| It's none of your business, man. | Тебя это не касается, чувак. |
| This is the site of our new house, man. | Здесь участок для нашего нового дома, чувак. |
| What happened, man? Marta's looking for you. | Что случилось, чувак? Марта тебя ищет. |
| We ARE the alien, man. | Мы и есть инопланетянин, чувак. |
| But then we thought, Let him dream, man. | Но тогда мы подумали, "пускай помечтает, чувак". |
| Come on, leave it, man. | Да ладно, брось, чувак. |
| Tell them about our business, man. | Расскажи им о нашем бизнесе, чувак. |
| Stay out of it, man. | Не лезь в это, чувак. |
| I'll watch your beer, man. | Я присмотрю за твоим пивом, чувак. |
| No, I was just thinking, man - you look pretty good there. | Нет, я просто думаю, чувак... что здесь тебе намного лучше. |
| That sounds so '90s, man. | Звучит словно мы в девяностых, чувак. |
| I'll wait for you in the car, man. | Я буду ждать тебя в машине, чувак. |
| You didn't hear anything' man. | Никого ты не слышал, чувак. |
| Red' you're crazy' man. | Рэд, ты спятил, чувак. |
| Red' it's your last chance, man. | Рэд, твой последний шанс, чувак. |
| Monkey's out of the bottle' man. | Слово не безьяна - выпрыгнет из бутылки, чувак. |
| Carol used to be a little crazy' man. | А в молодости она была дикая, чувак. |
| No, that's cool, man. | Не, всё нормально, чувак. |
| No, but I mean it, man. | Нет же, но я серьёзно, чувак. |
| Well, this looks like a third-grader did it, man. | Ну, выглядит, будто это ребёнок нарисовал, чувак. |
| I clon't know, man. | Да я не знаю, чувак. |
| No, man, these are ham and cheddar. | Нет, чувак, эти с ветчиной и сыром. |
| You shorted me $5.00, man. | Ты должен мне 5 долларов, чувак. |
| No, I know how this works, man. | Нет, чувак, я знаю эти штучки. |
| You owe me for this, man. | Ты мне дожен за это, чувак. |