I can't believe you're here, man. |
Не могу поверить что ты здесь чувак. |
We've had three beautiful years, man. |
У нас было З прекрасных года, чувак. |
Come on, man, you promised me you wouldn't laugh. |
Да ладно, чувак, ты обещал не смеяться. |
Fezzie, man, it's Star Wars. |
Фези, чувак, Звездные Войны. |
Cheers for last night, man, you're a lifesaver. |
Спасибо за прошлую ночь, чувак, ты наш спаситель. |
Sorry, man, I'm just a little bit jumpy. |
Прости, чувак, я немного дёрганный сегодня. |
Milo just left us his villa, man. |
Майло оставляет нам виллу, чувак. |
'Cause that's the juice, man. |
Потому что это самый сок, чувак. |
This is some legit green you got here, man. |
Клёвая у тебя зелень, чувак. |
Dude, you got a frohawk, man. |
Да, чувак, у тебя какой-то афроирокез. |
That's not Bobo's, man. |
Это был не Бобо, чувак. |
I love you, too, man. |
И я люблю тебя, чувак. |
No, you did nothing, my man. |
Нет, ты ничего не сделал, чувак. |
Russell, you're in the lava, man. |
Расселл, ты в лаве, чувак. |
I mean, come on, man. |
Я имею в виду, ты что, чувак. |
Boyle, just say it'll be good, man. |
Бойл, просто скажи, она будет хорошей, чувак. |
First, the man kidnapped himself. |
Сначала, тот чувак сам себя похитил. |
You know, the show's almost over, man. |
Знаешь, чувак, передача почти окончена. |
He's on our side now, man. |
Он на нашей стороне, чувак. |
That stuff isn't just politics, man. |
Это не только политика, чувак. |
Sammy, I appreciate the effort, man. |
Сэмми, я ценю усилия, чувак. |
Doesn't look good for you, man. |
Не очень хорошо выглядит для тебя, чувак. |
This could be all of ours first and last gig, man. |
Это может быть наш первый и последний концерт, чувак. |
My money belong to me, man. |
Нет, чувак, я не хочу этого. |
Come see what we caught, man. |
Посмотри на наш улов, чувак. |