| You could have gotten out alive, man. | Ты мог бы выбраться живым, чувак. |
| Come on, man, you know fading cons, they like to dream. | Да ладно, чувак, ты знаешь старых аферистов, они любят помечтать. |
| I already sort of have plans, man. | У меня уже есть планы, чувак... |
| No, man. It's cool. | Нет, чувак, все круто. |
| Look, man, I'll get you the money. | Послушай, чувак, я верну тебе деньги. |
| I like your loft, man. | Мне нравится твой чердак, чувак. |
| Listen, man, I am sorry about Rachel. | Слушай, чувак, мне жаль, что так вышло с Рэйчел. |
| You could've killed us, man. | Ты можешь убить нас, чувак. |
| Boy, you are a waste, man. | Парень, ты - никто, чувак. |
| You don't have to come, man. | Чувак, ты не обязан приходить. |
| Take it from me, man, life's too short. | Поверь мне, чувак, жизнь слишком коротка. |
| That's cool, man, letting the verse breathe like that a little bit. | Это круто, чувак, позволяя куплету дышать так немного. |
| I got all night, man. | У меня вся ночь, чувак. |
| You got to get your edge back, man. | Ты должен вернуть свою фишку, чувак. |
| You can't get rid of me, man. | Ты от меня не избавишься, чувак. |
| We all had to do it, man. | Мы все это делаем, чувак. |
| That's the state of the country, man. | Такие у нас Штаты, чувак. |
| You guys have a good night, man, all right. | Вам, ребята, спокойной ночи, чувак, все в порядке. |
| I don't know, man, I guess. | Не знаю, чувак, пожалуй. |
| Nothing, man, you look good in your Dockers. | Ничего, чувак, тебе идут эти ботинки. |
| I know this it, man. | Я знаю, это оно, чувак. |
| Don't steal my yarn, man. | Не кради мои нитки, чувак. |
| Chill out, man, it's not your mole. | Расслабься, чувак, это не твоя родинка. |
| I didn't do anything, man. | Чувак, я ничего не сделал. |
| But I didn't show you this, man. | Но я не показывал тебе этого, чувак. |