Butters, that's not cool, man. |
Баттерс, это не круто, чувак. |
This was a bad idea, man. |
Это была плохая идея, чувак. |
No, these are secret stretches, man. |
Нет, это секретная разминка, чувак. |
You walk too fast, man. |
Ты идешь слишком быстро, чувак. |
He looks like government, man. |
Чувак, он выглядит как спецагент. |
That type of energy from you, man. |
От тебя исходит эта энергетика, чувак. |
Come on, man, I don't need to. |
Давай, чувак, я не нужно. |
Look, man, I don't know what... |
Слушай, чувак, я не знаю, что... |
He's going for the Tour de France, man. |
Чувак, это участник Тур де Франс. |
All right, man, tell her the truth. |
Ну ладно, чувак, скажи ей правду. |
You should probably apologize to her, man. |
Ты должен извиниться перед ней, чувак. |
That's not how it goes, man. |
Ты не так делаешь это, чувак. |
I don't know what you call it, man. |
Мне плевать, как ты это называешь, чувак. |
No, I mean it, man. |
Нет, я серьезно, чувак. |
Right now there's some mystery man... |
А сейчас у нас какой-то загадочный чувак... |
They're just going off, man. |
Они просто в хлам, чувак. |
Listen man, you're the artist. |
Послушай, чувак, ты ведь художник. |
And-and think about this, man - the whole world is happening right now. |
Ты только подумай, чувак, сейчас везде что-то происходит. |
Speak for yourself, man, I go a son. |
Говори за себя, чувак, у меня есть сын. |
Dude, those guys are a top-ten team, man. |
Чувак, эти парни в топ-десять команд. |
You weren't here, man. |
Тебя здесь не было, чувак. |
You've been talking to her all day in her head, man. |
Чувак, ты в её голове весь день говоришь. |
I had no idea, man. |
Не имею ни малейшего понятия, чувак. |
Come on, man, that didn't count. |
Да ладно, чувак, это не считается. |
Well, I'm glad you dug the set, man. |
Ну, я рад, что тебе понравилось выступление, чувак. |