Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Man - Чувак"

Примеры: Man - Чувак
Because she brings me down, man! Потому что она подавляет меня, чувак!
(Dwight): I got you that job, man. Я дал тебе это место, чувак.
Dude, man, it's no biggie, you and me. Ну же, чувак, это же было не серьезно, ты и я.
You can only do what you do, man. Продолжай делать то, что делаешь, чувак.
Sammy, I need you to be honest with me from here on out, man. Сэмми, мне нужно, чтобы ты был честен со мной начиная с этого момента, чувак.
So do you like this music, man? Тебе нравится эта музыка, чувак?
What are you doing to her, man? Что ты с ней делаешь, чувак?
I don't know, man, I'm just used to it. Не знаю, чувак, я просто привык уже.
Come on, let's go over here and see if this man can help me. Ну же, давай пойдем туда и посмотрим, сможет ли мне тот чувак помочь.
I've been staring at him for an hour and that's not a man in shock. Я пялюсь на него битый час и этот чувак точно не в шоке.
Could you throw me a bone here, man? Ты не мог бы мне здесь посодействовать, чувак?
What are you doin' outside, man? Что ты делаешь на улице, чувак?
Then it's like, that's your life, man. И думал: вот это твоя жизнь, чувак.
Where is this place, man? Чувак, что это за место вообще?
Put him in the movie. No, man! Добавить его в фильм - Нет, чувак
That's what I like about you, man. Вот что мне в тебе нравится, чувак.
Look, man, I know you didn't have to do this. Послушай, чувак, тебе не стоило этого делать.
Sleep when you die, man. Поспишь, когда умрёшь, чувак!
Look, I've got to go, man's here. Ладно, мне пора, тут мой чувак пришел.
Just one man talking... but I don't get this wholeJames Bond Rasta... Просто один чувак рассказывал, но я не верю во всю эту...
What do we do now, man? Что будем делать теперь, чувак?
Clearly you gave an amazing performance, because the man is head over heels. Похоже, что ты отлично сыграла свою роль, потому что чувак буквально потерял голову.
What are you talking, man? О чём ты говоришь, чувак?
John, it's 3:00 in the morning, man. Джон, З часа утра, чувак.
Back from the line, man. Эй, чувак, ты заступил.