| Listen, man, she didn't know. | Чувак, слушай, она не знала. |
| I was talking about you, man. | Вообще-то я о тебе говорю, чувак. |
| All right, listen, man, you're new to writing. | Ладно, слушай, чувак, ты новичок в написании песен. |
| You're way off base there, man. | Ты очень далёк от истины, чувак. |
| Great show, man, really. | Крутое шоу, чувак, реально. |
| It's tough love, man. | Любовь - тяжелая штука, чувак. |
| No, I didn't chicken out, man. | Не, я не струсил, чувак. |
| Look at this place, man. | Погляди на это место, чувак. |
| This is where Poole hires his guys, man. | Вот где Пул нанимает своих парней, чувак. |
| Watch him bring it home, man. | Смотри, как он их воодушевляет, чувак. |
| She chose your dad over you, man. | Чувак, она предпочла тебе твоего папашу. |
| Listen, I don't like all this negativity, man. | Слушай, чувак, мне не нравится этот негатив. |
| He's not a pony, man. | Он - не пони, чувак. |
| I'm not in the mood, man. | Я не в настроении, чувак. |
| Everyone's got a box, man. | У всех есть коробки, чувак. |
| Holy hell, man, the record's gone through the roof. | Черт побери, чувак, продажи альбому подскочили до небес. |
| I'm sorry I made you sad, man. | Извини, что я расстроил тебя, чувак. |
| But I didn't gauge them, man. | Но я не трогал их, чувак. |
| I'll roll with you, man. | Я уеду с тобой, чувак. |
| Well, you got homework to do, man. | Что ж, чувак, это твоя домашка. |
| Crosby, come on, man. | Кросби, будет тебе, чувак. |
| No, man, a little bit of pain never hurt me. | Нет, чувак, немножко боли никогда мне не вредило. |
| Ray, welcome back, man. | Рэй, с возвращением, чувак. |
| Fez, man, think about it. | Фез, чувак, ты подумай. |
| I'll tattoo you for free, man. | Я сделаю тебе тату бесплатно, чувак. |