |
Это не было круто, чувак. |
You swoop in there, and then boom... new job, man. |
Ты ныряешь в это, и бум... новая работа, чувак. |
Should've got her perfume, man. |
Надо было подарить духи, чувак. |
Can't believe they're putting fruit on pizzas now, man. |
Не могу поверить, что они добавляют в пиццу фрукты, чувак. |
Come on, man, I'm inspirational. |
Да ладно, чувак, я хочу тебя вдохновить. |
It's fate, man, written in stars. |
Это судьба, чувак, это предначертано на небесах. |
I'm dressed up for Diwali, man. |
Это в честь Дивали, чувак. |
Good to see you, too, man. |
Рад был тебя увидеть, чувак. |
I think this is perfect for you, man. |
Я думаю, это идеально для тебя, чувак. |
And that little Mami, man... |
А эта маленькая мамочка, чувак... |
Okay, o... listen, hang on, man. |
Ладно... слушай, постой, чувак. |
Look, man, I saw the case file sitting inside. |
Чувак, я увидел папку с документами внутри. |
You shared your good with me, man. |
Ты поделился своей добротой со мной, чувак. |