Man, you ate it up there tonight. |
Чувак, да ты зажёг там. |
Man, I can't believe you're back here playing for the Seabirds. |
Чувак, не могу поверить, что ты вернулся играть за Морских птиц. |
Man, you have no idea. |
Ты себе не представляешь, чувак. |
Man, I thought you were happy about you and Ben breaking up. |
Чувак, я думал, ты была счастлива, что вы с Беном расстались. |
Man, that's too bad 'cause... |
Чувак, мне жаль потому что... |
Man, Jasper's avenging mother earth. |
Чувак, Джаспер мстит за матушку землю. |
Man, I'm having a great day. |
Чувак, да у меня сегодня отличный день. |
Man, you are the world's worst dog. |
Чувак, ты действительно худший в мире пес. |
Man, it's good to see you. |
Чувак, я так рад тебя видеть. |
"I Love You, Man - John Hamburg Interview". |
«Люблю тебя, чувак» (англ. I Love You, Man) - фильм режиссёра Джона Гамбурга. |
Man, this guy's a born bookie. |
Чувак, этот парень - прирождённый букмекер. |
Man, I'm really sorry, guys. |
Чувак, мне, правда, жаль, парни. |
Man, I hate - homework. |
Чувак, я ненавижу - домашнее задание. |
Man, being out here sucks. |
Чувак, находиться здесь просто дерьмого. |
Man, this was a good idea. |
Чувак, это была потрясная идея. |
Man, talk about Big Brother. |
Чувак, говоришь о Большом Брате. |
Man, you suck worse than me! |
Чувак, ты отбиваешь ещё хуже, чем я! |
Man, it's freezing in here. |
Чувак, да тут замерзнуть можно. |
Man, we go through a lot of whipped cream in this house. |
Чувак, у нас в доме всегда было полно взбитых сливок. |
Man, do your thing, dog. |
Чувак, делай свое дело, пес. |
Man, Rachael can't get enough of this. |
Чувак, Рейчел это всё никак не надоест. |
Man, I shouldn't be around here too much longer anyway. |
Чувак, я не должен быть здесь так долго. |
Man, it only fires tear gas. |
Чувак, это просто слезоточивый газ. |
Man, we got everything... guacamole, salsa, tamales. |
Чувак, у нас есть все... салат из авокадо, соус, тамали. |
Deputy Droop-a-long. Man, they stopped the wrong car. |
Чувак, они остановили не ту машину. |