| Welcome back, man! | Добро пожаловать домой, чувак! |
| But it's true, man. | Но это правда, чувак. |
| Get away from me, man. | Отойди от меня, чувак. |
| I got bills due, man. | У меня счета, чувак. |
| I can't see him, man. | Не вижу, чувак. |
| It was wicked, man. | Это было чётко, чувак. |
| You got to pull it, man. | Нужно тянуть, чувак. |
| What the hell are you doing, man? | Ты что творишь, чувак? |
| What happened here, man? | Что здесь произошло, чувак? |
| What's the attitude, man? | Что за тон, чувак? |
| It's Vegas, man. | Это "Вегас", чувак. |
| Remember Prulow, man? | Помнишь Прулова, чувак? |
| August is spinning out, man. | Август нервничает, чувак. |
| You got the shakes, man? | Тебя знобит, чувак? |
| I'm done, man! | Мне кранты, чувак! |
| They own the rights, man. | Права принадлежат им, чувак. |
| No problems, man. | Никаких проблем, чувак. |
| She mocks everything, man. | Ее все бесит, чувак. |
| It wasn't cool man. | Это было не круто, чувак. |
| The man got in my face... | Чувак попал мне в лицо... |
| You be my guest, man. | Да, пожалуйста, чувак. |
| What's happening, man? | Что тут происходит, чувак? |
| This place is beautiful, man. | Дом просто шикарный, чувак. |
| We're playing a game, man. | Мы так играем, чувак. |
| Dude, I'm a single man. | Чувак, я одинокий мужчина. |