That night in the rail car, man, I had a plan. |
Этой ночью в вагоне, чувак, у меня был план. |
I got a kid coming, man. |
У меня будет ребенок, чувак. |
Well, I feel awesome, man. |
Что ж, я чувствую себя на 7 небе от счастья, чувак. |
I mean, man, I don't know. |
Я просто, чувак, я не знаю. |
There was a lot of time, man. |
Там было много времени, чувак. |
You know the stories, man. |
Ты знаешь эту историю, чувак... |
The results are the same, man. |
Результаты всегда были одни и те же, чувак. |
Look, man, I've been to Hell. |
Послушай, чувак, я был в аду. |
I bought that thing, man. |
Я купил эту штуку, чувак. |
Come on, man, sit down. |
Садись. - Давай, чувак, садись. |
Look, just be straight with me, man. |
Говори со мной прямо, чувак. |
Ooo, I think she likes me, man. |
Кажется, я ей нравлюсь, чувак. |
Come on, let me help you, man. |
Давай я помогу тебе, чувак. |
It's supposed to be obvious, man. |
Чувак, она и должна быть банальной. |
We headin' into Harlem, man. |
Мы едем в Гарлем, чувак. |
I feel good like this, man. |
Мне и здесь хорошо, чувак. |
You were such a baby, man. |
Ты был как ребенок, чувак. |
I got nothing left, man. |
У меня нет сил, чувак. |
Seriously, man, you've come a long way. |
Серьезно, чувак, ты неплохо потрудился. |
Boy sounds bad over there, man. |
ГРАБИТЕЛЬ: Кажется, с тем парнем не все в порядке, чувак. |
BEN: They really aren't good, man. |
Они правда никуда не годятся, чувак. |
I'm tired of you talking about her like that, man. |
Ты утомил говорить о ней в таком тоне, чувак. |
You totally look like his brother, man. |
Ты вылитый его брательник, чувак. |
Come on, man, just relax. |
Да ладно, чувак, расслабься. |
Dude, don't sweat it, man. |
Чувак, не переживай так, мужик. |