You got a good body, man. |
Чувак, У тебя охрененное тело. |
Say, man, make yourself at home. |
Чувак, будь, как дома. |
You haven't lost yet, man. |
Ты еще не проиграл, чувак. |
You need better dreams, my man. |
Тебе нужны мечты получше, чувак. |
Care worker's only doing her job, man. |
Сиделка просто делала свою работу, чувак. |
Come on, man, she called me because she was alone. |
Да ладно, чувак, она позвонила мне, потому что ей было одиноко. |
I mean, look at us, man. |
Ну ты взгляни на нас, чувак. |
Look im a man on a big tv. |
Короче, я чувак в телевизоре. |
Ry. Good to see you, man. |
Рай, Рад тебя видеть, чувак. |
It's like, do your dishes, man. |
Правда, чувак, ну вымой ты посуду. |
Kai, big news, man. |
Кай, хорошие новости, чувак. |
We were just having your back, man. |
Мы просто прикрываем твою спину, чувак. |
I mean quit teasing me, man. |
То есть хватит дразнить, чувак. |
Here you go, man. That's yours. |
Держи, чувак, это тебе. |
B, you're wasting your time, man. |
Би не трать время, чувак. |
It was just a charade, man. |
Это была просто шарада, чувак. |
Look, man, if there's a game going on... |
Слушай, чувак, если эта игра идет на... |
She's got a wooden leg, man. |
У неё была деревянная нога, чувак. |
'Cause I like him better, man. |
Потому что он мне больше нравится, чувак. |
You're all over the news, man. |
Ты во всех новостях, чувак. |
I'm doing your job, man. |
Я выполняю твою работу, чувак. |
You didn't tell everyone, man. |
Ты сказал не всем, чувак. |
Think of your family, man. |
Подумай о своей семье, чувак. |
"What? "Get in the car, man. |
"Что"? Полезай в машину, чувак. |
Right now, you in the brothas-only section, man. |
Теперь ты находишься на территории братков, чувак. |