| No, man, the Government, they will never legalise drugs in America. | Нет чувак, правительство никогда не легализует наркотики в Америке. |
| Trying to buy me some pork fried rice, man. | Пытаюсь купить себе немного риса со свининой, чувак. |
| I got a new word, man. | У меня есть новое слово чувак. |
| Now I don't cheat, man. | Теперь я не изменяю, чувак. |
| I hate married people, man. | Я ненавижу женатых людей, чувак. |
| This bag looks like a mellow place to hang out, man. | Эта сумка - отличное место для тусовки, чувак. |
| You can't do that, man. | Ты не можешь сделать это, чувак. |
| We're supposed to be friends, man. | Мы ведь кажется друзья, чувак. |
| Big party this weekend, man. | Большая вечеринка на этой недели, чувак. |
| You'll be okay, man. | С тобой всё будет хорошо, чувак. |
| Come on, man. I'm still on parole. | Перестань, чувак, я все еще на условно-досрочном. |
| I'm not having a breakdown, man. | Я не слетаю с катушек, чувак. |
| Just saw that bolo, man. | Только что увидел ордер, чувак. |
| The sock's got character, man. | Носок имел свой нрав, чувак. |
| We were like brothers, man. | Мы были как братья, чувак. |
| Haven't even put my makeup on yet, man. | Я еще даже не накрасилась, чувак. |
| I don't know Odin, man. | Я не знаю Одина, чувак. |
| Wasn't my place to say, man. | Не мне было решать, чувак. |
| Work's my life, man. | Работа - это моя жизнь, чувак. |
| Just remember, man, you won't be living here forever. | Просто помни, чувак, ты не всегда будешь жить здесь. |
| (Sighs) I feel bad, man. | Я чувствую себя плохо, чувак. |
| And, Schmidt, stop taking it out on everybody else, man. | И Шмидт, прекрати обвинять остальных, чувак. |
| Go ahead, chill out, man, I'll make you some coffee. | Иди прогуляйся, чувак. А я сделаю тебе кофе. |
| I might be coming, my man. | Я, наверное, иду, чувак. |
| That's too much for me, man. | Это для меня чересчур, чувак. |