Welcome back, man! |
Добро пожаловать домой, чувак! |
But it's true, man. |
Но это правда, чувак. |
Get away from me, man. |
Отойди от меня, чувак. |
I got bills due, man. |
У меня счета, чувак. |
I can't see him, man. |
Не вижу, чувак. |
It was wicked, man. |
Это было чётко, чувак. |
You got to pull it, man. |
Нужно тянуть, чувак. |
What the hell are you doing, man? |
Ты что творишь, чувак? |
What happened here, man? |
Что здесь произошло, чувак? |
What's the attitude, man? |
Что за тон, чувак? |
It's Vegas, man. |
Это "Вегас", чувак. |
Remember Prulow, man? |
Помнишь Прулова, чувак? |
August is spinning out, man. |
Август нервничает, чувак. |
You got the shakes, man? |
Тебя знобит, чувак? |
I'm done, man! |
Мне кранты, чувак! |
They own the rights, man. |
Права принадлежат им, чувак. |
No problems, man. |
Никаких проблем, чувак. |
She mocks everything, man. |
Ее все бесит, чувак. |
It wasn't cool man. |
Это было не круто, чувак. |
The man got in my face... |
Чувак попал мне в лицо... |
You be my guest, man. |
Да, пожалуйста, чувак. |
What's happening, man? |
Что тут происходит, чувак? |
This place is beautiful, man. |
Дом просто шикарный, чувак. |
We're playing a game, man. |
Мы так играем, чувак. |
Dude, I'm a single man. |
Чувак, я одинокий мужчина. |