Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Man - Чувак"

Примеры: Man - Чувак
I know you have pills in one of these bags here, man, so don't tell me that you don't? Я знаю, что у тебя есть таблетки в одной из этих сумок, чувак, почему не говоришь мне?
So how are you, then, you big bloody man? Ну, и как ты тут, чувак?
Well, it's just when everything seems great and everything seems perfect, that's usually when you find it, man. Find, find, find what? Ну как и всегда, когда все выглядит просто супер и все кажется идеальным тогда-то обычно все и обнаруживается, чувак обнаруживается что?
Jamie, you got to go to your first dance, man. I mean, what happens at your first dance Джейми, ты должен пойти на первые танцы, чувак.
You didn't do it, right? No, man. не, чувак. не буду.
Look, man, can I just... can I just eat this, and then we'll get into it? Слушай, чувак, можно я просто... могу я просто поесть, а уже потом обсудим все это?
(Audio) JO: ... an animal... assorted facts... and right on... pie man... potentially... my stories (Запись) ДО: ...животное... различные факты... и прямо на... пирог, чувак... потенциально... мои рассказы
You got the big office, you got a staple gun - you're living the dream, man! У тебя большой кабинет, у тебя есть степлер, ты осуществил свою мечту, чувак!
No, man, I'm just worried about you. I mean, we're all worried about you. нет, чувак, я же просто переживаю за тебя я имею в виду, мы все переживаем.
Dude, you got the child safety locks on, man. Защита от детей. Чувак, у тебя защита от детей включена?
I appreciate that, Mako and fellow prisoner man, but I've been trying and trying and trying, and I've never been able to do it... not even a little. Я ценю твою веру в меня, Мако, как и твою... чувак из тюрьмы, но я давно пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь, и ничего не выходит!
Man, I have diplomatic plate on my car. Да, чувак, и у меня на тачке государственные номера.
Man, I love meeting the girls you bring home. Чувак, я люблю встречать девушек, которых ты приводишь в дом.
Man, you go to bed one night. Чувак, ты был в постели один раз - 25 лет назад.
Man, you look like an all-star. Чувак, ты выглядишь как на матче всех звезд.
Man, you're still cheating. Чувак, да это ты всё ещё мухлюешь.
Man, I seen you shoot. Чувак, я видел, как ты стреляешь.
Man, we all got ghosts. Чувак, у нас у всех есть призраки.
Man, I love German cars. Чувак, как же я люблю немецкие машины.
Man, she is worth winning. Чувак, она достойна того, чтобы выиграть.
Man, maybe the beef was bigger than I thought. Чувак, может быть, говядины было больше, чем я думал.
Man, we never doubted you. Чувак, мы никогда в тебе не сомневались.
Man, you know that's Krypton. Планета Супермена? Чувак, ты же знаешь, что это Криптон.
Man, you know sweat activates my lotion. Чувак, ты знаешь, что пот активирует мой лосьон.
BOY: Man, you got to learn how to kick it. Чувак, ты должен научиться расслабляться.