| We've been moving, man. | Мы и ехали, чувак. |
| Blaze of glory, man! | Сияние славы, чувак! |
| Eye shadow, man. | Тени для век, чувак. |
| I'm not crying, man. | Я не плачу, чувак. |
| You're the turtle, man. | Ты - черепаха, чувак. |
| Get a fork, man. | Вилку возьми, чувак. |
| Be you, man. | Будь собой, чувак. |
| You got it, man. | Ты выиграл, чувак. |
| She had a baby, man. | Чувак, ты меня спасешь? |
| You'll be safe, man. | Чувак, ты в безопасности! |
| Do you even doubt it, man? | Чувак, ты сомневаешься? |
| You scared me, man. | Ты испугал меня, чувак. |
| It's a pizza, man. | Это пицца, чувак. |
| Bring it in, man! | Иди сюда, чувак. |
| What are you looking for, man? | Что ты ищешь, чувак? |
| Kind of a rush, man. | Что-то типа острых, чувак. |
| Times is hard, man. | Тяжелые времена, чувак. |
| I struck out, man. | Я выиграл, чувак. |
| You did it, man! | Ты сделал это, чувак! |
| You're crazy, man. | Ты больной, чувак. |
| "It's the water, man." | "Это вода, чувак" |
| Well, congrats, man. | Ну поздравляю, чувак. |
| Help me, man. | Помоги мне, чувак. |
| She was stubborn, man. | Она была упряма, чувак. |
| Is that true, man? | Чувак, это правда? |