| See, I told you, man. | Видишь, чувак, я же говорил. |
| That don't matter, 'cause this man... | Этот чувак, давно её не видел, и заметит подмены. |
| I came to hire you, man. | Я пришел нанять тебя, чувак. |
| I don't believe her, man. | Я не верю ей, чувак. |
| I love that about you, man. | За это я тебя и люблю, чувак. |
| Got that 12-gauge you wanted, man. | Есть 12-ый калибр, как ты и хотел, чувак |
| Frank, the man is rotting. | Фрэнк, да чувак гниёт заживо. |
| My suppliers come looking for me, man. | Поставщики все-таки нашли меня, чувак. |
| Like... I don't understand, man. | Типа, чувак, я не въезжаю. |
| No, man, no time to party. | Нет, чувак, нет времени на вечеринки. |
| You're still the same, man. | Ты всё такой же, чувак. |
| Listen, man, they will find you. | Послушай, чувак, они найдут тебя. |
| It's not too late, man. | Ещё не слишком поздно, чувак. |
| Don't be condescending to me, man. | Не надо так снисходительно разговаривать со мной, чувак. |
| There's the man I need to see. | Вот чувак, который мне нужен. |
| Sorry, man, it's still too soon. | Прости, чувак, слишком рано. |
| I'm just saying, man. | Я просто так говорю, чувак. |
| You leave my merchandise alone, man. | Оставь мой товар в покое, чувак. |
| He probably went to the bathroom or something, man. | Он, наверное, пошел в туалет, чувак. |
| I got plans, man, sorry. | У меня планы, чувак, извини. |
| Look, man, when I was a kid, there were no other guys around. | Смотри, чувак, Когда я был ребенком, не было других парней вокруг. |
| That's a real big jar of lube, man. | Это действительно большая банка смазки, чувак. |
| Sorry, man, they all loo... mission accomplished. | Извини, чувак, они все неу... миссия выполнена. |
| Come on, man, it was a throwaway, so we could make an entrance. | Да ладно, чувак, это было бесплатно, так что мы смогли попасть. |
| I'm talking about your machine, man. | Я говорю о твоей машине, чувак. |